Бытовая магия

Размер шрифта: - +

Посвящение в маги

Спустившись с утра в столовую, чтобы быстро позавтракать и снова отправляться на исследование замка, девочка обнаружила, что в огромном зале она больше не одна. За столиками тут и там сидели ученики – небольшими компаниями и компаниями побольше, мальчики и девочки вперемешку. Правда, своих однолеток девочка не заметила – все ученики были заметно старше ее и наверняка учились уже не в первый год. Похоже, с практики вернулись старшие ученики и те, кто оставался в школе на лето и был послан директрисой на сбор целебных трав. Оробевшая поначалу Одарка помялась на пороге зала, но вскоре мышкой прошмыгнула вдоль стены, взяла свой поднос и, быстро позавтракав, исчезла из столовой, так ни с кем и не заговорив. Да ее, если честно, никто и не заметил.

В целом, для Одарки мало что изменилось с приездом других учеников, однако Школа перестала принадлежать ей целиком  и полностью. Она теперь не могла безнаказанно бродить по всему замку и заглядывать во все комнаты, в которые хотелось заглянуть. В коридорах она то и дело сталкивалась с другими учениками и ей приходилось прятаться в темных нишах, за статуями или сворачивать в другие коридоры, чтобы не пересекаться с ними. До леса теперь было не добраться  - пользуясь последними днями свободы и жаркой погодой, ученики оккупировали озеро и сад, и некогда тихий замок наполнился оживленными голосами, звонким смехом, плеском и взвизгами. Поскольку единственная тропа, ведущая за пределы замка, к лесу, проходила через сад, как раз мимо озера, проскользнуть незамеченной у Одарки не было ни шанса. Она уже успела выяснить, что ученикам младших курсов не рекомендуется ходить в лес в одиночку (госпожа Мэригольда сочла нужным предупредить ее об этом в первый же день), а потому исследование пришлось отложить до более благоприятных времен.

Девочке пришлось ограничиться садом. Впрочем, сожалела она не слишком долго. В саду оказалось множество статуй – и среди них не нашлось ни одной повторяющейся. Здесь были рыцари, горгульи, прекрасные каменные девушки в одежде различных эпох, изящные драконы, выдыхающие каменное пламя или водяные струи, а также множество  разных каменных зверей, которым Одарка и названия не знала. Некоторые статуи были ухоженными и чистыми, некоторые сплошь заросли вездесущим плющом, так что порой статуи напоминали причудливой формы кусты.

Неделя подходила к концу и замок с каждым днем оживал все больше. Учеников становилось все больше. Ворота Школы теперь постоянно были открыты, и во дворе то и дело слышался цокот копыт и гомон голосов.

Учительский стол в столовой больше не пустовал. За ним обедали прибывшие вместе с учениками  преподаватели. Госпожа Мэригольда теперь тоже обедала в столовой, занимая почетное директорское место. На высокой спинке ее резного стула неподвижным изваянием застыл ворон Бальтазар, косящий на учеников строгими черными бусинками глаз.

Однако Одарка все так же оставалась единственным обитателем в коридоре для первокурсников. И это уже начинало ее беспокоить. Неужели на этот год она окажется единственной ученицей первого курса?

Но ее опасения не оправдались. Как-то вечером (кажется, в последний день недели, Одарка совсем потеряла им счет), как раз после ужина, Одарка вернулась в комнату. Пустой коридор для первокурсников, по которому она возвращалась из столовой, в очередной раз навеял на нее тоску. Где-то внутри засело грызущее беспокойство. Если она правильно помнила слова директрисы, завтра должны были начаться уроки, а первокурсников до сих пор не было – ни одного, кроме Одарки. Она по-прежнему оставалась одна. Что делать дальше, девочка не представляла. Всю неделю она ни с кем не заговаривала (разве что здоровалась с госпожой Мэригольдой при встрече), и на нее никто не обращал внимания. До этого момента Одарку все устраивало, но теперь…

Девочка устало повалилась на кровать и вздохнула. И тут же испуганно подскочила от громкого стука в дверь.

«Показалось» - подумала Одарка, но стук повторился снова, а после дверь отворилась в нее заглянула хорошенькая светловолосая девушка в темной бархатной курточке.

 - Что же ты не открываешь? – несколько нетерпеливо спросила она. – Стучу, стучу, как дура, думала, никого нет! Ты Одарка?

 - Да, – настороженно откликнулась Одарка, прикидывая, что же она успела натворить.

- Тогда пойдем. – девушка поманила ее рукой.

- Куда пойдем? – напряглась Одарка.

- Как куда?  - удивилась она. – На обряд посвящения в первокурсники. Меня за тобой госпожа Мэригольда прислала.

 - На какой обряд? – удивилась девочка. Она ничего знать не знала ни о каких обрядах.

 - На ежегодный, – девушка нетерпеливо притопнула ногой. – Ну, идешь или нет? Опоздаем же! Одну тебя ждать никто не будет!

Оставаться единственной непосвященной Одарке совсем не хотелось, так что она торопливо слезла с кровати, поправила чуть растрепавшиеся косички и вышла из комнаты.

Девушка ждала ее у выхода.

 - Я Олия. – представилась она.

 - Я Одарка.

 - Я знаю, глупая,  – фыркнула Олия и, поправив светлые волосы, зашагала по коридору. – Давай, шевелись, все, наверное, уже собрались!

«Кто собрался?» - удивленно подумала Одарка, направляясь за ней. – «Первокурсников же нет».



Шелли

Отредактировано: 10.04.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться