Чародейка. Ходящая по грани

Чародейка. Ходящая по грани

ГЛАВА 1
«Двадцатое апреля, двенадцать дня. Несчастье номер десять. Меня обрызгали грязью из смердящей бензином лужи, хотя на улице жара, и дождя не было», — написала я в своем дневнике «несчастий», заняв столик в закрытом кафе у окна.
— Ваш заказ. — молодой официант принес мне суп—пюре и чашечку кофе. — Приятного аппетита.
Я благодарно кивнула, сделав глоток бодрящего и тут же продолжила список несчастий, выводя строки ровным подчерком:
«Кофе принесли приторно—сладким, хотя я просила сахар не добавлять».
Осторожно зачерпнула ложечкой суп, продегустировав его. Вроде неплохой. Я с удовольствием опустошила тарелку, сделав себе мысленную пометку, что повар готовит совсем неплохо. Вот только руки внезапно раскраснелись и покрылись крапивницей. Я громко выдохнула, записав очередной пункт в дневник:
«Официант забыл предупредить повара не класть в суп лук, хотя в составе блюда его не должно было быть, и я предупреждала о своей аллергии сразу».
Засунула руку в свою бездонную сумку, набитую всякими ненужными «необходимостями», и призналась самой себе в том, что забыла положить антигистаминное средство. Не стала записывать эту оплошность в дневник, скорее всего, дело в моей невнимательности. Хотя…
Поискав кошелек, все же прописала еще один пункт:
«Денег нет. Кошелек утерян!»
Я совсем скисла, день безвозмездно испорчен.
— Доброго дня, сударыня, — за мой столик присел мужчина в почтенном возрасте в больших круглых очках.
Мужчина был лысоват, лишь два небольших седых островка из кудрявых волос росли на голове. Над губами кустились густые усы, не скрывающие доброжелательную улыбку. Одет он был в белоснежный костюм, а на шее висела длинная золотая цепочка с кулоном в виде таких немаленьких тикающих часиков. Разглядывая мужчину с особым любопытством, совсем забыла поздороваться.
— Времени немного, так что перейдем сразу к делу, — почтенный поправил очки, чуть скривился, когда часы начали выбивать громкую дробь.
Дальше начались странности. Отсчитав от одного до пяти, мужчина резко вскочил со стула, и придвинув к себе другой, снова присел с благожелательной улыбочкой.
Я искоса посмотрела на прежний стул. И чем же он не устроил? Деревянная ножка оказалась сломана пополам. Тем временем мужчина продолжил речь, изумляя меня все больше:
— Вам постоянно не везет? Ваша жизнь похожа на череду неудач? Часто посещают мысли о суициде?
Я кивала в такт задаваемых вопросов не потому, что была с ними согласна, хотя мужчина говорил чистейшую правду, просто я была крайне заинтригована. Похоже на то, что мне вот—вот предложат услуги экстрасенса. Мол: «денежки вперед, и жизнь наладится».
— Денег нет! — сразу сообщила почтенному, чтоб не надеялся.
Странный тип осмотрел меня, наверняка приметив неблагожелательный вид из—за испачканной грязью одежды. Обратил внимание на пустую тарелку и чашку, понимающе кивнул и подкинул мне несколько купюр.
Этот поступок окончательно выбил понимание ситуации из моей головы.
— Предлагаю вам обратить череду ваших неудач в пользу для себя и окружающих, — продолжил меня удивлять странный человек.
Золотые часики снова начали издавать громкие тикающие звуки. Мужчина спокойно выдохнул, подмигнул мне, под мой изумленный взгляд достал зонтик прямо в кафе и открыл его над нашими головами. Мгновением позднее сработала пожарная сигнализация, и нас сверху полились мелкие струйки воды. Причем, вода орошала только наш столик, выборочно, остальных данный конфуз не коснулся.
— Но как? — у меня не было больше слов, это же нереально. Человек — ясновидец, определенно.
— Я профессор Академии Чародеев, — начал объясняться мужчина, — моя специализация «Ходящие по грани», и вы, сударыня, чародейка. Определенной направленности, конечно!
— Но я же ничего не умею! — развела руками я. Обычная неудачница, и все тут.
— Не совсем так, милейшая, — хитро прищурился профессор, — в неприятности тоже нужно умение попадать.
Я неверующе дернула головой. Ерунда какая—то, заберите у меня это умение, отдам не глядя.
— Я все вам объясню в Академии, если вы не против. Поле данного измерения таково, что мы, два неудачника, находясь в одной точке, будем каждую минуту попадать в неприятности. Согласитесь, это мешает конструктивной беседе?
Я кивнула, соглашаясь, что мешает, но профессор расценил мой жест иначе. Он схватил меня за руку, и пространство вокруг свернулось в большую воронку. Секундой позднее, под мой истеричный крик, мы оказались перед дверью с табличкой: «Ректор академии».
Мужчина, придерживая дрожащую меня за руку, постучал в дверь.
— Кто?!! — сердито прозвучало по ту сторону.
— Профессор Шен Хаценгауэр, — ответил мой мучитель, и дверь отворилась, пропуская нас.
Кабинет ректора оказался светлым и просторным. Интерьер простой, но стильный, все в духе минимализма. С интересом осмотрелась, а когда наткнулась взглядом на хозяина кабинета, непроизвольно вздрогнула. В кожаном белом кресле сидел моложавый мужчина с длинными белыми, словно снег, волосами и льдисто—серыми глазами. Подбородок светловолосого был волевой квадратной формы, с небольшой ямочкой. Костюм серебристого оттенка, в швы втачана тесьма в виде плетеной косы в тон самой одежды, и вышивка в виде знака бесконечности дополняла образ. Внешность человека, если он таковым являлся, вызывала ощущения потусторонности, четко подчеркнутой холодности с нотками равнодушия.
— Привел ходящую по грани, тринадцатое измерение, планета Земля, — отчитался профессор перед ректором, присев в кресло напротив светловолосого.
— Уровень одаренности? — вопрос был задан Шену, но колкий взгляд был направлен на меня, я поежилась, были ощущения, словно тело охватил морозный ветер.
— Кхм, — откашлялся профессор Шен, — милочка, расскажите нам о себе. Когда началась череда неудач в вашей жизни, и как часто сталкиваетесь с проблемами?
— Я—а—а—аа, я, — в горле поселился еж, распустив иголки, поэтому я ни слова не могла произнести.
Ректор понимающе кивнул и заботливо передал мне стакан воды. Сделала глоток. Стакан в моих руках беспрестанно дергался от моих дрожащих рук. Гулко выдохнула, постаравшись успокоиться. Складывалось такое впечатление, что моей главной неудачей было оказаться тут. Положив на стол дневник несчастий, шумно перелистала странички, взяла попавшуюся под руку ручку и под непонимающий взгляд ректора и профессора написала:
«Я сошла с ума».
— Так, — усмехнулся хозяин кабинета, — профессор Шен, а вы вот эту малахольную сюда силой притащили? И не объяснили ничего?
— Кратко ввел в курс дела, — профессор волнительно посмотрел мне в глаза, и не найдя хоть каплю понимания в них, сообщил уже мне, — Вы в другом измерении, сударыня. Я привел вас в Академию Чародеев, чтобы научить вас использовать ваши способности.
— Дайте ваши записи, — ректор протянул свою руку, и я, не смея возражать, передала ему свой дневник.
Светловолосый перелистывал страничку за страничкой, внимательно вчитываясь. Изучив мои записи, которые я вела уже полгода как, заключил:
— В день примерно по два десятка курьезов и неурядиц. Неплохо, профессор. — это он Шена похвалил за мои проблемы, а мне задал вопрос. — Как давно вы страдаете?
— Кажется, с рождения, — ответила после раздумий, — я пыталась фиксировать все свои неудачи, чтобы понять, смогу ли я препятствовать этому, и есть ли определенный алгоритм.
— Ииии? — подначивал меня ректор, не переставая снисходительно улыбаться мне.
— Препятствовать невозможно, это словно вселенский заговор, призналась я, — даже если я, предчувствуя очередной конфуз, постараюсь предпринять все возможное, чтобы его устранить, все равно неудача меня побеждает.
— Ну—ну, попытка — это уже неплохо, — заключил ректор, откинувшись на спинку кресла, — правда, ваши действия не совсем верны, но ход мысли мне понятен. Что еще необычного происходило в вашей жизни?
Я замялась. Стоит ли говорить? Родным и близким я даже не пыталась объяснить, иначе светила бы мне клиника для умалишенных.
— Не бойтесь, Эмис, вряд ли вы сможете нас удивить, — обратился ко мне профессор Шен доверительным тоном.
А я вот удивилась, откуда этот Шен Хаценгауэр знает мое имя, которое я ему не называла.
Я набрала воздуха в легкие и призналась:
— Я разговариваю с занавесками…
— Что???! — удивились мучители в унисон.
— Со своими занавесками или с любыми? — еле сдерживая смех, веселился за мой счет ректор. — А знаете, — беловолосый дернул за шторку за своей спиной, — моя занавеска готова к диалогу. Вещайте!
— Наверное, Эмис, хотела выразиться иначе, так ведь? — профессор сначала упрекающе посмотрел на откровенно подтрунивающего надо мной ректора, а затем умоляюще попросил меня разъяснить.
— Когда я была еще маленькой девочкой, большее время я проводила в своей комнате за играми или чтением книг… впрочем, не важно за чем, — начала я рассказ, — я часто смотрела в окно, наблюдая за другими детьми, нормальными. Мечтала о том, что стану такой же, хотя бы однажды. Единственный, кто вступал со мной в беседы, был какой—то непонятный дух, спрятавшийся в занавесках. Иногда он принимал очертания существа, меняя линии складок драпировки ткани… или, мне казалось, из—за ветра. Затем это существо стало следовать за мной повсюду, появляясь в тенях, линиях и фактурах предметов повседневной жизни. — я заметила, что взгляды ректора и профессора резко стали серьезными и сосредоточенными, и еще они переглядывались. Я продолжила, — это оно сказало мне, чтобы я пришла в то самое кафе, где я встретила вас, Профессор Шен.
— Как вы родились, Эмис? Были ли проблемы? — ректор был хмур, определенно, мой рассказ его впечатлил.
— Родилась мертвой, но врачи сумели вдохнуть жизнь, — ответила, не понимая какая может быть взаимосвязь.
— Это все объясняет, — заключил беловолосый, — сурр может прикрепиться к человеку, находящемуся на грани жизни и смерти, а вы, к тому же, чародейка.
— Это плохо? — я испугалась, какой такой сурр? Я—то надеялась, что у меня фантазия богатая.
— Хорошего в этом мало, — кивнул ректор, — главное, чтобы вы понимали — все, что оно предлагает вам или для вас, угодно лишь ему. Я ведь правильно понял, он толкал вас на плохие, даже незаконные поступки?
Я побледнела, именно так и было… Но я это объясняла, как попытку к самозащите. Годен ли обществу человек со странностями, как я? Конечно, нет. Защищаться я могла только ответной реакцией, иногда через чур агрессивной.
— Но… ему было угодно, чтобы меня нашел профессор Шен, — тихо произнесла я.
— Чем сильнее носитель, тем могущественнее его сурр, — объяснил Профессор, — у нас вы будете развивать свои способности.
— Не переживайте, Эмис, — успокаивал Шен, — я и ректор Ренольд Франт будем наблюдать за вашими успехами и поможем, в случае возникновения трудностей. Вы же осознаете, что чародейка с присоединенным к ней злым духом опасна для общества? Вам повезло находиться в стенах академии.
Я кивнула. Этот сурр еще и злой дух, ужас. Лучше бы я не знала вовсе.
***
Академия Чародеев находилась в пространственном кармане. Природа, пейзажи, сезонные особенности дублировались аналогично привычному мне измерению, планеты Земля. Кусок пространства, выделенный для необычных адептов, был защищен своеобразным энергетическим полем, которое не позволяло возникать вероятностям, обрекающим нас, неудачников, на постоянные неудачи. Благодаря этому студиозы учились беспрепятственно. Ведь консолидация «лузеров» в одной точке могла бы привести к особо разрушительным последствиям. Поэтому данный факт руководство академии предусмотрело.
Комната в общежитии, в которую меня сопроводил профессор Шен, была небольшая, но уютная. Я уселась на кровать, отправила дневник несчастий на тумбочку, и начала размышлять, как всю полученную информацию, да и вообще, все что со мной происходило, уложить в голове по полочкам. Пока выходило плохо. На улице, точнее ее иллюзии, уже вечерело, покрапывал мелкий дождь. Захотелось открыть большое окно и протянуть руку. Буду ли я ощущать капли воды на коже? Может ли быть иллюзия настолько правдоподобна, что я могла бы воспринимать ее тактильно? Само здание было вполне реальным, так же, как и кусок земли, из которого оно вырастало. Но вот погодные условия, сезонность, отсчет времени – явно искусственная копия. В курс дела по поводу дальнейшего моего обучения нас, избранных чародеев, будут вводить завтра. А я, все же, решилась открыть окно. Подул свежий ветерок, я полной грудью вдохнула запах озона, на лице нарисовалась блаженная улыбочка. В комнату влетело небольшое белое пушистое перышко, которое по воле проскользнувшего внутрь сквозняка, принялось кружиться в воздухе надо мной. Все бы ничего, только перо внезапно бросилось непонятный резвый танец, кружа вокруг своей оси и выгибаясь то так, то эдак. Почувствовав неладное, закрыла створки, сквозняк пропал, а вот перышко продолжало двигаться. Я нахмурилась, снова оно…
— Как тебе академия, Эмиссс? Скажи, я молодец? – перо застыло перед глазами, выгнувшись в виде знака вопроса.
Я молчала. Если раньше я могла рассчитывать на свою нездоровую фантазию, то теперь я знала точно, оно реально и пытается влиять на свою судьбу. И у него получается.
— Ну, хорошо, твоя взяла! Мы молодцы, — поток воздуха пробежался по моим волосам и рукам. Белое перо опустилось в мои раскрытые ладони.
Перо, как перо. Ничего необычного. Покрутила его в руках, пытаясь рассмотреть каждую ворсинку. Есть ведь шанс, что я просто схожу с ума?
— Сегодня мы молчаливые… — заключило оно, слегка пошевелив тень от кровати.
— Зачем тебе академия? – Прошептала я. Я знала, что оно услышит.
— Нам, — ответили мне сразу, — ты хотела сказать нам. Здесь ты в полной безопасности, внешние факторы не могут на тебя влиять. А развить способности чародея? Разве ты не хотела этого?
— Я не знала о существовании академии, а значит, и не могла хотеть…
— Это не имеет значения, кто из нас знал…главное, результат, — поток воздуха теперь переместился на занавески, теребя их драпировки. – Ааааа, тебя впечатлил тот факт, что я существую не только в твоей фантазии? – шепнуло мне в ухо оно.
— Ты злой дух, и ты влияешь на мою жизнь, — в слух призналась я.
— Подумаешь, злой – не злой, это момент относительный, — уверяло существо, игриво мелькнув шустрой тенью, — согласись, наш тандем приносит пользу для тебя. На Земле ты все лишь прозябала свою жизнь в попытках избавиться от череды неприятностей, а тут ты станешь сильной чародейкой.
— А ты сильным сурром?
Капли воды на окне, словно пазлы, сложились в широкий улыбающийся рот, который мне и ответил:
— Я не сурр, они ошиблись…
Я припала к стеклу, чтобы ближе рассмотреть метаморфозы, происходящие на окне, но следы губ смыл крапающий дождь.
Оно не врет, я точно знала.
ГЛАВА 2
Мы сидели в большой аудитории, ожидая куратора нашей группы в лице профессора Шена. Группа неудачников была достаточно разношерстной. Насколько я выяснила, профессор собирал людей с зачатками дара чародеев по нескольким измерениям, и это было заметно невооруженным глазом. Лица, телосложение, цвет кожи были разными. Моему изумлению не было предела, когда я заметила адептов с синим и лиловым оттенком кожи. Для меня, коренной Землянки, такие существа вызывали оторопь. Большинство предполагаемых чародеев вели себя по—свойски, будто попадание в Академию Чародеев для них, как само собой разумеющееся. Были и те, кто наблюдал за одногруппниками со священным ужасом. И кое—что заставило меня насторожиться, да и внутреннее чутье кричало, что данный факт не с проста. Адепты академии были тренированными, это было заметно по их ловким движениям, тугим мышцам, скручивающимся вокруг рук и ног. Такое невозможно было скрыть даже за формой, которую нам выдали. Форма была идентичная: нежно—голубая блуза с символикой знака бесконечности и юбка—плиссе цвета морской волны, это для девочек. И костюмы металлического оттенка для мальчиков. В виду неодинакового телосложения, одежда на всех смотрелась по—разному. На мне, как на девушке с очень тонкой фигурой и низким ростом, форма казалась несколько объемной. Правда, оттенки морской волны гармонично сочетались с моими волосами цвета молочного шоколада, обрезанными по плечи, и подчеркивали синеву моих глаз. Внутри меня все больше нарастало и скучивалось в тугой узел ощущение предстоящих неприятностей. Своему предчувствию я всегда верила, поэтому я осознавала, что впереди меня ничего хорошего не ждет. Окинула взглядом аудиторию еще раз, и поняла, что кроме меня и еще пары адептов, никто особо не переживал.
— Приветствую вас, чародеи! — в кабинет вошел профессор Шен, осмотрел нас оценивающе и присел за свой стол. — Сегодня у нас вводное занятие. Время для нас с вами ценный ресурс, поэтому сразу начнем! Многие из вас уже имеют представление о том, с чем предстоит столкнуться. Так уж вышло, что мироздание поделено на магические и немагические измерения. Те, кто был рожден в мирах, где развитие чародейского потенциала является нормой, имели возможность подготовить себя и свое тело к будущим занятиям. В немагических мирах так же рождаются чародеи, но подготовиться у них не было возможности. Я понимаю, что шансы выжить у таким в разы меньше! Поэтому прошу вас относиться друг к другу лояльнее.
Выражение «шансы выжить у таких в разы меньше» заставило меня задохнуться от возмущения. Зачем меня отправили в эту сто раз клятую академию? Я не просила такой помощи. Уж лучше быть самой обыкновенной неудачницей на Земле, чем стать бездыханным телом в попытке развить способности. В окно аудитории влетела белая бабочка, она взмыла к потолку и присела на винтажную люстру. Никто не обратил на нее внимания, кроме меня. Я сразу же начала пристально ее рассматривать. Внимание к деталям для меня всегда были важны, тем более, некоторые детали становились в прямом смысле одухотворенными потусторонним существом. Крылатое насекомое сложило крылья, оставшись недвижимым, а я снова внимала речам профессора Шена.
— Программа обучения представляет из себя уроки по практическим занятиям. Теории не будет, — продолжил ввергать меня в шоковое состояние профессор, и это было только начало, — Ходящие по грани — особые чародеи, вы будете познавать свой дар посредством получения новых навыков. Эмоции — вот главный фактор отличной усвояемости знаний. Вам предстоит испытать весь их спектр. По—другому нельзя, у вас слишком серьезный дар, и мало времени. Итак, чародеи, первое задание для вас будет отборочным. Его цель — развитие интуитивного прогнозирования случайностей. Кратко говоря, предчувствия.
Мое предчувствие уже во всю вопило: «Беги!» И вот куда бежать и как? В дополнение ко всему, белая бабочка решила слететь с потолка и сеть целенаправленно на мою парту. Интуитивно дернулась — снова этот сурр. Точнее злыдень, обрекший меня на участь Ходящей по грани.
— Для выполнения отборочного задания, — слово отборочного профессор Шен выделил интонацией, — вам предоставят атрибуты. Магические и немагические. Стандартный набор: лодка, костюм, компас, атрибут—часы, информирующие о приближении неудачи, он выдается каждому одинаковый. Еще пять предметов—атрибутов будут персональными. Измерение, куда вас отправят, представляет из себя смоделированный для развития навыков предчувствия пространственный карман. Тот, кто пройдет все задание, станет адептом Академии, остальные, увы, отсеются.
Отсеются, значит погибнут, эта мысль крутилась в моей голове, назойливо повторяясь.
— Часть Атрибутов вам выдадут в лаборантской, часть будет ждать вас на задании. Подтверждением, что вы успешно завершили задание, будет найденный вами ваш личный магический атрибут. Компас укажет вам направление, часы уведомят о грядущих несчастьях, а ваша интуиция поможет их избежать. Все поняли, чародеи? — Задал вопрос профессор Шен, пробежавшись по нашим рядам колким взглядом.
— Да, профессор! — Громко ответили возможные адепты Академии Чародеев.
Я молчала. Поняла только то, что нужно вернуться домой, и как можно скорее.
— Тогда я вас более не держу, приступайте к заданию. Ступайте в лаборантскую и возьмите ваши вещи. Как только вы получите все атрибуты, вас произвольно затянет в портал перехода. Желаю вам пройти все неудачи и остаться невредимыми!
Студенты начали активно исчезать из аудитории, а я осталась. Я точно на такое не подписывалась!
— У вас остались вопросы, Эмис? — спросил профессор Шен.
— Да, верните меня обратно!
— Я могу это сделать, если пожелаете, — профессор посмотрел на меня понимающе, — но вы уже нежилец в своем мире. Понимаете, в виду того, что дар чародейства практически не развит у землян, я крайне редко забираю из вашего мира потенциальных Ходящих по грани. Исключением являются те люди, которым суждено погибнуть. Мой атрибут никогда не ошибается. Я профессор Академии Чародеев, и мой дар находить таких как вы.
— То есть, вы хотите сказать, что выжить я могу только, став чародеем? Вернувшись назад, я буду обречена на смерть? — Верить в это не хотелось. Правда, я не могла не отметить, что несчастья в последнее время зачастили в моей жизни.
— Именно так, — подтвердил профессор, — кроме того, вы обременены сурром. Для вашей выживаемости это еще один минус. Но вы сможете хотя бы попытаться обрести дар.
Медленно кивнула. Сдаваться я не собиралась.
— И Эмис, вам лучше поторопиться. Будет плохо, если вам не хватит атрибутов. Мы выделили их для каждого, но ручаться за совесть других чародеев я не могу, увы!
Молча развернулась и ускорилась, буквально летя по направлению в лаборантскую. Добравшись, нашла ячейку со своим именем, открыла и обнаружила несколько предметов. Один из них был достаточно весомый, и напоминал насос. Костюм, а именно комбинезон с символикой академии, часы – оповещатели, канат с различными креплениями. Магических атрибутов не обнаружила. Предположила, что они ждут меня в другом измерении. Компаса не было. Этот факт мне не понравился. Вроде, обещан был. Да и как путь без него искать? Другой вопрос, что я им и пользоваться то не умела, но что—то мне подсказывало – это не основная моя проблема. Главное, отсутствие одного из важнейших для моего выживания атрибутов. Наскоро осмотрелась. Ну, может, хоть карту какую оставили, и то хлеб. Случайно коснулась пальцами предназначенных для меня вещей, и меня утянуло в воронку.
Оказалась я в лодке, похожей на каноэ, только одноместной и с двумя веслами. От неожиданности чуть было не потопила судно, плюхнувшись растерянно на скамью. Обвела глазами водное пространство вокруг, заметив активно гребущих в сторону еле виднеющейся полоски земли, адептов. Направление пока было понятно. Решив не отставать, присмотрелась к тому, как управляют лодкой другие, принялась двигать веслами. Через каких—то минут двадцать, научилась более—менее управлять деревянной конструкцией. Мышцы от непривычки стали забиваться, но я сжала зубы и упрямо направляла судно за другими адептами, раз уж компас мне выдать не удосужились. Раздались громкие тикающие звуки, с опаской покосилась на свои часы, они благоразумно молчали. Значит, кому—то другому не повезло. Кстати, в данном измерении я оказалась уже одета в выданный для задания комбинезон. Так сказать, заранее упакована. Услышала громкий всплеск воды по правую руку от себя. Странная адептка с лиловой кожей тонула. Ее лодка дала трещину и активно уходила на дно, потянув за собой чародейку. Нисколько не размышляя, тут же отправилась на подмогу. Успела. Подала утопающей лилово—кожей девушке весло, и та ловко подтянулась, перекинувшись через бортик лодки. Она шумно отдышалась, сплевывая воду, успевшую попасть в легкие.
— Эмис, да? – Прокряхтела лилово—кожая.
Я кивнула.
– Прости меня, но двоим неудачникам в лодке не место.
Под мой негодующий взгляд, спасенная мною минуту назад адептка, просто толкнула меня в воду.
Я тут же ушла с головой, но плавать я немного умела, поэтому быстро вынырнула, гребя руками и ногами. Толкнувшая меня чародейка уже успела далеко уплыть. Навыки, однако. Прикинув расстояние до земли, я поняла, что скоро уйду ко дну. Просто потому, что сил не хватит. К тому же, вода была нестерпимо холодной, и конечности начали неумолимо замерзать. Хотела уже попрощаться с жизнью, как чьи—то теплые руки выдернули меня из воды и усадили на скамью лодки.
— Ты как? – обеспокоенно поинтересовался рыжеволосый парень, заглядывая мне в глаза.
— Ничччего, житттть бббуду, — ответила, стуча зубами.
— Она же вся мокрая, — симпатичная черноволосая девушка с заостренными ушами и раскосыми глазами провела рукой по моей одежде, и она тут же высохла, обдав меня приятным теплом.
— Чары? – Удивилась я, ощупывая себя.
— Магический атрибут, — со вздохом ответила черноволосая. — Я Джинна, измерение Ассимерия, абсолютно немагическое. А он Якоб, землянин, как и ты.
— Спасибо, — я осмотрелась. Лодка была большой, хватило бы места еще на двоих, — откуда у вас такая?
— Расширение материи, тоже магический атрибут, — пояснил Якоб, — пришлось использовать, когда Джинна тонула. Лодки нам дали одноместные.
— Ага, — кивнула Джинна, — как попала сюда, тут же сработали часы, и меня накрыло волной…
— Меня просто скинули в воду. — Призналась я своим спасителям.
— Видели, — нахмурился Якоб, — эти, из магических миров, только за себя — единоличники. Они и своего бы утопили, чтоб только выжить. Ты ведь в курсе, что если неудачники объединяются, то несчастья происходят быстрее? – Сказав это, Якоб активно начал грести к берегу.
— Но и атрибутов больше, а значит, шансы спастись выравниваются, — прикинув, произнесла я, — свои два магических вы потратили?
— Да, — кивнула со скорбным видом Джинна, — а у тебя какой?
— Не знаю, — со стыдом призналась я, — я только дотронулась до вещей, и меня утянуло. Что насчет компасов? Свой я не обнаружила в ячейке. — Решила уточнить, все же, знать направление необходимо.
— Аналогичная ситуация, — поморщилась Джинна, — чаро—одаренные забрали. Нас, магически необразованных всего трое. Видимо, они считают, что им этот атрибут нужнее, ведь мы все равно обречены.
— Следуем за остальными? — Задала логичный вопрос.
— Они быстрее нас, мы за ними просто не успеем, — Якоб старательно работал веслами, пытаясь догнать одаренных.
Тщетно. Те уже выбрались на берег, и следуя компасам, скрылись за высокими деревьями.
— Разберемся на месте, — заключила я, — они пока не научились летать, чтобы совсем не оставлять следов. Как ты здесь оказался, Якоб? Среди неудачников имею ввиду. — Хотелось узнать спасителей поближе, все же, нам предстояло работать в команде.
— Я чуть не подорвал лабораторию в своем исследовательском институте, — Якоб периодически поглядывал на берег, двигаться приходилось спиной к цели, — по профессии я инженер—химик. Так себе специальность для неудачника, согласитесь? Но я люблю это дело, хоть и давалось оно мне непросто. Понимаете, там, разные химические опыты и прочее. Часто они заканчивались провалом, при том, что я владею огромной базой знаний в этом направлении и могу преподавать. Я никак не мог понять, почему, когда я берусь за практику, вещества в моих руках взрываются и воспламеняются, когда как у других, все в порядке. В последнее время неудачи меня преследовали все чаще, а потом появился профессор Шен с предложением развить мой дар.
Я кивнула, вспомнив слова профессора о том, что он забирает чародеев с измерений, лишенных магии, только в крайнем случае.
Внезапно часы Якоба начали выбивать дробь. Он заметно побледнел, испуганно озираясь в попытках понять, откуда ждать угрозу. Мы с Джинной одновременно вздрогнули, отсчитывая секунды. Попыталась понять логически, что может произойти в воде. На ум приходила только одна мысль — порча нашего транспорта. Именно данный факт приведет нас всех к гибели. Предчувствие опасности холодными мурашками пробежалось по рукам и ногам и основалось где—то в области живота. Вода, опасность будет от воды! Стоило об этом подумать, и в моих руках появился атрибут — тот самый насос или водооткачивающий прибор. Значит, так это работает… Когда лодка начала внезапно заполняться водой, от образовавшейся на дне дыры, прибор тут же заработал, выгоняя воду обратно. Отойдя от временной оторопи и облегченно выдохнув, Якоб снова принялся грести. Джинна оторвала кусок ткани от рукава и заткнула дырку, напор воды уменьшился. Теперь уже и я выдохнула. Кажется, скоро придет и моя очередь. Атрибуты— информаторы у собратьев по несчастью уже сработали, ждем плохих новостей от моих часиков.
Наконец, выбрались на берег, следы одаренных вели в лес, и мы последовали за ними. Вот только в лесу мы потерялись окончательно. Нас окружали высокие хвойные деревья, пейзаж был повсюду одинаковый, и определить направление оказалось нереальным без компаса.
— Мы так и будем тут блуждать, попадая в неприятности, а когда атрибуты закончатся, нам придет конец, — подвел итог Якоб, прислонившись плечом к сосне.
— Это несправедливо, — звонким голосом негодовала Джинна, — эти одарённые нас лишили возможности выжить!
Я осмотрелась и поняла — они правы. Куда бы мы не шли, без необходимого атрибута мы будем удаляться все дальше от цели.
Прохладный ветерок озорно взъерошил мои волосы, мазнув прохладой по лицу. Я напряглась, когда заметила, что листья и трава недвижима, волосы Джинны, сложенные в аккуратную прическу, ветер и не думал трогать. Чувство паники нахлынуло на меня большой поглощающей волной, когда в ухо мне шепнули:
— Эмиссс…
Я начала озираться в попытке найти шептуна, взгляд уловил белую бабочку, порхающую в несколько локтях от меня. Заметив мое внимание, насекомое стремительно стало удаляться.
— Нам туда, — решительно заявила я своим спутникам, пустившись быстрым шагом за сурром.
Внутреннее чутье подсказывало — стоит довериться злому духу, хотя это и кажется абсурдом.
— Ты что—то почувствовала? — полюбопытствовала Джинна.
Я кивнула, но объяснять не стала, наш проводник может их напугать. Ребята поспешили за мной.
Продолжительное время пейзаж никак не менялся, затем мы заметили свет. Лес заканчивался, и это наполнило нас надеждой беспрепятственного преодоления небезопасного участка пути. Правда, радовались мы недолго. Часики—информаторы громко затикали, отдавая мне в грудь, словно биение собственного сердца. Наступила моя очередь получать порцию плохих случайностей. Осмотрелась. Вообще –то, главную угрозу сейчас представляли для нас высокие старые сосна. И словно в подтверждение, я услышала треск, причем, с разных сторон. Страх охватил внезапно, когда я почувствовала, что нужных атрибутов у нас нет. Да и спутники испуганно заозирались, подтверждая эту догадку.
— Бежим! — Громко крикнул Якоб, и мы сорвались с места.
Смерть буквально летела за нами, наступая на пятки. Она валила широко— ствольные деревья с двух сторон, разбивая их от удара в щепки. Не достав сбоку, она пыталась обрушить сосны на наши голову спереди. Мы чудом изворачивались, прыгая словно испуганные зайцы, и неслись сломя голову, считая приближающийся просвет впереди нашим спасением. Результатом спринтерского побега от назойливой смерти стали наши измученные, грязные от пыли тушки, живые, и от того радостные. Ненадолго. Лес то оказался позади, а впереди нас ждала прогулка по каменным холмам вдоль глубокого обрыва с двух сторон.
— Ужас! — подтвердила наши мысли Джинна.
Но деваться было некуда. Мы поспешно двинулись по страшным каменным изваяниям, напоминающим хребет рептилоидного монстра. Вниз старалась не смотреть, даже когда мелкие камушки с шумом выбивались из—под ног и срывались вниз. Чтобы хоть как—то себя успокоить, решила спросить:
— Расскажи, как ты попала в ряды горе—чародеев, Джинна.
— Меня привел отец, — дрогнувшим голосом ответила Джинна. Ходьба по каменному хребту давалась ей с трудом, — мачеха настояла. Когда Ренольд Франт еще служил стражем границы, наш мир был подвергнут нападению исчадиями теневой стороны. Во время сражений отец и познакомился с нашим ректором.
— И за что же тебя так жестоко наказали? — Я просто недоумевала. Наверняка, отцу было известно, какие испытания будет проходить его родная дочь.
— Я подвергала опасности свою семью, в том числе младших сестер, — Джинна испуганно посмотрела вниз, — беспрестанно притягивая проблемы. И да, родители знали, что я смертник, в любом случае, поэтому дали шанс стать чародейкой. — Джинна гулко выдохнула и лукаво посмотрела на меня. — Твоя очередь, Эмис. Рассказывай о себе!
— Я… — только и успела произнести, как послышалась громкая дробь атрибута—информатора.
Джинна побледнела. Именно ее часы отсчитывали секунды до возникновения неудачи. Теперь предчувствие страха легло скрипучим тяжелым камнем в зоне солнце—сплетения. Опасность от камней. Я только успела об этом подумать, и в руках материализовалось верхолазное снаряжение с прочими креплениями. Правда, Джина шла позади Якоба, а я впереди, поэтому быстро передать спасительный атрибут не вышло. Под ногами чародейки возникла широкая трещина, Джинна только и успела схватиться одной рукой за отвесный край хребта, другой за подкинутый ей канат. Естественно, закрепить снаряжение на девушке мы не успели, ей приходилось держаться только лишь руками, судорожно пытаясь зацепиться ногами за каменные выступы. Нетренированное тело чародейки не было способно выдержать вес своего тела, а мы не могли отпустить другой край веревки, чтобы удержать Джинну. Руки чародейки не выдержали, и она сорвалась вниз. Молча, лишь в глазах прочитался неописуемый ужас. Мы продолжительное время испуганно таращились вниз, пытаясь рассмотреть хоть что—то, но обрыв был слишком глубоким. Не было слышно ни криков, ни падения тела. Я ощущала крупную дрожь, жгучее отчаяние сковало всю меня. Судя по выражению лица Якоба, чувствовал он примерно тоже самое.
Первым от оцепенения очнулся Якоб. Веревка стала до противности легкой, обозначая тот факт, что теперь она свободна от груза. Он привязал другой конец к выступающему камню, туго перевязав узел. Канат остался болтаться, свисая вниз. На мой вопросительный взгляд он лишь махнул рукой, вытирая проступившие слезы. Мы двинулись дальше под давящее на уши молчание.
— Вы решили меня оставить? — Послышался скрипучий голос позади, и мы синхронно обернулись, наблюдая за тем, как живая Джинна пытается перетащить свое тело через край хребта, цепляясь за канат!
— Джинна! Черт тебя побери! — Громко выкрикнул Якоб, несколькими прыжками преодолев расстояние между ним и чародейкой.
Он схватил девушку за плечи и помог подтянуться наверх.
— Ты нас напугала! — Якоб заключил Джинну в крепкие объятия и тут же отпустил, заметив на руках и ногах чародейки рваные раны. — Ты как?
— Уже лучше, — призналась девушка, улыбнувшись неуверенно, — нужно идти дальше. Это лишь царапины.
Якоб хмуро кивнул, пропустив хромающую Джинну вперед. Я была ведущей, а он замыкающим и следящим за раненой подругой.
Червячок сомнения назойливо ворочался внутри меня, подсказывая о неправильности ситуации. Но все мои мысли улетучились, когда в пятидесяти метрах от нас возникла воронка—портал. И мы побежали, очень быстро, особенно, когда заметили, что дверь к спасению начала активно уменьшаться. Мы припустили так, что и самой смерти за нами было не угнаться. В самый последний миг прыгнули в окно перехода, вывалившись из него прямо в ноги ректору академии, позади которого собрались все прошедшие задание чародеи.
— Земляне и Ассимерийка, мы уж думали, вы погибли… — сухо произнес Ренольд Франт, высокомерно осмотрев наше потрепанное трио.
Выглядели мы, действительно, убого, особенно на фоне отвратительно бодрых одногруппников, но это не помешало мне с вызовом посмотреть в глаза ректору и сквозь зубы произнести:
— Не дождетесь!
На лице Франта появилась высокомерная усмешка, а в глазах озорной огонек, но лишь на долю секунды. Затем, как только мы с кряхтением поднялись на ноги, продолжая держать раненную Джинну, он спросил:
— Покажите ваши личные атрибуты, адепты.
Мы с недоумением рассматривали атрибуты в виде цепочки с подвешенным кулоном—часами, появившиеся на наших шеях. Атрибуты Якоба и Джинны отливали медью, мой сверкал золотом. Посмотрела на атрибуты других чародеев, отметила, что большая часть обзавелась серебряными часами, лишь на паре—тройке адептов красовались кулоны оттенка золота.
— Наивысший потенциал чародейского дара, — с гордостью объявила Джинна, указывая на мой атрибут.
Магически образованные были шокированы наличием высшего потенциала у землянки, это читалось на их возмущенных лицах. Похоже, я обрела не только конкурентов, но и сильных врагов.
— Вы чем—то недовольны, адептка Эмис? Теперь вы по праву можете считать себя студентом Академии Чародеев, и в перспективе стражем границ параллелей. – Ренольд Франт был удивлен моей реакцией на высшую награду.
Учитывая, что я и чародеем не собиралась становиться, а мое пребывание здесь лишь безысходность, то довольной я явно не была. Но все же, решила уточнить:
— И от кого же границы в перспективе я буду сторожить?
— От зла, конечно, — холодно произнес ректор, — вы не в курсе, я полагаю, нашему мирозданию постоянно угрожают обитатели теневой стороны или хаоса, как вам удобнее называть. Гарантом спокойной жизни существ всех измерений являются стражники – чародеи. Мы учим вас сражаться за добро, но сначала вам необходимо научиться защищать себя.
— Мне очень сложно представить, как я буду сражаться рука об руку вот с этими добрыми чародеями. – Я указала на одаренных. Внутри меня закипала буря, и я не смогла ее сдержать. — И если, уважаемый, Ренольд Франт, они – это добро, в вашем понимании, то мне сложно представить, что же из себя представляет зло.
— Поясните, Эмис, — ректор зло сверкнул глазами, но это меня не остановило.
— Для прохождения задания академия выделила каждому основные атрибуты. Нам троим не достались компасы и ряд других важных вещей. А у меня и вовсе не было магического атрибута. Мы выжили лишь чудом, объединив усилия! – Я не стала рассказывать о том, что одна чародейка меня утопить пыталась, отблагодарив таким образом за спасение. По мне так, высказанных аргументов было достаточно.
— Всем показать свои атрибуты адепты!!! – Рыкнул Франт так, что я чуть было позорно не свалилась на пол от испуга. – Живо! И не пытайтесь прятать юные чародеи, не нужно усугублять свое положение!
На материализовавшийся перед нашими носами металлический стол адепты спешно начали складывать свои атрибуты, в том числе те, которые должны были появляться в случае опасности. Мы так же сложили свои. И теперь у меня была возможность сравнить большие кучки атрибутов других чародеев и маленькие наши. У нас забрали далеко не одну магическую вещь.
— Адепт Ханко, — Франт вытащил у рослого лилово—кожего чародея три лишних атрибут—компаса, — как это понимать?
Ханко пробила крупная дрожь, ректора он боялся. Его зубы начали выплясывать чечетку, поэтому ничего внятного, кроме мычания, он сказать так и не смог.
— Вы полагаете, ваше высокое положение в измерении, где вы родились, и непосредственное отношение к семье императора, дают вам повод нарушать правила Академии? Вы забываетесь Ханко! Я тут закон, справедливость и наказание! – Ренольд был очень зол, голос вибрировал от выпускаемого на адепта гнева. – Мой вердикт – позорное возвращение обратно! Вы лишаетесь звания чародея и возможности вступить в ряды стражей, — ректор забрал личный атрибут у Ханко, между прочим, золотой, свидетельствующий о высоком потенциале.
— Вы…выыыы…пожалеете! – уже бывший адепт взвыл от бессилия.
Один взмах руки ректора, и опозоренного Ханко утянуло в воронку – переход. Мы все синхронно отступили на шаг, ужасаясь произошедшему. Ренольд хмуро осмотрел наши ряды, грубо бросив напоследок пару слов:
— Расходимся по комнатам. Все раненые в лечебный корпус! – Сказав это, ректор оставил нас.
— Тебе этого не простят, — тихо произнесла Джинна, обозначив и так известный мне факт.
Подтверждением этого были слова, сказанные мне после ухода Франта:
— Избавилась от конкурента. Молодец, землянка. Я была худшего о вас мнения, но ты вроде ничего. Знаешь, как сводить счеты, — эти лилово—кожие , коих было большинство в группе, нравились мне все меньше.
Вот так я стала врагом номер один для всей группы чародеев, что соответственно, не повысило уровень моей выживаемости.
ГЛАВА 3
На следующий день нас снова собрали в аудитории, где профессор Шен Хаценгауэр нам сообщил:
— О теневой стороне знают многие из вас. Те, кто не в курсе, им предстоит ознакомиться с ней воочию. Я был против вашего участия в прогулке по теням, но Ренольд Франт настоял на вашем присутствии там, адепты. Хочу заметить лишь то, что вам нечего бояться, если вы будете полностью подчиняться воле сопровождающего. Главное – не отбиваться от группы и хранить всегда при себе свой личный атрибут. Все понимают функцию личного атрибута?
Наше трио отрицательно покачало головой в отличие от остальных. Профессор Шен понимающе кивнул и продолжил объяснять:
— Функции атрибута могут меняться в зависимости от измерения, где находится чародей. В магических мирах сила его высока. Кроме прогнозирования несчастий, он способен вытаскивать из пространственных карманов защиту для вас в виде вещей, магических и немагических. В таких измерениях, как планета Земля и Ассимерия, — профессор посмотрел на нашу мини—команду, — атрибуты лишь сообщают о грядущих неудачах. Защиту вы обязаны найти самостоятельно, предугадав источник опасности заранее. В мире хаоса, тот который питает вас энергией неудачи, кстати говоря, атрибут выполняет роль щита против теней.
Я заострила внимание на словах: «мир хаоса питает нас энергией неудачи», и это профессор прочел в моих глазах, с улыбкой продолжив:
— Да, господа неудачники, ваш потенциал исходит из агрессивной энергии хаоса, именно поэтому вам и не везет. Но энергия агрессии одна из самых сильных, поэтому и дар ваш ценен. Нужно просто научиться им управлять. Адепт Якоб, пройдя первое задание, какой вывод вы сделали касательно ваших возможностей?
— Прогнозирование случайностей, развитие интуиции, возможность противостоять неудачам, — перечислил Якоб, поднявшись со скамьи.
— Садитесь, Якоб, все верно! – кивнул профессор. – Что еще? Эмис?
Я поднялась, обдумывая слова профессора и неуверенно ответила:
— Влиять на события, обращая плохую вероятность в удачную.
— Умница, Эмис, садитесь! — Шен был доволен моим ответом. — Для тех, кто не понял суть сказанного, — теперь профессор осмотрел всю аудиторию, — основная наша цель обучения в этом семестре — научиться обращать плохие случайности в хорошие. Вода, ровным счетом, может быть, как убийцей, так и спасителем. Это образно говоря. Если пустить лодку на речную гладь, она поплывет. Но! В случае заполнения лодки водой изнутри, она пойдет ко дну. Поэтому, переводя агрессивную энергию из участка измерения, где она будет лишней, в другую точку, где ее разрушительные последствия будут лишь во благо, мы нейтрализуем неудачу.
Честно говоря, голова шла кругом. Чтобы осознать все это, приходилось ломать свое мировоззрение и понимание сущего в целом.
— Итак, адепты, готовьтесь к путешествию по миру теней, желаю вам удачи, хоть она вам и не помощница! После прохождения второго задания, вас ждет вводная часть для третьего. И так будет всегда, привыкайте. – Профессор Шен нахмурился, что—то прочитав по своему тикающему атрибуту, и спешно исчез в портале—переходе.
— Не нравится мне все это, — огласила я свою мысль друзьям по несчастью, — вот это его «все будет хорошо если…» Я всем своим нутром ощущаю, что и на втором задании нам сладко не придется.
— В мире теней не любят чужаков, — кивнула Джинна, — они могут прочитать твои страхи и материализовать их для тебя.
— Кто они? – Испуганно поинтересовался Якоб.
— Тени, множество их разновидностей, в основном сурры, — разъяснила Джинна.
Слово сурр меня кольнуло изнутри, словно почувствовав это, Джинна спросила:
— Чего ты боишься, Эмис?
И я прикинула. Много чего, на самом деле, но больше всего:
— Ректора Ренольда Франта, — шепотом ответила я, словно тот меня мог услышать. – Неужели, если я его буду там вспоминать, его материализуют? – ужаснулась я.
— Боюсь, этот будет нас сопровождать в мир теней, — Джинна указала на ректора, который уже ждал нас в коридоре академии, — так что, тебе придется лицезреть его весь путь.
— Кошмар, — выдохнула я обреченно.
И да, ректор, Ренольд Франт, открыл портал—переход прямо из коридора. Наше трио не торопилось быть первопроходцами, поэтому мы встали в самый конец очереди, наблюдая за тем, как воронка поглощает адептов, отправляя в мир теней. Сопровождающий нашу группу Франт, должен был быть замыкающим.
Подходя уже вплотную к порталу, Джинна внезапно остановилась, прищурилась, пытаясь что—то рассмотреть в нем:
— Нам туда нельзя… — заявила она, преградив нам путь.
— Почему? – Якоб послушно замедлил шаг, идти ему и так не хотелось, еще и это странное поведение подруги.
— Нас ждут, это верная смерть, — ответила Джинна, гипнотизируя воронку.
— Вам особое приглашение нужно? Вперед! — Рыкнул на нас Ренольд.
— Придется идти, — дрожащим голосом отметила я, — или он нас убьет или мир хаоса, я выбираю хаос! – С этими словами я прыгнула в портал.
— Эмис! — Джинна попыталась остановить, схватив меня за руку, но не успела. Якоб двинулся за нами следом. И нас троих затянуло в мир теней.
Мы буквально вывалились в монохром. Измерение теней было окрашено исключительно в мрачные коричневые и охристые тона. Перед глазами постоянно были помехи, словно на экране сломанного телевизора. По началу я попыталась отмахнуться от назойливых мушек в глазах, а затем я поняла, что хаос соткан из них, и устранить мешающую рябь не выйдет, пока мы не выберемся отсюда. Черты лиц и фигуры спутников так же казались размытыми и бесцветными.
— И что дальше? — Первым прервал молчание Якоб. — Кто—нибудь видит нашу группу или ректора? Он, вроде как, должен был быть за нами.
— Я вижу тоже самое, что и ты, — обреченно ответила я, — нас трое, больше нет никого! Джинна ты как?
— Мы тут не одни, — сквозь зубы произнесла Джинна, испугав нас этой новостью, — идемте, медлить нельзя.
Я осмотрелась. Повсюду был только песок, периодически подбрасываемый ветром и уносимый мощными потоками воздуха. Больше ничего. И еще мне было интересно, куда нас решила вести подруга:
— Ты знаешь куда идти?
— Нужно найти ректора, он сможет открыть портал обратно, — кивнула Джинна, указав пальцем в даль, — вон та светлая точка, там сейчас тени пытаются напасть на Франта, а он убить их.
Осознание сказанного прошло крупной дрожью по моему телу. На горизонте, действительно, что—то светилось, белый огонек.
— Как ты поняла, что там идет схватка?
— Он разбрасывается своей энергией, и другие адепты тоже. Глупцы! Так они привлекут внимание других теней. А тех, в свою очередь, даже эта игрушка не остановит, — игрушкой Джинна назвала свой атрибут.
Присмотревшись лучше, я стала замечать полупрозрачные силуэты, мелькающие вокруг нас, но держащиеся от нас на расстоянии. Предположила, что защита атрибутов все—таки действует, и зря Джинна на нее сетует. Пожав плечами, отправилась широким шагом за чародейкой.
То, что мы увидели, приблизившись к нашей остальной группе, поразило меня до глубины души. Появилось двоякое ощущение. С одной стороны, хотелось резко развернуться и бежать обратно. С другой стороны, помочь чародеям, которых закрутило со всех сторон в черную воронку из полупрозрачных сумрачных теней. Адепты уже не были способны использовать свои чары, от бессилия припав на колени. Единственный, кто сдерживал мощный напор был Франт. Он создал нечто куполообразное из света, исходящего из его собственного атрибута, загородив всех студиозов энергетическим щитом. Лицо мужчины заострилось. Белые, словно снег, волосы буквально светились, полыхая на фоне темноты ярким огнем. В черной воронке из теней периодически можно было рассмотреть оскаленные пасти, полные острых зубов, они пытались прорвать защитный барьер, но пока ректор держал оборону.
— Не получится открыть портал, Ренольд занят спасением адептов! — Громко сообщил очевидный факт Якоб.
— Тише, — зашипела на него Джинна, прикрывая ладонью рот Якоба, — они услышат.
К сожалению, нас услышали. Часть темных сущностей, нападавших на Ренольда, отсоединилась и направилась в нашу сторону, оскалив морды в устрашающих гримасах. Очень быстро. Джинна округлила глаза в испуге, и потеряла сознание, упав, словно бездыханная кукла. Якоб успел ее подхватить. Я же осталась недвижимой. Что я могу сделать этим монстрам, если защита атрибута не сработает? Ровным счетом ничего. Поэтому я просто отсчитывала секунды до неминуемой смерти. А Якоб безуспешно пытался привести Джинну в чувства.
Мой атрибут засветился ярким ослепительным светом, готовый отражать атаку. Грудную клетку, с которой соприкасался кулон, больно обожгло. Не выдержав, схватилась двумя руками за часы, и тут же отпустила, когда ладони стали красными от ожога. Световой барьер, возникший вокруг нас, не остановил их, они продолжали попытки нападения, кружа вокруг нас. Исчадия мира теней искали брешь в защите. Я понимала, что это лишь вопрос времени.
Послышался свистящий гул. Страшный, пробирающий до костей. Земля под ногами задрожала, вынуждая держать равновесие, чтобы не упасть. На мое удивление, этот шум испугал не только нас. Тени передумали нападать, отделившись друг от друга и перестав быть общей массой, испуганно заозирались, моргая блеклыми глазками. Вскоре появился противник пострашнее.
Огромный смольно—черный монстр с пылающими глазами—изумрудами возник ниоткуда. Он был тенью, только более реалистичной, благодаря тому, что его тело практически не просвечивало. Единый сгусток черной энергии принял вид рептилоидного зверя с длинными волнистыми усами и большими кожистыми крыльями, которые заканчивались острыми когтями. Судя по выражению лица Франта, такого подарочка судьбы он не ждал.
— Всем бежать! – Гаркнул ректор, пользуясь временным оцепенеем теней.
И адепты, собрав последние силы, рванули за Франтом. Мы последовали их примеру, подхватив под руки Джинну с двух сторон. Оставлять в хаосе мы ее не собирались, подруга признаки жизни не подавала, став мертвенно—бледной. Франт на бегу формировал портал, спешно отправляя туда прытких от страха чародеев. Тем временем, монстр, решив закусить себе подобными, раззявил огромную клыкастую пасть. Теням я сейчас не то чтобы не завидовала, мне их стало жалко, ведь рептилоид с охотой начал их пожирать, ловя успевших ускользнуть длинным хвостом. Когда мы уже прыгали в воронку—портал, зверь резко сиганул в нашу сторону. И, казалось, еще мгновение, и мы просто не успеем. Переход закрылся, и мы оказались прямо в кабинете ректора, припавшими к его августейшему, начищенному до блеска, полу. Все остались живы, в том числе и Джинна, пришедшая в чувства.
— Ректор, скажите честно, — прохрипел после долгой паузы один из чародеев с длинными зелеными волосами и лиловым оттенком кожи, лежа звездочкой на полу, — вы хотели нас убить?
Вот мне тоже было интересно, поэтому я даже привстала на локти, чтобы лучше рассмотреть Франта, успевшего расположиться в своем белом кожаном кресле.
— Это было преднамеренное нападение, четко спланированное, — задумчиво произнес Ренольд Франт, глядя не на нас, и говоря не нам. Сообщил он это через свой атрибут кому—то, а нам лишь досталось от него:
— Все вон! Задание окончено, по своим комнатам — отдыхать. И без лишних вопросов! — Сказано было так грозно, что мы резво вскочили. Причем все и разом, убегая из кабинета ректора. Понадеялась, что Франт — последний монстр, от которого мы спасались на сегодня.
— Джинна, как же тебе повезло остаться без чувств, — сетовал Якоб, когда мы расходились по своим комнатам. – Там дальше было такое…ты все пропустила!
Джинна лишь хмыкнула в ответ, провожая взглядом Якоба в мужской корпус. Мы же отправились в женский. Червячок сомнений, что грыз меня после первого же задания, дал о себе знать. Я начала рассуждать. Джинна многое знала о тенях, хотя родилась, так же, как и я, в немагическом измерении. Она точно понимала, что нас ожидало в мире теней, предупредив заранее. А сам Франт заранее не смог предчувствовать. Внезапное ее появление практически живой и невредимой после планирования вниз, в глубокое ущелье. Но ведь мы точно видели, что Джинна упала, да и веревка после этого оказалась легкой. И раны! Я посмотрела на ее руки и ноги, заметив, что от них не осталось и следа. А еще, ровно после того момента, как Джинна потеряла сознание, появился ужасающий монстр. Неужели она и есть то ужасное чудовище?! По моей спине пробежись колкие мурашки, руки похолодели, почувствовала, что губы начали трястись. Я остановила шаг, и это не скрылось от чародейки, развернувшейся ко мне всем своим корпусом. В ее черных, словно омут, глазах заискрился интерес.
— Джина ведь не вернулась из ущелья, так? — Дрогнувшим голосом спросила я, уже зная ответ.
Губы чародейки расплылись в торжествующей улыбке:
— Умная чародейка, я в тебе не ошибся!
Сурр! Это был сурр!
ГЛАВА 4
— Учащиеся академии Чародеев, я собрал вас, чтобы сообщить, сегодня занятий не будет! — Торопливо заявил профессор Шен Хаценгауэр, крутя в руке очки с круглыми линзами. — Все преподаватели созваны на верховный совет чародеев. Моя задача — проводить вас до портала. Вы попадете в искусственно смоделированное измерение, где сможете ближе познакомиться с одногруппниками и просто отдохнуть.
Профессор окинул нас беглым взглядом, убедившись, что мы все несколько растеряны, если не шокированы, и продолжил:
— Измерение будет вам предоставлено на сутки, никаких заданий и испытаний не будет! Советую провести время с пользой, ведь, возможно, в будущем у вас больше не будет свободного времени. И крайне важно! Любые виновники неприятностей, если таковые объявятся в измерении, будут тут же исключены из академии.
— Не к добру это, — заметила я, — и судя по нахмуренным лицам одногруппников, я права.
— Да ладно тебе, Эмис, — беспечно отозвался Якоб. Ему идея с отдыхом пришлась по вкусу, — может, руководство сего учреждения осознало, что адепты, постоянно подвергаемые смертельным заданиям, должны иногда отдыхать. Как ты думаешь, Джинна?
— Я не думаю, а знаю, Эмис права. Время на отдых нам выделили не с проста, — подтвердила мои опасения Джинна, то есть сурр. Ну, или существо, которое сурром себя не считает.
— В любом случае, это лучше, чем гулять по миру теней, не находите? — Якоб лучезарно улыбался, предвкушающе так. — Все б отдал за кружечку медового пива…
— Беспечность погубит человечество, — со вздохом произнес сурр в теле чародейки.
— И что ты предлагаешь? Истязать себя мыслями о неизбежности чего—то крайне плохого? — Резонно отметил Якоб. — Лично я согласен с профессором. Нужно как следует оттянуться. Вдруг, такой возможности больше не предоставится?
— Что значит оттянуться? — Джинна с возмущением посмотрела на чародея. — Профессор не говорил такого слова.
— Ах да, у вас в Ассимерии такого определения не знают, — наглющая улыбочка озарила лицо Якоба. Он приобнял Джинну, направляя ее к выходу из кабинета. Адепты, под руководством Шена Хаценгауэра, уже толпились возле открываемого портала, — но я, как человек в этом хорошо сведущий, обязательно тебе все расскажу, а лучше покажу.
— Сдается мне, ни к чему хорошему это не приведет, — сообщила чародею Джинна, сложив руки на груди.
— Поверь мне, тебе понравится! — Заговорщически подмигнул Якоб.
Портал, по другую сторону, открыл нам живописные виды: дивный сад с низкорослыми кустистыми деревьями круглой формы, кристально чистый пруд, вокруг которого уселась добрая часть чародеев, открытое кафе, обросшее вьющимися цветущими растениями. Бутоны на них истощали приторный медовый запах. Отрадой для слуха служили птичьи трели. Как нам и было обещано — никаких заданий. На моем лице непроизвольно появилась блаженная улыбка. Измерение напоминало райский остров. Я уже давно забыла, что значит беззаботность. На Земле я всегда ожидала очередных неприятностей, в академии приходилось бороться за жизнь. Может, Якоб и прав? Стоит забыть обо всех проблемах. Хотя бы на сутки.
Наше трио заняло столик в кафе. Я уселась поближе к Якобу. Находиться рядом с сурром, пусть и в образе почившей чародейки, мне было некомфортно. Да и не торопилась я рассказывать о том, кто кроется за ликом Джинны. Не хотелось лишний раз травмировать Якоба, нам и так досталось. Переживал он за нее сильно, я это чувствовала.
Официант, точнее его иллюзия, передал нам меню, сообщив радостную новость, что пировать мы будем за счет академии. Это сподвигло нас на большой заказ, благо ассортимент был широк. Для себя Якоб заказал пузатый графин холодного пива, нам были предложены наивкуснейшие пирожные со взбитыми сливками и клубничной начинкой с грецким орехом. Официант Карро, так он нам представился, пообещал, что мы не пожалеем о выборе. И мы доверились его вкусу, добавив в заказ душистый чай.
День обещал быть просто замечательным, мы затеяли душевную беседу под распитие прекрасных напитков с фирменными угощениями. Даже Джинна расслабилась, слушая истории Якоба о его научных достижениях и конфузах, связанных с ними же. Мы громко и заливисто смеялись, Якоб оказался замечательным рассказчиком. Нашу идиллию прервала лилово—кожая чародейка. Та самая, которая пихнула меня в воду во благо спасения себя самой. Она приземлилась на скамью, бесцеремонно потеснив Якоба, усевшись между ним и Джинной. На столик чародейка со звоном поставила два графина с алой жидкостью.
— Чья—то кровь? — Саркастично заметил Якоб. — Неужто пришлось замочить одногруппника, чтобы заполучить его атрибут?
— Смешно, — басовитым голосом ответила лилово—кожая, — я к вам по делу! — Чародейка была уже захмелевшей. О том свидетельствовало легкое покачивание ее тела из стороны в сторону.
— С тобой мы никаких дел иметь не желаем, — призналась я сразу. Доверия таким, как она не было.
— Прости Эмис, — мы таких слов от лилово—кожей не ожидали, поэтому во все глаза уставились на чародейку, — нам, раврам, не свойственна сердечность. Такие уж мы от роду. Наш мир диктует условия, при которых главенствует тот, кто жесток. Выживает сильнейший. Мы не благородны, да! — Лилово—кожая отпила из графина, на половину его осушив. — Но честны всегда. Я обещаю отдать тебе долг за мое спасение, Эмис. Клянусь честью своего рода!
Якоб присвистнул:
— Ого, заявленице, однако! И как же ты долг отдашь, вон в том пруду утопишь? — Якоб продолжал язвить, а я с интересом рассматривала свою неудавшуюся убийцу.
— Она не врет, — холодно произнесла Джинна, — у равров честь своего рода дороже жизни.
— Дело говорит, — небрежно ткнула пальцем лилово—кожая, указывая на Джинну, — меня зовут Лиллэ. — Лиллэ принюхалась, и ощутив запахи трав в наших чашках, заметила. — Такое пойло не достойно истинных чародеев. Особенно перед тем, как нас отправят на войну! Карро! Вина моим друзьям!
Такое заявление заставило меня содрогнуться. Война? Нас отправят на войну?
Лиллэ, отметив наши шокированные физиономии, довольно оскалилась:
— Не ожидали, да?
А когда официант принес нам вина с сырной закуской, и Лиллэ разлила нам горячительную жидкость по бокалам, мы, не чокаясь, осушили емкости. О таком на трезвую голову думать не хотелось никак.
— Откуда знаешь? — Первым решил задать вопрос Якоб.
Я просто была не в состоянии говорить. Джинна, точнее сурр, была задумчива.
— Мой брат — действующий страж. Он прислал мне весточку о том, что в мирах неспокойно. То там, то здесь, в измерения вторгаются тени, нарушая тем самым свою границу. Говорит, стражей не хватает. И, скорее всего, призовут даже необученных чародеев. — Пояснила Лиллэ, обновляя наши бокалы. — Так вот, нас могут распределить по разным измерениям в помощь другим стражам.
— То есть мы будем сражаться с этими чудовищами? — Кажется, у меня от испуга прорезался голос.
— Придется, — спокойно кивнула Лиллэ, — надеюсь только, что не с морайями, — хмыкнула она.
— Морайя… кем? — Переспросила.
— Тот кошмар, что явился из глубоких слоев хаоса, чтобы пожрать сурров, — объяснила лилово—кожая. — Вы же помните. Он еще хотел нами закусить, но не успел.
Я во все глаза уставилась на Джинну, не сурр, значит… А вот Джинна на это отрицательно покачала головой. Мол, и не морай она вовсе.
— Такие существа, как Морайи, не появляются обычно в верхних слоях мира теней. Его постоянные обитатели практически безобидные темные духи или тени вроде сурров. От них защищают наши личные магические атрибуты. Сурры самостоятельные твари, и объединяются они, становясь опасными, лишь по двум причинам. Либо им угрожает могущественная сильная тень, либо она же использует их в своих целях, заставляя действовать по указке. — Продолжила рассказ Лиллэ. — Необычность нашего первого путешествия по миру теней в том, что нас ждали, заранее спланировав нападение. Да и вообще, в этой истории осталась масса невыясненных вопросов. Один из них — как вы, ребята, смогли перенестись в совершенно другую точку в теневом измерении, если выход из портала был с точностью скоординирован Франтом?
Снова непроизвольно посмотрела на Джинну. Кажется, я знаю кто был тому причиной. Но Лиллэ расценила мое замешательство по—другому:
— Понимаю, у каждого чародея свои секреты имеются, я не настаиваю на ответе. Я ради интереса спросила.
— Эй, Лиллэ! С каких пор ты начала общаться с иномирянами? — Пьяный вдрызг лилово—кожий здоровяк сунулся в наш разговор, источая запахи перегара.
— Захлопнись, Сорами! И проваливай… — рыкнула Лиллэ на своего собрата, и тот, выставив руки в примирительном жесте, спешно удалился. Чародейка имела вес среди лилово—кожих.
— Клянусь родом имперских равров, я бы охотнее выпила сейчас с темным жрецом, вот прямо за этим столом, — Лиллэ погладила поверхность стола широкими ладонями, чуть было не уронив графин с вином, — чем отправилась бы воевать против них.
— Темные жрецы? — Полусонно пробубнил Якоб. Последняя кружка пива для него оказалась лишней.
— Они, они, — Лиллэ придвинулась к чародею, — обитатели нижних слоев теневой стороны. Их еще называют ангелами смерти. Война с нами — их прерогатива.
— Договориться с ними не пробовали? — решила задать вопрос. Лично я более не пригубила вина ни разу. Что—то подсказывало, стоит оставаться в трезвом разуме.
Джинну мой вопрос крайне заинтересовал, в темном омуте глаз проскользнуло удивление.
— С кем? С темными жрецами? — Хохотнула Лиллэ. — Жуткими обитателями потустороннего мира? Да ты представляешь вообще переговоры с ними? До нижних слоев хаоса еще никто живым не добирался.
— Так чего они хотят? – Мне было важно понять причину конфликта.
— А кто их знает? — Пожала плечами лилово—кожая. — Поработить всех. Для чего, собственно, войны нужны? Для расширения собственных территорий.
— Так считают лишь существа во плоти, — холодно заметила Джинна, — не нужно мерить всех по себе. Границы мира теней велики, слои хаоса бездонны.
— Как бы там ни было, теперь нам в мир теней соваться нельзя, — скорбно заключила Лиллэ.
— По мне, так даже лучше, — заметил Якоб, прикрывая хмельные глаза, — совсем не хочется встречаться с этими Морайями и темными жрецами… особенно в месте их обитания.
— Мы, как чародеи, сила которых черпается из хаоса, должны там появляться, чтобы стабилизировать свое энергетическое поле, — объяснила Лиллэ.
Во мне проснулось настойчивое желание побыть в одиночестве, чтобы взвесить все за и против. Пьяные разговоры ничего не решают. Тем более, Лиллэ уже успела обрисовать в кратце картину мира теней, а также нашу незавидную перспективу. Все остальные разговоры сводились к пьяной болтовне. Поднялась, объяснив одногруппникам свое стремление прогуляться по пространственному карману. В иллюзорном мире наступили сумерки, оповещая адептов, что время отдыха неумолимо тает. Я привыкла вынашивать свои мысли в одиночку. Так уж вышло, что я и по жизни всегда была таковой, поэтому размышления наедине для меня были всегда комфортными. Как назло, ни единой конструктивной мысли в голову не лезло. Я осмотрелась. Неподалеку был пруд, в нос тут же ударил влажный воздух с примесью водорослей. Вспомнила, что рядом был как раз выход из портала. Причем, образ портала возник перед глазами очень четко. Зря я так сделала.Стоило было только подумать об этом, и меня утянуло в воронку—переход.
Коридор академии чародеев был темным из—за отсутствия освещения и наступления сумерек за окном. Пустота. Лишь только меня угораздило вернуться, и пути к отступлению не было. Портал погас. Я уже собиралась идти в свою комнату, но мой взгляд поймал мужской силуэт, скрытый тенями. Ренольд Франт стоял, оперевшись одной рукой о стену, в другой держал почти пустую бутылку с темной жидкостью. Голова с небрежно раскинутыми по плечам светлыми волосами была опущена, ко мне он стоял спиной. Решив не задерживаться, аккуратно сделала шаг в сторону, внутри теплилась надежда остаться незамеченной. Тщетно. У ректора, должно быть, отличный слух. Франт незамедлительно развернулся, посмотрев на меня душераздирающе грустно, с его губ слетело мое имя:
— Эмис…
Захотелось припустить, да как можно быстрее. Франта я боялась, тем более сейчас, определенно нетрезвого. Что ж он не отмечает последний день отдыха с преподавательским составом? И зачем упивается горем? Начала медленно самоустраняться, сделав поспешный шаг назад, но ректора держала в поле зрения.
— Эмис, останься со мной, прошу тебя, — и сказано было это таким тоном, что мне тут же стало жалко ректора. Коря себя за свое решение, неспешно подошла к нему, облокотившись о подоконник. Тут мне оказалось комфортнее, луна освещала небольшой кусок пространства рядом с окном, прогоняя сумрак. Пожалела о своем опрометчивом поступке, когда Ренольд Франт оказался непозволительно близко. Он притянул меня одной рукой за талию, и под мой испуганный взгляд, начал перебирать пальцами пряди моих волос.
— Такая хрупкая, как тростинка, —шептал он, вызывая мурашки в моем теле, — испуганная лань перед хищником. Как же тебя угораздило стать ходящей по грани? Такие долго не живут…
— Вы меня пугаете, — выдохнула я.
Действительно, страшно. Особенно, когда лунный свет обострил черты лица Ренольда, бликуя в холодных бездонных глазах.
— Шен глупец, сколько я раз твердил ему не приводить чародеев с немагических земель, но он упрямец… И что мне теперь с тобой делать?
— Отпустить? — Сделала дельное предложение я. Для меня, по крайней мере. Но вместо того, чтобы меня послушать, Франт притянул меня ближе, сократив между нами расстояние.
Мой взгляд упал на полуобнаженную грудь ректора, пуговицы светлой рубашки были расстегнуты, демонстрируя на коже Ренольда глубокие шрамы, как от когтей, и тонкую вязь—татуировку. Не осознавая свои действия, потянулась рукой к мужественной груди, проведя ею по уродливым рваным отметинам. Франт шумно выдохнул. А я, придя в себя от временного оцепенения, резко одернула руку.
— Не отпущу, — заявил мне с наглой ухмылкой ректор, — ты чародейка с высоким потенциалом. Такие на вес золота… Вот только совет чародеев не понимает, что этого мало для выживания. Особенно для тех мест, куда вас отправят. Ты должна быть сильна физически, а у нас совершенно нет времени на подготовку, понимаешь?
Я понимала, но почему—то покачала головой отрицательно. Мне стало интересно, что же меня ожидает.
— Ты отправишься в империю равров, Эмис, как обладатель золотого атрибута, — объяснил Ренольд, и я вздрогнула, — под руководством опытного стража, конечно. Вас расформируют по небольшим группам, направив в разные измерения.
Переварив сказанное, решилась уточнить:
— Я хочу, чтобы со мной в группе были мои друзья.
— А я? Ты хочешь, чтобы я пошел с тобой? — Эти слова вызвали во мне оцепенение.
Ренольда волновало мое мнение? Если он разрешит Якобу и Джинне быть со мною рядом, то я и на общество самого ректора согласна. Пусть Джинна и злой дух фактически, но пока она лишь помогала нам. Я активно закивала, вызвав этим странную реакцию у Франта.
— Хорошо, — Ренольд улыбнулся, и схватив меня за подбородок, потянулся к моим губам.
Я задохнулась от возмущения, щеки тут же заалели. Да что же он творит? Неужели мои слова дали ему понять, что я готова стать его… Отпихнула руками от себя Ренольда Франта. Тот с ухмылочкой и совершенно непробиваемым взглядом глаз—озер собирался повторить незаконченный поцелуй, но вспыхнувшая воронка портала не позволила это сделать.
— Эмис, с тобой все в порядке? — Звонко произнесла появившаяся из перехода Джинна в компании Якоба. — Ректор Ренольд Франт? Что вы тут делаете?
Меня отпустили, и я со вздохом, полным облегчения, поторопилась к друзьям. Глаза Ренольда снова погрустнели, отвечать на вопросы адептки он счел нужным, отвернувшись к окну.
— Вы вовремя, — прошептала я друзьям, — еще бы чуть—чуть…
— И? — хитро прищурился Якоб, старательно вышагивая в сторону своей комнаты, но удавалось с трудом. Чародея сильно пошатывало.
— Иии, даже страшно подумать, — испуганно округлила глаза, — лучше уж выпить с Морайем, сидя за одним столом…
Джинна хмыкнула, а Якоб залился хохотом. Подозреваю, они поняли, что я имела в виду на самом деле.
ГЛАВА 5
— Чародеи! – громко вещал профессор Шен Хаценгауэр, стоя за трибуной. – В этом году мы вынуждены изменить программу обучения ввиду новых серьезных обстоятельств. Империи равров была объявлена война. И мы все с вами понимаем, что данное измерение является самым магически одаренным, способным противостоять вражеским силам. Но! Ежедневно мы сталкиваемся с энергетическим волнением и в других измерениях, в том числе немагических. А это значит, что исчадия мира теней будут проникать во все миры. Вас, адептов Академии чародеев, распределят согласно вашим потенциалам по группам, возглавлять которые будут действующие стражи. Каждая группа уже привязана к определенному измерению, списки составлены. Ваша задача – содействовать стражам в устранении агрессивно настроенных теней. Я понимаю, что программа академии была рассчитана на несколько лет обучения. У вас появилась возможность получить статус действующего чародея—стража гораздо раньше. Для этого вам лишь нужно закончить задание и умудриться выжить, как бы прозаично это не звучало!
Народу была тьма, в аудитории толпились все потоки академии чародеев с разных курсов. Теперь нас объединяли одинаковые чувства: предвкушение и ужас. Данные эмоции ярко демонстрировали абсолютно все адепты. За исключением Джинны. Речь профессора она слушала, не выражая никаких чувств, лишь иногда хмуря лоб.
— Перед моими глазами список, — профессор взял в руки бумагу, — я буду зачитывать имена стражей и их сопровождение на задании. Итак, начнем!
Мы затаили дыхание, в аудиторию ворвалась тишина.
— Измерение Таймарр. Действующий страж — Ренольд Франт. Сопровождение: адепты Эмис Хантер, Якоб Мельц, Джинна Кофлёр, Лилльен сай Зонг, Рэннэ Логер. Перечисленные адепты! Формируемся в отдельную группу и готовимся к телепортации. Ваш страж ждет вас у своего кабинета.
— Следующие…
Меня трясло. Особенно от осознания того, что Франт будет возглавлять нашу команду. Нет, я была ему благодарна, что исполнил мою просьбу, не разлучив с друзьями. Но ведь он страж в отставке! Неужели он восстановил свое звание, чтобы быть рядом? Ужаснулась, вспоминая как Ренольд чуть не поцеловал меня. Если он рассчитывает на большее, я не смогу ему отказать.
Мы стояли у кабинета ректора. Состав нашей команды был для меня привычным. За исключением, пожалуй, Лиллэ, оказавшейся в нашей группе, и Рэннэ, чародейки с параллельного курса удачников. Рэннэ была бледной, как мел, ее губы тряслись, руки мелко подрагивали. Стало жалко ее, хотя в пору было жалеть саму себя.
Дверь кабинета распахнулась, Ренольд Франт, одетый в костюм металлического оттенка со знаком бесконечности вышел широким шагом. Поверх костюма была серая мантия, так же с символикой академии.
— Походная форма лежит в ваших комнатах, — сухо произнес страж, осмотрев нашу пеструю команду, — жду вас через пять минут. Кто не успеет переодеться, отправится в Таймарр нагишом!
Лиллэ округлила глаза и буквально сорвалась с места. Нам тоже такая перспектива была не в радость, поэтому мы в ускоренном темпе побежали по своим комнатам. Лилово—кожая отправится в свои родные края, в отличие от нас. Определенно, она точно знала, что нагишом там лучше не появляться.
Наша форма были идентичной, как и у самого Ренольда. Возникло впечатление, что это не с проста. Жители Таймарра, а именно равры, должны были сразу понимать, кто к ним пожаловал. Неужели расовая дискриминация и у них в порядке вещей? В подтверждение моему предположению, Лиллэ отметила:
— Равры готовы терпеть на своих землях иномирян только в том случае, если они принадлежат к стражам.
Когда мы все оказались в сборе, Франт стал поспешно отправлять нас в портал – переход. Бывший ректор, а ныне действующий страж, замыкал группу.
***
Прохладный пыльный воздух ударил в лицо. Я привстала с колен, уперевшись глазами во что—то мохнатое и массивное. Это что—то испуганно моргнуло черными крупными глазами. Я, осознав, что лоб в лоб приткнулась к огромному неведомому зверю, отшатнулась назад. Зверь от резких движений встал на дыбы, перебирая толщенными когтистыми лапами. На загривке его топорщились острые шипы. Нечто было двухметрового роста, на четырех лапах, морда похожа на лошадиную, но из ноздрей росли кривые дугообразные бивни. Хвост у зверя был ящеро—подобный, как и все тело, обросший охристой шерстью.
— Будюк, — хрипло гаркнул седок, натянув поводья.
Лилово—кожего наездника я заметила не сразу, все мое внимание было приковано к чудо—зверю.
Будюк плюхнулся передними лапами на землю, подняв клубы пыли. Наездник увел зверя в сторону, обогнув нас. Вышагивая мимо нас, Будюк продолжал испуганно коситься на незнакомцев, в отличие от самого седока, одарившего нас презрительным взглядом.
Кажется, нас тут не очень—то жалуют.
— Это ныпь, — разъяснила нам Лиллэ, — тварь, предназначенная для перевозок и сельских работ. Такие бывают и скаковыми, с родословной. Данный индивид – чернорабочий. Трусливые создания, но опасны, если напугать.
Я благодарно кивнула. Лиллэ была в нашей команде не просто так. Как местный житель и гид в одном лице.
— До императорского дворца две недели пути, мы пойдем пешком, — цепко осмотрев местные достопримечательности, сообщил Франт.
— Но это опасно! – Изумилась Лиллэ. – Половину пути придется держать через Гаррову Глушь. Ректор, вы же осознаете, что это самоубийство?
— Самоубийство пользоваться порталами, находясь в Таймарре сейчас, — спокойно объяснил Ренольд, — или ты желаешь прогуляться по миру теней снова?
— Как же… — Лиллэ не могла поверить в услышанное.
— Пользоваться порталами запрещено по указу императора. Перелом пути и конечный пункт — хаос с суррами и прочими злыми духами ждут тех, кто ослушается. — Больше не говоря ни слова, страж отправился вдоль дороги, а мы посеменили за ним.
Природа Таймарра, так же, как и его жители, координально отличалась от пейзажей Земли. Растительность, похожая на траву, была выше человеческого роста, земля сплошь покрыта камнями разных оттенков и размеров. Лишь дороги были усыпаны чем—то вроде мелкодробленой извести и светлого песка. Деревья же, наоборот, представляли из себя низкорослые кусты овалообразной формы. Дома равров были выточены из камня и представляли из себя нечто трапециевидной формы с неровными прорезями. Отверстия выполняли функцию окон. Что примечательно, вмешательства технического прогресса мною обнаружено не было, все строения были выполнены из природных материалов, преимущественно камня. Как и стоило предполагать, чем ближе мы подходили к городу Сайгорм, где проживал сам император, тем чаще возникали постройки. Тем они были выше и массивнее. Вообще, лилово—кожих привлекало все громоздкое, большое и внушительное, как и они сами. Взять только их питомцев, ныпи встречались нам довольно — таки часто. Причем, разного окраса и телосложения. Чем богаче был равр, тем родовитее его питомец. Ныпи с родословной были особо внушительного размера, преимущественно белого или кремого окраса. Шерсть их коротко выстригали, оставляя только длину на самих лапах и хвосте. Получалась эдакая стрижка по последним тенденциям моды. Чернорабочие равры так же отличались от зажиточных. Например, оттенком кожи, у рабочих она была более блеклой, лица же богатых имели более насыщенный лиловый цвет.
Империю равров мы рассматривали с особым интересом, все было для нас ново. Жители же подчеркнуто старались не обращать на нас внимания. Хотя, нет—нет, да кто—нибудь строил нам презрительные гримасы. Лиллэ прятала свой лик за капюшоном, периодически подсказывая Франту направление. Шли мы долго, дорога не желала заканчиваться, и я почувствовала усталость от непривычки дальних странствий. По мне так, лучше бы нам обзавестись хотя бы парочкой ныпей. Да, зверь внушал страх, но далеко пешком мы не пройдем. Тем более, как бы мы стремительно не преодолевали расстояние, до дворца императора путь предстоял неблизкий.
— Таверна Родда, — ткнула пальцем Лиллэ в прямоугольное каменное строение с трапецивидной крышей, — здесь нам могут продать еду и ныпей, рассказать о последних новостях Сайгорма.
Ренольд кивнул и жестом указал на таверну, чародеи послушно сменили направление. Усталость одолевала не только меня, поэтому отдохнуть за время переговоров стража с неким Роддом было всем за радость.
Мы заняли длинный каменный стол с широкими ножками из того же материала, уместившись всей группой за ним. Посетителей в таверне было много, в воздухе яро пахло перегаром, и это средь бела дня. Благо пьяные посетители не осмеливались подходить к нам близко. Хотя было у меня предчувствие, что лишь только стоит дать им повод…
Хозяин заведения тоже не торопился к нам, хмуро рассматривая нашу чародейскую братию из—за стойки. Казалось, он до последнего надеялся, что мы покинем сие учреждение, оставив его в покое. Но ожиданием не было суждено оправдаться, поэтому, скрипя зубами, Родд все—таки почтил нас своим присутствием, спросив:
— Что угодно чародеям?
— Присядь Родд, — подала голос Лиллэ, и хозяин округлил глаза, спешно выполнив просьбу лилово—кожей.
— Сай Лилльен, ваше благородие, — затрепетал совершенно другим тоном хозяин таверны, склонив покорно голову.
— Тихо, старина, я не хочу обнаружить свое присутствие здесь, — шепнула Лиллэ, и Родд молча кивнул, — нас интересуют новости. Все примечательное, что рассказывали местные зеваки.
— Неспокойно в Сайгорме, — начал рассказ без предисловий хозяин таверны, — о нападении теней вы должно быть слышали, да и о том, что порталы теперь работают неладно, выплевывая всех в хаос без разбору. Так это не все. Император стал подозревать в происходящих бедах стражей — чародеев, охранявших дворец. Вы же связаны с миром теней и черпаете оттуда силу, а значит, напрямую и виноваты в том, что тени перестали соблюдать границы, вторгаясь на территорию Таймарра. В общем, заключил он их и не выпускает теперь. Поговаривали, один пытался сбежать через портал, да исчез насовсем в измерении теней. Другие не стали рисковать.
— Не похоже это на отца! — Сурово высказалась Лиллэ. — Охрана дворца стражами его прерогатива.
— Времена меняются, — пожал плечами хозяин таверны, — не советую вам соваться в Сайгорм, сай Лилльен. А то император объявит стражей вне закона, так сами понимаете, равры и так вас недолюбливают.
— Нужно разобраться, Родд! Дело нечисто, — заключила Лиллэ, — и помощь мне твоя понадобится.
— К вашим услугам, ваше благородие. Я связан с вами клятвой рода.
— Вот оплата, — Лиллэ бросила на стол мешок со звенящим содержимым, и Родд расплылся в широкой улыбке. — Нам нужны ныпи, незамыленные, отдохнувшие. Путь предстоит долгим. И еда — в дорогу и сейчас.
Нас плотно накормили, передали в дорогу мешочки, туго заполненные провиантом, в основном с вяленым мясом. Ныпей нам дали скаковых, шерсть их была стриженной, поэтому бока зверей отливали охристым глянцем. Ноги были длиннее, чем у ныпей, предназначенных для сельхозных работ, поэтому зверюги были высокими. Бивни ныпей были ровными, оттенка слоновой кости. Как объяснила нам Лиллэ, кривые бивни означали великовозрастность существа. А жили они достаточно долго, средняя продолжительность жизни была около сотни лет. Звери оказались упакованы седлами и поводами. Поводы фиксировались на бивнях, и служили основным средством управления. Франт кратко инструктировал меня, как отдавать команды зверюге, доставшейся мне. Меня усадили наверх и дали в руки поводья, возникло впечатление, что я нахожусь на крыше малоэтажки, а не на спине здоровенной твари, между прочим довольно своенравной. Как чародейку, плохо справляющуюся с управлением ныпью, меня отправили в хвост, но замыкающим все равно был Ренольд Франт. Он периодически подстегивал мою скотинку, норовящую пощипать сочные листья деревьев. Перспектива путешествия с седоком на спине не очень—то ее радовала.
— Наума, прошу тебя, — пыталась я уговорить сварливую ныпь, — я понимаю, что тебе не в радость таскать на себе неопытного всадника, но давай договоримся по—хорошему. У тебя все рано нет выбора!
Наума протестующие фыркнула, показав тем самым отношение к моим просьбам.
Я ехала в напряжении, да еще и Франт был слишком близко. Часто я буквально ощущала на себе его пронзительный взгляд. Никаких упоминаний и намеков о том вечере от него не было, и данный факт радовал.
Лиллэ поравнялась со мной, ловко управляя своей ныпью, резонно заметив:
— Эмис, расслабься! Ныпь чувствует твой страх и неопытность. Ты должна показать себя хозяйкой, обозначить, кто из вас главный. Иначе эта упрямица так и будет лениться.
— Спасибо, — поблагодарила за совет, мне действительно было страшно, — Лиллэ, ты дочь императора? — Решила завязать беседу, это меня успокаивало.
— Ага, — широко улыбнулась лилово—кожая, — сбежавшая в академию чародеев, а поэтому отреченная от собственного рода.
— Но разве не опасно держать во дворце ходящую по грани?
— У отца на этот счет было все предусмотрено. У всего есть свой антипод, даже у нас. Такие, как она, например, — Лиллэ указала на Рэнне, чародейку удачницу. Знаешь, зачем она идет с нами?
Я покачала головой отрицательно.
— Она минимизирует возможности возникновения неудач, находясь рядом с нами, такова ее суть. У отца служат Чародеи, привлекающие удачу. Поэтому я могла всю жизнь прожить во дворце, и никто бы никогда не узнал о моей принадлежности к ходящим по грани.
— Если неудачников подпитывает мир теней, то удачников… — начала размышлять я.
— Небеса, — кивнула Лиллэ, — позитивная энергия. Но они не могут находиться в мире теней, для них это верная гибель. Так же они не способны сражаться с исчадиями хаоса. Удачники обладают созидательной энергией, и выполняют функции лишь с этим связанные. И да, их жизнь гораздо радужнее нашей. В академии их не подвергают смертельным заданиям. Зато на войне они вполне могут погибнуть, поэтому Рэннэ такая бледная, ее не готовили к такому испытанию.
— В ее компании нам не стоит переживать за неудачи, следующие за ходящими по пятам?
— О нет, она минимизирует, но не устраняет неудачи, — пояснила лилово—кожая, — они будут случаться, но реже. Плохие случайности в магических мирах всегда смертельные, поэтому думать придется быстро. Твой атрибут вытащит необходимое для предотвращения неудачи, но нужно задать ему мысленную команду, догадавшись о причине опасности.
Эту информацию я запомнила еще с вводных занятий профессора Шена Хаценгауэра. Поэтому решила уточнить другое:
— А что ждет нас в Гарровой Глуши?
— Дикие звери, — выдохнула Лиллэ, — очень опасные и магически одаренные, плотоядные растения. Нам неудачникам, притягивающим плохие случайности, придется оказаться в самом опасном месте на Таймарре.
Новости нерадостные. Мы, действительно, группа смертников, как бы ужасно это не звучало. Я была согласна с Лиллэ, путешествие по заведомо опасному месту, да еще и в группе неудачников, не сулило нам радужных перспектив. О какой борьбе с тенями речь? Если нами закусят еще до встречи с ними.
Смеркалось. Мы устроили привал, обосновавшись на поляне у перелеска. Франт и Якоб развели костер, натаскав сухих листьев и веток. Кроме вяленного мяса кушать было нечего, желудок протестующие заурчал. Все—таки, я не привыкла к походной жизни, а ведь мы еще только начали свой путь. На улице было зябко, вся наша группа устроилась вокруг костра, придвинувшись по возможности ближе. Каждый думал о своем. Джинна выудила откуда—то нож, и теперь активно точила широкие деревянные сучья, которые сама же отрезала от деревьев.
— Зачем тебе они? — поинтересовался Якоб, мило улыбаясь.
— А ты надеешься только на свой атрибут? — Спросила Джинна, исследуя получившиеся колья на момент остроты.
Якоб присел рядом с чародейкой, приобняв ее:
— Не беспокойся, я тебя от всех спасу, — заговорщически шепнул ей в ухо он. За что получил оплеуху от Джинны.
— Ай! Я же по—доброму к тебе, а ты! — Негодовал тот, потирая ушибленный затылок и продолжая обнимать чародейку.
— Крепкое дерево! То, что нужно! — Оскалилась Джинна, постукивая колышком по ладони. — Ну, и как же ты меня спасать собрался?
— В первую очередь, от самой себя и от чувства одиночества, — наглая улыбочка озарила лицо Якоба, и пока Джинна была дезориентирована сказанным, впился ей в губы поцелуем.
— Ты что, бессмертный?!! — Взревела Джинна, отбросив Якоба, как пушинку и отпрыгнув от костра сразу на несколько метров. Она брезгливо вытирала рот, сверкая злыми глазами.
— Почему сразу бессмертный? — Удивился Якоб, растерянно моргая. Ничего так силушка у Джинны, не ожидал такого.
— Ведешь себя так, словно умереть не боишься, — прошипела чародейка.
— Может, ты мне нравишься, — признался Якоб поникшим голосом под наш общий восхищенный гомон.
Вот так сюжет разворачивался, похлеще всякой мелодрамы.
— Я не та, за кого ты меня принимаешь, Якоб, — смотря серьезно в глаза чародею, произнесла Джинна.
— А я знаю…
— Знаешь? — Удивилась она.
— Ага. Притворялась раньше тихоней, а как время пришло, решила зубки показать. Знаю я вас, женщин! — Гордо выпятил грудь Якоб. — Признайся, я же тебе нравлюсь? Хотя, можешь не говорить… я и так все понял, — ухмыльнулся он, — к сведению, такая ты мне даже больше нравишься! Ррррр, оторва!
— Спятил! — Яростно крикнула Джинна, спешно развернулась к нам спиной, и скрылась за деревьями, исчезнув в их тенях.
Для меня смешной эта ситуация не была. Хотелось рассказать Якобу правду о Джинне, но что—то останавливало. Возможно, тот факт, что чародей сильно расстроится, узнав, что его подруги фактически больше нет. А внутри Джинны сидит сурр или морай, толком я не разобралась. Постаралась абстрагироваться, рассматривая дрожащие в костре языки пламени. Почему—то мой взгляд привлекло лицо задумчивого Ренольца, постоянно молчаливого. Льдистые глаза стража теперь не казались холодными, в них отражался огонь.
— Плохо, видимо, Якоб целуется, — хохотнула Лиллэ, когда чародей отправился на поиски Джинны.
— Почему? — Не подумав, брякнула я. Все мысли были обращены в сторону Франта.
— А мне откуда знать? Вон как Джинна отскочила, верный знак. Вот умел бы целоваться, другой эффект бы произвел на нее.
Такие замечания невольно вернули мне воспоминания о том вечере, взгляд упал на тонкие губы Франта. Страж, заметив мое внимание, насмешливо растянул губы. Я тут же перевела свой взгляд на пламя, скрывая поалевшие щеки ладонями.
— Вот зачем нужны колья, — появившаяся вместе с Якобом Джинна бросила рядом с костром две мясистые тушки пернатых, — на сухом мясе мы долго не протянем.
— Я приготовлю! — Обрадовался Якоб. — У меня всегда выходило отличное жаркое. Вот еще бы приправки какой—нибудь…
— Это без проблем, — махнула рукой Лиллэ, — сейчас нарвем.
— Я помогу, — кивнула Джинна.
— Вот какая все—таки хозяйственная женщина, — ухмыльнулся Якоб, снова получив затрещину от восхваляемой.
Вечер становился приятнее, общими усилиями мы смогли приготовить мясную похлебку, которая на природе, путь и экзотической, оказалась божественно прекрасна.
ГЛАВА 6
Каждый новый день был похож на предыдущий. Мы шли, ехали верхом на ныпях, ближе к вечеру останавливались для ночевки. Если мы находились ближе к поселениям, то порой удавалось поспать в комфорте, за небольшую плату, устроившись на ночлег в неком подобии придорожной гостиницы. В основном, вечерами мы разбивали палатки и жгли костры для тепла и приготовления пищи. Джинна, Лиллэ и Франт приспособились попеременно ходить на охоту, стрелять дичь. Благо лесов в Таймарре было много, как и обитальцев в нем. Измерение равров напоминало джунгли, где меньшую территорию занимали сами поселенцы. По словам Лиллэ, некоторые и вовсе предпочитали жить в лесах, среди природы. Но большая часть жителей, как и полагалось, находились в столице, выбрав городской стиль проживания. В основном это были равры с высокой родословной и магически одаренные.
Ранее изумляющий мир лилово—кожих, успел довольно—таки быстро набить в моих глазах оскомину, и теперь он казался совершенно обыденным. Даже само упоминание о Гарровой глуши перестало быть таким страшным, вызывавшим во мне трепет. Наше будущее неизбежно, так зачем мучать себя заранее уничижительными мыслями? Удивительно, как человек быстро привыкает ко всему новому и необычному. Однако, стоило только подумать об обыденности, как в нашу и так нелегкую жизнь ворвались сложности.
Пятерка здоровенных запряженных ныпей устало тащили повозку, задыхаясь и пуская из ноздрей пузыри. Повозка была закрытой, прямоугольной формы. Судя по всему, выполненная из прочного камня. Сверху на ней сидели разодетые равры, кожа которых имела бледноватый лиловый оттенок. Из чего я рассудила, лилово—кожие не принадлежали к знатному роду, хотя и облачены были в добротную одежду. На нас они смотрели с интересом, в отличие от других жителей Таймарра, и это разбудило во мне нехорошие предчувствия.
— Корхи, чтоб их! — огрызнулась Лиллэ, нахмурившись.
Ренольд Франт дал знак не останавливаться. Мы не стали сбавлять темп, хотя уровень напряженности ощутимо рос. Джинна незаметно достала нож, пряча его в складках одежды.
— Эй, стражи! — Прожестикулировал нам один их корхов, останавливая повозку.
Затем он слез с нее вместе со своими дружками — верзилами, скалившимися нам как—то многообещающе.
Франт двинулся к ним, бросив на нас предупреждающий взгляд. Мы остались стоять в сторонке, наблюдая за тем, как ширится улыбочка одного из равров.
Компания корхов была в достаточном отдалении, чтобы расслышать разговор стража с ними. Судя по выражению лица лилово—кожих беседа не особо ладилась, Ренольд решительно им в чем—то отказывал.
— Кто такие корхи? — Шепнула я Лиллэ, буд—то те способны были услышать.
— Наемники, бандиты, — объяснила чародейка, сверля нехорошим взглядом своих земляков.
— Что они хотят? — Вступила в разговор дрожащим голосом Рэннэ.
— Ничего хорошего, для нас с вами… — кажется, Лиллэ переживала, — они напичканы антимагическими артефактами. Это значит — в случае потасовки, мы не сможем использовать свои атрибуты для защиты. Придется обороняться тем, что под рукой.
— Атрибут не сработает в случае опасности? — Догадалась я, Лиллэ в ответ кивнула. — Но Ренольд, он безоружен? — Внезапно для себя почувствовала беспокойство за жизнь стража.
— Страж сам готовое оружие, — ухмыльнулась лилово—кожая, — вот только среди нас он один, а остальные — недоучки. Корхи знают это. Иначе бы поостереглись связываться с нами.
Франт, судя по всему, хорошенько потрепал нервы, говорящему с ним наемнику. Да что там, похоже он задел их за живое. Потому что лица корхов стали угрюмыми. Страж лишь развернулся к ним спиной, собравшись уходить. Тот, кто вел диалог, презрительно фыркнул, отдав команду одному из корхов. К бандитам поворачиваться спиной не стоило. Мне даже показалось, что такой жест Ренольда их оскорбил, слишком уж реакция на такой выпад у корхов была агрессивная. Под мой испуганный взгляд и истеричный крик, наемник отправил во Франта острый предмет, напоминающий топор, только с дугообразным лезвием. Каково было мое изумление, когда страж со скоростью бешенной пули, развернулся вокруг своей оси и поймал оружие, не долетевшее до Франта какие—то несколько миллиметров. Я ахнула. Топор, сверкая лезвием, словно бумеранг вернулся обратно, прошив живот корха насквозь. Кровь у лилово—кожих была лиловая, теперь я это знала наверняка. Остальные верзилы, изумленно переглянувшись, поперли на обезоруженного стража, не суля ему легкой расправы.
Я нарушила приказ стража, бросившись на помощь. Не знаю, что именно вызвало во мне отвагу — испуг или ощущение силы огромного животного, на котором я пустилась в галоп прямиком к месту схватки, но остальные последовали за мной. Даже Реннэ, вечно всего боявшаяся, воодушевилась, направив свою здоровую ныпь точно в цель.
Когда мы приблизились, Ренольд успел упокоить еще одного недруга. Шустрый головорез, он же корх лилово—кожий, решил сделать своей целью для убиения мою скотинку, несущуюся во всю прыть и быстро приближающуюся. Дугообразное лезвие проткнуло шею Наумы. Та, оглушительно прогоготав, начала неумолимо падать, обрекая седока быть раздавленным ее большой тушкой. Несколько ловких росчерков лезвиями в воздухе, и остальные корхи повалились замертво от руки Ренольда, который, к тому же, успел совершить невероятный кульбит, в прыжке сняв меня со спины умирающего животного. Я неверующими глазами смотрела в лицо стража. Страж — сам оружие. Лиллэ все верно сказала, а Ренольд продемонстрировал.
— Глупышка, — одними губами произнес Ренольд, глядя обеспокоенно на меня. И громко:
— Из—за твоей безрассудной выходки мы остались без ныпи! Всю дорогу идешь пешком, в назидание тем, кто решит ослушаться.
Такие резкие перемены в стиле разговора меня изумили. Это его почти ласковое — «глупышка» и грозное — «из—за твоей безрассудной выходки».
Рассуждать над этим мне не дало одно странное обстоятельство. Точнее, не одно. Мой атрибут начал выбивать предупредительную дробь. А то, что сидело в повозке с грохотом выбило каменную дверь. Зверь напоминал ныпь отдаленно, разве только размерами. Вместо шерсти, тело существа покрывали черные глянцевые чешуйки. Черный матовый рог торчал из ноздрястого носа полудугой вверх. На шее и ящеро—подобном хвосте росли длинные шипы, лапы нашпигованы острыми когтями. И это, безоговорочно опасное, хищное существо, сверкнув злыми огненными глазками, несколькими прыжками одолело неблизкое расстояние от повозки до Ренольда, прижимавшего меня к себе. Я прекрасно осознавала, что испытание предназначалось для меня, поэтому я выскользнула из рук стража, бросившись в сторону леса во всю прыть. Не то, чтобы я решила посоревноваться со зверем в скорости, да и чародеи—одногруппники громко обозначили свой протест моему решению, но я определенно чувствовала — это существо может убить всех нас или только меня. В голову неожиданно пришла абсурдная идея. Атрибут, услышав ее, словно в насмешку, подкинул мне уздечку и поводья. Я от такого подарочка судьбы несколько оторопела, встав словно вкопанная и не веря собственным глазам. Наездник—то из меня никакой! Хищная тварь, не ожидая от меня резкой остановки, в прыжке перепрыгнула через меня, задев за мантию шипастым хвостом. Я решительно была против отдавать вещь из своего гардероба, цепко от страха захватив ее руками, поэтому пришлось мне болтаться позади зверя в виде продолжения хвоста. Подкинутая атрибутом уздечка, так же зацепилась за шипы хищника, и вихлялась из стороны в сторону, уподобившись мне. Страшное существо бежало быстро, чародеи, пытавшиеся нас догнать верхом на ныпях, все стремительнее отставали. Но это было не самое прискорбное! Зверюга заметила мешающийся инородный элемент в виде меня, дернув хвостом резко вверх, и раззявила свою широкую зубастую пасть, чтоб уж наверняка поймать добычу. Такой сильный толчок побудил меня и уздечку подняться высоко, пустив нас в полет. То, что ждало меня снизу, мне совсем не понравилось. Я схватила безобидную кожаную вещь с металлическими звеньями, врученную мне для спасения атрибутом, и резко сиганула вниз прямо в место назначения, то есть в пасть. Глаза закрыла, выставив руки вперед. И каково было мое изумления, когда вместо того, чтобы быть проглоченной вместе с бесполезной штуковиной, я оказалась верхом на хищной твари! Огромной, злой, хищной твари, чью морду плотно сковала магическая вещь. Тварь оказалась в наморднике, а я стала поводырем. Такой расклад зверюгу не устроил, и она решила сбить со спины седока, совершая высокие прыжки и крутясь из стороны в сторону. Благодаря моему страху, онемевшие руки не могли отцепиться от поводьев, а ноги буквально впились в бока хищника, я не собиралась сдаваться. Измотав себя, тварь, наконец, успокоилась. Привалившись к шее хищника, облегченно вздохнула. Изворотливая зверюга наблюдала за мной огненным глазом, развернув шею в полуобороте. Я выжидательно замерла, буквально гипнотизируя тварь. Всем своим нутром почувствовала, что стоит мне отвести глаза, и бой продолжится. Тряхнув чешуйчатой головой, тварь отвернулась, подтверждая свое поражение. А я, расслабившись, буквально свалилась с ее спины, прокатившись бесчувственным телом по боку хищника. Благо чьи—то руки успели меня поймать.
Когда открыла глаза, был уже вечер. Ренольд аккуратно втирал в мою кожу какую—то зеленую субстанцию. Хищная зверюга сверкала огненными глазами у меня над головой, недоверчиво следя за каждым движением стража. В палатке мы были строем: Я, Франт и морда жуткого зверя. Надо полагать, полностью зверь не влез.
— Уйди, жуть ты чешуйчатая! Мешаешь! — Шикнул на тварь Франт.
Та, в свою очередь, протестующе зашипела на стража, зло сверкнув глазами.
— Не сделаю я ничего плохого твоей хозяйке, — уверял Ренольд, продолжая растирать мои руки и ноги.
Жар прошелся по всему телу, когда осознала, что я лежу перед Франтом нагишом, и только тонкая мантия прикрывала пикантные места. Попыталась дернуться. Выходило плохо, тело было ватным, непослушным, словно и не моим вовсе. Заметив мое пробуждение, Ренольд неожиданно ласково заметил:
— Лежи, отдыхай, Эмис. Тебе еще нельзя двигаться, — страж продолжал намазывать пахучую субстанцию, приговаривая, — яд Эппи очень коварная штука. Зацепив его слегка, организм способен выработать антитела к нему. Чуть больше ядовитой жидкости, и ты была бы мертва. И все благодаря той жути.
Жуть цокнула зубищами в аккурат рядом с головой Франта.
— Твоя кровь начала вырабатывать противоядие, как только ты получила связь с Эппи. Благо, основную порцию яда ты умудрилась зацепить после соединения, — продолжил невероятный рассказ Ренольд. Теперь эта своенравная скотинка будет всегда с тобой, хочешь ты этого или нет. И ты сильно напугала меня, Эмис, — признался Ренольд, перестав втирать зеленую субстанцию и склонившись надо мной, — не делай так больше.
Мне стало неловко. Действительно, я нарушила приказ стража.С другой стороны, я просто не могла стоять и наблюдать со стороны, как какие—то корхи пытались убить его. Самонадеянно было полагаться на свои силы. Но я не могла оставаться безучастной.
— Можно мне поговорить с Эмис? — В палатку просунулась голова Джинны, встретившись взглядом с разъяренным эппи. Существо угрожающе рыкнуло, выпятив шипы на загривке.
— Проходи, — разрешил Ренольд, поднимаясь. Он зло посмотрел на черную тварь с огненными глазами, поставив перед фактом, — Убью! Если что—то с ними случиться!
Эппи негодующе зашипел, оскалив зубастую пасть. Выходя из палатки, Франт продолжал грозно сверлить взглядом тварь. Та лишь отвечала взаимной неприязнью, не предпринимая попыток к нападению.
Стоило Франту покинуть нашу компанию, Джинна тут же изменилась в лице, сняв испуганную маску:
— Как назвала его? — Черные потусторонние глаза чародейки, в чьем теле обитал злой дух, обратились в сторону страшного существа, которое неожиданно вздрогнуло, спрятав острые лезвия зубов в пасти.
— Жуть, — оторопело ответила. Ренольд дал верное определение этому черному кошмару. Он был жутким.
Джинна понятливо кивнула, приказав:
— Оставь нас, Жуть!
Каково было мое удивление, когда тварь послушно вытащила морду из палатки.
— Глупо было рисковать жизнью, Эмис, — Джинна обожгла меня черным как ночь взглядом, придвинувшись ближе, — ты слишком ценна, чтобы вот так скоротечно умирать.
— Для кого? — Интересно, сам факт того, что мы и так постоянно рискуем своей жизнью, не заботит ее? Да и Ходящие по грани сами по себе являлись смертниками. Словно, прочитав мои мысли Джинна ответила:
— Страж мог сам справиться с корхами и с эппи. Для него они не являются серьезными противниками. Ты даже не представляешь, насколько некоторые из чародеев живучи. Не лезь в пасть смерти сама. Я не всегда могу оказаться достаточно близко, чтобы успеть помочь. В мире живых мои силы ограничены, тем более в этом теле. И да, ты ценна для меня...
— Что тебе от меня нужно? — Иногда я забывала, что рядом со мной, рука об руку, шел злой дух из мира теней, а не Джинна. Её эмоции были правдоподобно человеческими.
— В свое время узнаешь, чародейка. — Улыбнулась Джинна, — И не смей умирать, мое прибывание в мире живых зависит только от тебя.
Нравоучения сурра прервала компания Лиллэ и Якоба, которые, пользуясь временным отсутствием Жути, бесцеремонно заявились к нам, усевшись аккурат возле меня.
— Ну, вы даете, человечки! — Весело хохотнула Лиллэ, стукнув меня дружественно по плечу. Тело пронзила вернувшаяся боль, из глаз брызнули слезы. — Я — то думала, как такие хилячки как вы, прошли испытания Ходящих по грани. А теперь поняла! Ты и Джинна, просто сорви головы! Мое глубочайшее почтение, — шутливо поклонилась нам лилово—кожая. — Это надо же! Эмис обуздала одно из самых опасных магических существ из Гарровой Глуши. А Джинна чуть было не вступила с ним в схватку, когда увидела тебя еле живой в лапах монстра. Повезло, что Ренольд Франт был рядом, и сам поколотил эту тварюгу. Только так эппи, признав право более сильного существа, мог подпустить его к своей хозяйке.
Голова гудела от полученных сведений, но все же уточнила:
— Оно из Гарровой Глуши?
— Ага, — весело кивнула Лиллэ, — корхи потому и напичканы антимагическими артефактами. Просто так одаренное существо не поймать. Они охотятся за редкими вещами, как наши с вами атрибуты и за магическими существами.
— Разве это не опасно?
— Корхи не боятся смерти, также как и остальные равры. Мы прирожденные войны. — Гордо произнесла Лиллэ. — Как ты, кстати? Помогла моя мазь?
— Кажется, лучше, — прислушавшись к себе, ответила.
— Я вместе с Лиллэ собирал травы для лечебного снадобья, — подмигнул мне Якоб, — надеюсь, ты скоро пойдешь на поправку. — Затем Якоб, зло прищурившись, выпалил уже Джинне, — в следующий раз, собираясь совершить очередную глупость, поставь меня в известность. Я мужчина, и я буду тебя защищать! Бросилась она в зубы монстру, а предупредить меня забыла!
— Пфф, — Джинна всем своим видом показала свое отношение к Якобу, как к своему защитнику.
— Девчонки, завязывайте вы уже со своей самодеятельностью, — продолжал причитания чародей, — я так за вас испугался.
— Будь спокоен, Якоб, — оскалилась в ехидной усмешке Лиллэ, — все равно тебя никто не послушает. Вот увидишь.
Мы дружно рассмеялись, произошедшие неприятности начали по—тихоньку отпускать.
ГЛАВА 7
В себя я пришла довольно быстро, хотя и провалялась целые сутки. Передвигаться я уже могла, по сему пора было трогаться в путь, времени и так было утеряно прилично. Ныпи теперь у меня не было, данный факт удручал больше всего. Зато Ренольд Франт без тени шутки предложил мне два варианта — оседлать Жуть или ехать вместе с ним. Выбрала первый вариант, подпускать близко стража не хотелось совсем. Я серьезно боялась дикого зверя из Гарровой Глуши, но Ренольд для меня был гораздо опаснее. Взять только его странное поведение. То он становится заботливым, то ужасающе строгим. Сложить в голове пазлы, чтобы понять стража я пока не могла, а я привыкла во всем видеть логику.
Я подошла к огромной черной зверюге. Жуть приветливо фыркнула, сверкнув огненными глазами без зрачков.
— Прости, но тебе придется нести меня на своей спине, — выдохнула я, ощущая внутреннюю дрожь. Есть ведь вероятность, что Жуть забудет о том, что мы теперь связаны?
Эппи понятливо опустился, позволяя мне сесть на широкую чешуйчатую спину. Аккуратно забралась, подметив, что неплохо было бы закрепить ноги. Стоило мне только подумать, и под ногами выросли острые шипы. Мысленно поблагодарила зверя. Тот тут же поднялся, а я с удовольствием осознала, эппи ниже остальных ныпей. Значительно ниже. Жуть была мощнее, каждое ее движение сопровождалось перекатыванием мышц, но она была более приземистой. Более того, существо из глуши оказалось гораздо умнее, и с радостью выполняло все мои, даже мысленные, команды. Единственный минус — ныпи ее боялись, а Жуть и не скрывала своих дальновидных взглядов на четырехногие мясистые тушки, пуская тягучие слюни. Поэтому ехать мне пришлось замыкающей. Франт теперь за меня не боялся, ведь зверюга сама отлично отпугивала любых непрошенных гостей. Волновал меня еще один немаловажный вопрос: Чем питаются эппи? Я поравнялась с Ренольдом, напугав тем самым его ныпь. И, все же, решилась задать этот вопрос. Не хотелось мне чьих—то случайных смертей, особенно среди местных жителей.
— Эппи — хищники, Эмис, — с легкой улыбкой ответил Франт, успокоив своего зверя, — боишься за других?
Я кивнула.
— В месте их обитания они нападают на более мелких тварей, здесь ты можешь отпускать его на охоту в леса. Он сам найдет себе пропитание.
— Но в лесах часто живут и сами равры! — Удивилась я спокойствию стража.
— Ты очень милосердная для той, чей дар питает энергия хаоса, — заметил страж.
Лицо мое стало угрюмым, я ждала ответ.
— Прикажи ему не трогать равров, этого достаточно. Эппи—умны, — наконец соизволил ответить Франт.
— Звери из Гарровой Глуши ведь магические? Значит, и Жуть обладает способностями? — решила уточнить, все же, страж наш наставник, и наверняка, обязан нас информировать.
— Обладает, — хитро прищурив глаза, ответил Ренольд, — Гаррова Глушь — следствие прорыва большого скопления агрессивной энергии из мира теней. Поэтому Таймарр получил сверх—способных зверей. Правда, они наполнены хаосом, также как и сам лес вместе с его растительностью. Обитатели Глуши допускают в свои просторы равров только в качесте закуски. У них свои законы, и подчиняются они только сильнейшему. Например, оседлав Жуть, ты доказала свое право влавствовать над ней, и заодно получила ценное преимущество.
— Какое?
— Твой организм теперь невозможно отравить, ты стала терпима к любым видам ядов. — Колкий взгляд стража в мою сторону, и по моему телу пробежалась волна мурашек, но я продолжала слушать внимательно. — Эппи — самая ядовитая тварь на Таймарре. И твоя кровь стала антидотом к любым агрессивным веществам.
— В Глуши есть твари сильнее Жути?
— А то, — широко улыбнулся страж, — но твой зверь тоже неслабый, и сможет тебя защитить. А если учесть, что Жуть еще и самка, то другие эппи тебе не страшны. Они вдвое крупнее самцов. Самки эппи стараются друг с другом не связываться, велика вероятность смертельного исхода.
— Скажите, Ренольд, — я немного замялась, тема была для меня слишком актуальна. Я была обязана уточнить, — что происходит обычно с чародеями, обремененными суррами?
— Они либо умирают в схватке с обитателем из мира теней, либо обремененные чародеи справляются с суррами, обретя новые возможности, — пояснил страж, и мне стало жутко.
— Обязательно кто—то из них должен умереть?
— Да, — кивнул страж, — по—другому не бывает. Когда вы оба достигните пика развития своего дара, вам придется бороться. Побеждает кто—то один, забрав возможности второго.
— А если, связанный с чародеем дух из мира теней, не сурр?
— Такого не может быть, — ответил страж. Более слабые тени не способны присоединиться, те что посильнее предпочитают жить на несколько уровней ниже в слоях хаоса. Стражи так глубоко не спускаются, это опасно для жизни.
— Как же Морай? Тот, с которым столкнулись, находясь в мире теней?
— Исключено, — помотал головой Ренольд, — тому чародеи без надобности. Он и так обладает высоким потенциалом. Его нахождение в верхних слоях лишь случайность, не более того. В измерениях сейчас неспокойно, возможно, кто—то решил, по своей тупой недальновидности, взбаламутить глубокие слои хаоса, а нам всем за это отвечать. — с этими словами Франт вырвался вперед, не собираясь ничего более разъяснять.
Остаток дня мы прошли спокойно, без приключений. Касательно верховой езды на эппи, я выделила еще один приятный бонус — я совершенно не устала. Жуть двигалась плавно, с грацией хищника, поэтому никаких болей в мышцах ближе к вечеру я не ощутила. Тогда как после длительного путешествия на спине ныпи, мышцы ног и бедер забивались. В отличие от других всадников, я была бодрой. С удовольствием помогла Лиллэ собрать травы для мясной похлебки. Порезала мелкими ломтиками мясо и остро—сладкие клубни местных растений, покидав в котел, под четким руководством Якоба. Плотно поужинав, мы расселись около костра, Лиллэ порадовала нас еще одной приятной новостью:
— Тут, недалеко, есть чистый пруд, в нем можно искупаться. Местные ходят к нему, так что, бояться опасных тварей не придется.
Мы все облегченно выдохнули, на лице Якоба расцвела блаженная улыбочка. Я и сама была не прочь окунуться в воду после долгой изнурительной поездки.
— Лично я иду туда прямо сейчас! — Лилово—кожая резво вскочила на ноги, направившись в сторону леса.
— Подожди, я с тобой, — Рэнне спешно засобиралась, чтобы не отстать от Лиллэ. Джинна подтянулась за чародейками.
Все были рады смыть с себя дорожную пыль.
— Не пойдешь с ними? — Якоб удобно разлегся возле костра, подперев рукой голову. Мы остались вдвоем.
— Предпочитаю купаться в одиночестве, — ответила, подкинув сухих прутьев в огонь.
— Не боишься?
— Жуть проводит, — на самом деле, в виду последних событий, одиночество пугало меня меньше всего.
— Заметила? Наш Ренольд как—то неравнодушно на тебя смотрит, опекает постоянно. — Внезапно переключил тему Якоб, хитро щурясь на меня сквозь языки пламени.
— Тебе кажется, — развивать эту тему совсем не хотелось. Именно это меня и беспокоило больше всего. Страж слишком много для меня сделал, я понимала, что он может захотеть, что—то взамен. И от данных мыслей мне было не по себе.
— Ну не скажи, — Якоб лег на лопатки, устремив свой взгляд в звездное небо, — между прочим, первое задание мы прошли благодаря Франту. Мне Лиллэ рассказала.
Я озадаченно посмотрела на чародея.
— Другие чародеи прошли задание на пару часов раньше нас. Все это время Франт держал для нас портал, надеясь до последнего, что мы выжили. — такая новость меня поразила.
Получается, Ренольд спас нас, в очередной раз. Осталось только понять, связано ли это со мной. А вот Якоб в этом не сомневался:
— Он ждал тебя, Эмис.
Я молчала, обдумывая сказанное.
Чародейки вернулись свежими и бодрыми после купания, перешептываясь и звонко обмениваясь шуточками. Уточнив расположение пруда, так же молча отправилась к нему. Жуть увязалась за мной. Идти далеко не пришлось, да и найти искомое оказалось просто, в нос ударил влажный воздух с привкусом водорослей. Вокруг пруда росли широколистные растения выше человеческого роста. Листья их были настолько большими, что от тяжести спускались в воду, наполняясь жидкостью словно кувшины. Природа была необычайно красивой, экзотичной, а вода кристально чистой. Сняв обувь, ополоснула ступни. Ноги обдало приятной прохладой. Тут и там игриво плескались чешуйчатые змееподобные существа с радужными плавниками — обитатели местного пруда. Выглядели они вполне безобидными, да и мои ступни их не заинтересовали, поэтому я решилась снять походную одежду. Расстегнула мантию, аккуратно уложив на берегу. Собиралась стянуть блузу, как услышала громкое «бульк». Спряталась за широким листом, осторожно прорвав в растении щель. В глаза брызнул сок, тихо выругнувшись, вытерла лицо рукавом, а когда увидела причину моего испуга, ужаснулась. Ренольд стоял по пояс в воде. Длинные белые волосы потемнели от влажности, на спине блестели крупные капли воды. Внутренне я понимала, что стоило отвернуться и уйти, вот только я продолжала наблюдать, широко раскрыв глаза от удивления. Подтянутое тренированное тело мужчины испещряли глубокие светлые шрамы. Вокруг пояса и вдоль позвоночника, словно паутина, растянулся рисунок с незнакомыми письменами и остроконечными вензелями. Такое сочетание завораживало, Франт был похож на дикого раненного зверя, с коим у меня и ассоциировался. Потустороннее, магически одаренное существо, сильное, выносливое и опасное. Жуть, лениво расположившаяся возле меня, сначала заинтересованно осмотрела объект моего внимания, затем, поняв за кем я наблюдала, фыркнула и отвернулась. Эппи отлично маскировалась под окружающую среду. Пожалуй, заметить ее было возможно только благодаря горящим глазам. Провела рукой по чешуйчатой морде Жути, та сощурилась от удовольствия. Огромная зверюга, а ласки любит, словно котенок. Снова взглянула на блестящую гладь пруда, и не обнаружив там Франта, встрепенулась. Всего каких—то пару секунд, и его не стало. Я откровенно забеспокоилась, мало ли на дне пруда оказался прожорливый обитатель, хотя вряд ли ему на зуб пришелся бы наш страж. Вылезла из—под прикрытия, судорожно осматривая местность. Стража не было. Начала заметно нервничать, он ведь мог утонуть? Переминалась с ноги на ногу, уже решилась нырнуть, чтобы опровергнуть свои опасения, но чьи—то мокрые руки опустились мне на плечи. Я вздрогнула, когда услышала из уст Ренольда имя:
— Эмис...
Развернулась, уперевшись взглядом в четко прорисованные кубики пресса Франта. Казалось, на коже стража не было ни единого живого месте, она была изуродована царапинами, шрамами. Подняла глаза и столкнулась с внимательными глазами Ренольда, он иронично улыбался:
— Страшный, да?
Я отрицательно покачала головой, пугало не это.
— Я же вижу, что ты меня боишься, — с обвиняющей интонацией произнес страж, — почему, Эмис?
Не ответила, сложно было вот так сразу обозначить причину, при этом не обидев. Задевать чувства Ренольда я не хотела.
— Ты встаешь на защиту своих друзей, наплевав на свою жизнь. Бросаешься в зубы опасной твари, чтобы отвести опасность от других. А меня боишься, даже больше злых духов из мира теней. Почему? — Франт притянул меня к себе, приподняв мой подбородок так, чтобы видеть мои эмоции.
Я дрожала. Лицо залила краска, к горлу подступил комок, по телу прошелся жар, бурля по венам. Я стояла перед обнаженным мужчиной. Осознав, что меня просто так не отпустят, ответила:
— Я не понимаю, что от вас ждать, ваших мотивов касательно меня. И от вас очень яро веет потусторонней энергией, я всегда ее ощущала, с детства. От других такого эффекта нет.
— Все верно, — кивнул Ренольд, тонко улыбаясь, — когда—то мне пришлось убить собственного сурра ради выживания. И теперь его сущность — часть меня. В молодости я был повязан со злым духом. Когда мои способности многократно возросли, пришлось его побороть. Эффект налицо, битва была смертельной и одной из самых опасных в моей жизни. Состязание разумов— моего и сурра, поединок не был естественным, физическим. В этом оказалась основная сложность.
Из всех сказанных слов зацепило выражение "Эффект налицо", меня поразила догадка:
— Белые волосы? И глаза... — провела рукой по белоснежным локонам Ренольда, поразительно.
— Да, — громко выдохнул страж, схватив мою ладонь, — не забывай, что я не только страж или ваш сопровождающий чародей, я мужчина. И вот такие движения сводят меня с ума.
Тут же одернула руку, отстранившись. В глазах Ренольда мелькнуло сожаление, но все же, решила уточнить:
— Почему вы не вылечите свои шрамы?
— Некоторые не лечатся, — пояснил страж, одеваясь, — они от магических зверей. Другие служат мне воспоминанием, о котором я не намерен забывать. — Все это было сказано сухо, взглянув на меня напоследок как—то грустно, Франт меня оставил.
А я, посидев еще немного на берегу, решилась искупаться. Вода была прекрасной, чистой и теплой. Немного поплескавшись, вышла на берег, ощущая на себе пристальный взгляд. Огляделась, не заметив чужого присутствия, спешно натянула походную форму и побрела с остальной группе чародеев.
Джинна и Рэннэ сидели молча возле костра, остальные чародеи уже давно забылись сном. Я устроилась напротив, отпустив Жуть на охоту. Спать совсем не хотелось.
— Ты не похожа на них, — заметила Рэннэ, сев ко мне ближе. На мой вопросительный взгляд пояснила:
— Ты, Якоб и Джинна, вы другие. Неудачниками обычно становятся несколько физически более подготовленные чародеи. Взять хотя бы Лиллэ. Я бы приняла тебя за человека со своего курса. Нам, удачникам благоволит сама судьба, сам процесс обучения очень затягивает. Мы учимся создавать магические вещества и материи, защищающие, исцеляющие, приносящие удачу. Сейчас все резко изменилось. Теперь жизнь будто затянулась беспросветной серостью. Я не привыкла так.
— Не могу похвастаться светлыми буднями. Вся моя жизнь — череда приключений. Просто, в последнее время, все несколько усугубилось. Да что там, как только я попала в Академию чародеев, неприятности не прекращаются. — Я не жаловалась, констатировала факты.
— Тяжело, наверное, так жить, — посочувствовала Рэннэ.
— Надеюсь, когда—нибудь привыкну к этому. Тебе тоже непросто. Но без тебя нам точно не пройти Гаррову Глушь.
— Страшно подумать, что нас там ожидает, — испуганно произнесла Рэннэ.
— Такие же твари, как Жуть, а то и пострашнее, — ухмыльнулась Джинна. — Скажите спасибо императору.
— Кому? — в унисон произнесли мы, глядя на Джинну непонимающе.
— А вы думаете в прорыве агрессивной энергии на Таймарр виноваты только лишь исчадия из мира теней? Спросите у стража, он знает наверняка. — Мне стало не по себе от такого заявления. Неужели император сам виноват в том, что по земле империи бродят такие существа?
— Сложно поверить, зачем самому себе устраивать проблемы, обрекая на гибель свой же народ? — удивлялась Рэннэ, и я была с ней согласна.
— Вам должно быть виднее, — сощурилась Джинна, теребя угольки в костре дымящимся прутиком, — всем живым существам, будь то человек или равр нужно одно и тоже. Власть, могущество, деньги, желательно растущие с постоянной прогрессией. Вы же закрываете глаза на то, какую плату нужно отдать за такие преимущества?
— Я не понимаю, о чем это она, — заволновалась чародейка—удачница, — почему мы? В Ассимерии все по—другому?
Джинна не стала отвечать. Не рассказывать же ей, что та чародейка из Ассимерии уже давно мертва, а перед ней находится потустороннее существо. Я тоже не стала разъяснять. Только вот сама информация о том, что в противостоянии мира теней с остальными измерениями виноваты обе стороны заставили задуматься. Еще больше удручала мысль о том, что мы в этом бою лишь разменная монета. Не зря же хозяин таверны поведал Лиллэ о возможности объявления стражей вне закона. Сегодня мы нужны и нас используют в качестве защиты, а завтра нас бросят в жерло вулкана, повесив всю вину за творящиеся беспорядки. Просто удавка какая—то.
— Я не совсем понимаю, зачем нам тащиться к императору, который заключил своих же стражей под замок, обвинив в предательстве, — Рэннэ заметно волновалась. Я ее могла понять.
— Империи была объявлена война, мы, как стражи, обязаны услышать информацию из первых уст, а затем посодействовать в защите измерения. — Повторила я слова профессора Хаценгауэра. — То, что мы услышали от хозяина таверны, может быть лишь слухом.
Нашу беседу прервала дробь тикающего атрибута. Чародеи вскочили на ноги, спешно натягивая дорожную форму. Теперь звук шел от часов Ренольда. Я заозиралась, вокруг было темно и тихо, ничего не предвещало беды, кроме атрибута—информатора. Когда я услышала громкий рев Жути и чьи—то протяжные крики, осознала — мы тут не одни.
— Держимся рядом, без моей команды никаких движений! — приказал Ренольд, внимательно осматривая местность на предмет опасности.
Мы замолкли, сейчас важно было, чтобы страж догадался о причине грядущей плохой случайности. Магический мир должен был выдать атрибут, способный противодействовать врагу. Миг, другой, и с губ Ренольда срывается злое:
— Бездна! Только этих тварей нам не хватало! — В руках стража появились кинжалы, светящиеся серебром, вдоль лезвия мерцали какие—то неизвестные мне письмена.
Ренольд сжал рукояти так, что пальцы на руках побледнели, черты его лица заострились. Послышался шум, кто—то очень быстро приближался, ломая с хрустом своим массивным телом растительность близ лежащего леса. Сердце пропустило удар. Страж уже готов был занести оружие для сокрушительного удара, когда из зарослей выпрыгнула Жуть. Она неслась стремглав в мою сторону, стремительно приближаясь. Казалось, она не собиралась снижать темп, но буквально на расстоянии вытянутой руки она встала, как вкопанная, подняв клубы пыли высоко в воздух. Морда Жути и бока были испачканы жидкостью лилового цвета. Похоже на кровь равров, тогда каких таких тварей упоминал Ренольд, если на нас идут лилово—кожие обитатели Таймарра? Раздалась дробь второго атрибута, на этот раз несчастная случайность оказалась связана с Лиллэ. Лилово—кожая округлила глаза в испуге, сработало сразу два информатора! Правда, быстро взяв себя в руки, и оценив обстановку, в том числе факт наличия крови на чешуе эппи, Лиллэ заполучила от атрибута самострел.
— Эмис, Джинна, Рэннэ садятся верхом на Жуть! — заявил Франт грозно. — Живо!
Пререкаться со стражем я и не думала, тут же выполнив приказ. Рэннэ последовала моему примеру, хоть и не так рьяно, как я. Джинна собиралась сопротивляться, но убийственный взгляд стража подействовал и на нее. Жуть протестующие фыркнула, факт наличия дополнительных двух седоков на ее широкой спине ей не понравился. Однако, связываться с Франтом тварь так же хотела, поэтому немного повыделывавшись, эппи устремила свой гневный огненный взор с сторону опасности.
Франт передал второй кинжал Якобу со словами:
— Знаешь, как отличить существ из мира теней от людей?
Якоб тут же побледнел, осознав с кем ему придется сражаться, оружие принял.
— Твари из мира хаоса не отбрасывают тень, — сообщил страж, — некоторые из них могут принимать любую форму, например, живого существа. Я полагаю, именно такие духи были посланы на Таймарр из бездонных слоев хаоса. Уничтожить их можно только заговоренной сталью.
Чародей прошелся пальцами по лезвию. Слова заговора были впечатаны в сталь.
— Лиллэ, — обратился страж к лилово—кожей, — на тебе уничтожение живых противников. Не зря твой атрибут выбрал задание для тебя. Ты, должно быть, хорошо управляешься с данным оружием. — Ренольд указал на самострел в руках чародейки.
Лиллэ молча кивнула, приготовившись атаковать.
— Все остальные, — очень строгий взгляд на нашу троицу, особенно мне досталось, — сидим и не высовываемся! В бой самим не лезть! Жуть способна вас защитить. И никакого самоуправства, иначе я сам прикончу того, кто ослушается.
Я втянула голову в плечи, теперь враг не казался таким страшным, если что, страж сам меня добьет. Я прекрасно осознавала, кому была адресована речь.
Топот приближающихся шагов стал четко различимым, Жуть утробно зарычала, оскалив зубастую пасть. Лиллэ, зарядила арбалет, натянув тетиву. Короткое время спустя, из леса показались силуэты фигур в специальной одежде, напоминающей доспехи. Только с виду она была тканной. Атрибуты—информаторы затихли, когда пара десятков равров, некоторые из них ехали верхом на породистых ныпях, подошли к нам настолько близко, что без труда можно было различить трапецевидные символы в виде вышивки золотом на груди и росписи на щитах.
— Имперские войны, — сквозь зубы прошипела Лиллэ, — ерунда какая—то. — И громко, так чтобы можно было услышать вставшим в боевые позиции раврам. — Я Сай Лилльен, дочь императора! Адепт академии чародеев, а также будущий страж границ, приказываю вам пропустить! У нас задание — защитить империю от нападения теней. — И сказано было так, что воины ощутимо растерялись. Даже меня проняло.
Ренольд наблюдал молча, определенно он не рассчитывал, что слова лилово—кожей подействуют, но попробовать стоило. Словно в подтверждение этому, из воинства выделился один лилово—кожий, сделав шаг вперед. На плечах достаточно тучного представителя империи была закреплена развивающаяся мантия.
— Всех чародеев вернуть обратно в академию! Приказ императора, Сай Лилльен. — Обратился к землячке воин. — После зачисления в академию, вы больше не можете отдавать распоряжения, ваше высочество.
— Совет дал четкие указания явиться на помощь моему отцу, Ренар. Что происходит? — Лиллэ не отступала.
— Стражей обвиняют в прорыве границы исчадиями мира теней, Сай Лилльен. Вам придется повернуть назад и открыть портал как можно удаленнее от центра Таймарра. Мы обязаны выполнить приказ! Либо вы уходите, либо нам придется вас убить. И действующего стража мы уводим с собой, мы обязаны его допросить.
— Немыслимо! — Рыкнула Лиллэ, взяв на прицел лилово—кожего.
— Не глупите, ваше высочество, мы не хотим вам причинять вред. Сами посудите! Откуда у стража может быть послушная тварь из Гарровой Глуши? Он предатель.
Слова лилово—кожего вызвали во мне оторопь. Но ведь это я управляла Жутью! Нужна была лишь причина для нападения, не более. Никто нас живыми выпускать не собирался.
Ренольд широко ухмыльнулся:
— Сначала попробуйте до меня дотянуться, или вы правда считаете, что меня так просто увести с собой и посадить под арест?
— Атаковать! — Скомандовал тучный равр, являвшийся командующим имперским воинством. Приказ стал гонгом к началу сражения.
Равры бросились на нас единовременно, нацелив оружие. Полетели короткие, но точные стрелы из самострела Лиллэ, на ходу поражая врагов. Ренольд точными ударами лезвия и невероятными маневрами лишал воинов возможности нанести ему увечья. Страж был словно ураган, срезающий неугодных всего несколькими выверенными движениями. Якоб растерялся, его целью являлись исчадия из мира теней, вот только в темноте оказалось сложно уловить, какие равры были живыми, а кто являлся злым духом в образе воина. Подсказку дала Джинна, выкрикнув:
— Задействуй защитные свойства собственного атрибута!
На Таймарре он не смог бы сделать защитный купол, как в мире теней, однако, атрибут может дать яркий свет и обозначить тем самым воинов без тени. Чародей обхватил ладонью медальон—часы, плотно прижав к зоне солнцесплетения. Ударил яркий холодный свет, осветив большой участок пространства. К своему ужасу, Якоб осознал, что добрая половина воинства не были живыми, зато цель он себе наметил, устремившись в схватку с потусторонней тварью. Наверное, живые войны империи были настолько увлечены, что не замечали, как пораженные смертельно братья по оружию, снова вставали на ноги, остервенело бросаясь на нас. Жуть разрывала нападающих лилово—кожих мощными когтями и перекусывала буквально пополам широкой пастью. Смотреть на это было невозможно, и закрыть глаза не в коем случае нельзя, приходилось постоянно следить за тем, чтобы не свалиться с юркого зверя, совершающего резкие движения, чтобы достать врагов.
— Все! Мне надоело! — Рыкнула Джинна, спрыгнув с Жути. Чародейка достала самодельные точеные прутья, и ринулась на ближайшего противника без тени. Джинна двигалась словно хищник, ловко уходя от ударов, зато свои она наносила с особой смертельной точностью. Поразив тень в обличии война в грудь, оттащила его в сторону, так чтобы другие участники боя не заметили. Шипящими звуками произнесла одной ей известные слова, придавив свободной рукой шею противника. Тело война преобразилось в рябящую черную субстанцию, втекшую в руки Джинны. Временно потеряв бдительность, чародейка пропустила момент, когда другой подобный монстр занес над ее шеей меч. Но завершить удар не удалось, его грудь прошило заговоренное лезвие Якоба, злобно напомнившего Джинне:
— Джинна! Тебе где сказали быть?!
Джинна растерялась, виновато пожав плечами, и под убийственный взгляд чародея направилась к Жути. Однако, сражение уже завершалось с преимуществом в нашу сторону. Точнее, мы не пострадали, а вот имперское воинство… Я сглотнула, виды были ужасающими.
Лиллэ склонилась над истекающим лиловой кровью командующим с одним вопросом:
— Вы бы убили нас, повернись мы спиной, так?
Ренар судорожно сглотнув, застонал от боли и кивнул:
— Приказы императора не обсуждаются. Стражи сильны, проще достать их со спины. Не нужно идти к отцу, Сай Лилльен.
— Но как же не нужно, если добрая часть вашего воинства — тени! Ты уверен, что император настоящий? Мой отец тот еще равр, но не настолько, чтобы убивать собственную дочь!
— О чем это вы? — Сплевывая лиловую жидкость, изумился командующий.
— А вот о чем! — Звонко произнес Якоб, ткнув заговоренным лезвием в смертельно раненого, но поднимающегося война. Его тело деформировалось в темную свистящую субстанцию, рассыпавшись в воздухе на тысячи мелких исчезающих частиц.
— Вот же гарр, проклятый! — Прокряхтел Ренар. — Я старый остолоп, ничего не понял! Простите, Сай Лилльен.
Лиллэ мрачно кивнула.
— Вам осталось несколько дней пути, но вся дорога испещрена войнами империи, вы не дойдете даже до Глуши. Мы всего лишь маленький отряд. — задыхаясь, поведал лилово—кожий. — Возможно, даже через хаос путь безопаснее.
— Хаос? — удивилась Лиллэ.
Ренар не ответил, окунувшись в вечное забвение.
— Может, он и прав, — тихо заключил Ренольд. — Только велика вероятность того, что нас там будут ждать с распростертыми объятьями. Как в прошлый раз.
— Жуть, — подала голос Джинна, — она может открыть портал в мир теней, если Эмис ее попросит. Эти твари сотканы из агрессивной энергии, обитатели теневой стороны могут не понять, что открывающий дверь — живое существо и спутать ее с себе подобными. Поэтому внезапного нападения не случится.
— Стоит попробовать, — заключил Ренольд, — раз уж велика вероятность, что настоящий император свержен — воспользуемся порталом, сделанным Жутью. Вот только сначала я должен проверить сам его в действии. Эмис! — строгий взгляд в мою сторону.
— Давай, Жуть! Так нужно, — я слезла с эппи, передав поводья в руки подошедшего к нам Ренольда.
Жуть подозрительно притихла. К горлу подкатил страх за стража, что если ничего не получится? Вернется ли он живым?
Заметив мое волнение, Ренольд улыбнулся, дал команду эппи двигаться вперед. Жуть ехидно оскалилась, и нисколько, не переживая за комфорт седока, лихо прыгнула в открывающуюся воронку портала. Мое сердце ушло в пятки, начала отсчитывать секунды.
ГЛАВА 8
Времени с момента перехода стража в теневое измерение прошло достаточно много. Я не находила себе места, неплохо было бы выспаться после пережитого, но сон не шел, как и у других чародеев. Прошли практически целые сутки, и мы не сдвинулись с места. Вечер постепенно накрывал лес, бросая темень и мрак повсюду. Мы привычно развели костер, уселись вокруг него, размышляя каждый о своем. Учитывая, что мы находились близко к месту сражения с имперцами, я никак не могла забыть о тех ужасах, которые пришлось ощутить. Благо, Якоб и Лиллэ оттащили трупы в глубь леса, не приходилось лицезреть убитых воинов. Наше затяжное молчание прервала Рэннэ:
— У нас были указания на случай того, если Ренольд не вернется?
— Время в том измерении идет по—другому, — разъяснила хмурая Лиллэ, — у нас могут пройти сутки, тогда как в мире теней минует всего несколько секунд. Не стоит раньше времени хоронить стража, хотя было бы неплохо получить от него указания заранее, как действовать.
От таких разговоров мне стало совсем не по себе, мурашки кусачей стайкой прошлись по телу. Старалась выкинуть плохие мысли из головы, однако, они назойливо возвращались.
— Ничего, девочки, я буду вас защищать, в случае фиаско стража, — Якоб растирал какие—то корни и пыль, собранные с земель Таймарра. Еще, он зачем—то, попортил лезвие ножа, предназначенного для устранения теней, соскребая с него стружки металла камнем. Все это он расфасовывал по стеклянным колбам, прихваченным, видимо, из родного измерения.
Наш скептический взгляд в сторону чародея ничуть его не задел, Джинна же не удержалась от реплики:
— Особенно, когда уничтожил единственное свое оружие против потусторонних сущностей. Ты что творишь, бессмертный?
— Покажу на деле, — хитро прищурился Якоб, продолжая работу. Чародей и не думал обижаться на прилепившуюся к нему благодаря Джинне кличку «бессмертный», произнесенную ею в насмешку. – Между прочим, я тебя спас, — игриво подергал бровями Якоб, — как благодарить будешь?
— Благодарю! – тонко улыбнулась Джинна. – Кстати, если бы не моя подсказка с атрибутом, тебе бы туго пришлось.
— Я оценил, красавица, — ответил широкой улыбочкой Якоб, — скоро все изменится. Вот увидишь, никто не устоит перед новым оружием, изобретенным вот этими руками, — чародей выставил свои ладони.
— Да ну?! – теперь и Лиллэ пристально уставилась на дело рук Якоба, — вот эта пыль оружие?
— Именно, — на полном серьезе ответил чародей, пока наша компания не разразилась громким смехом. – Не верите? Ну, ничего! Посмотрю я на вас, когда мое изобретение произведет фурор! – Чародей гордо отвернулся от насмешников, рассыпая «волшебную» пыль по склянкам.
— Если мы выживем, я тебе лично выдам орден почета, — вытирая слезы, произнесла Лиллэ.
— Ловлю на слове! – Якоб обвиняющее ткнул указательным пальцем в сторону лилово—кожей.
— Чему радуемся, адепты? – Ренольд Франт, собственной персоной, подкрался к нам незаметно, устало плюхнувшись возле костра. Следовавшая за стражем Жуть, устроилась возле меня, положив свою мордочку мне на колени, соскучилась. – Вы все мертвы!
Мы удивленно переглянулись. Не успели обрадоваться возвращению Ренольда, как нас осекли грозным высказыванием:
— Что если бы я был вашим врагом, а не наставником?
И действительно, что, если… Стало жутко стыдно, за громкими разговорами и смешками мы не заметили приближения стража и огромного зверя, сопровождавшего его.
— Мы ожидали воронку портала… — начала первая оправдываться Лиллэ. Ей—то, как войну по рождению, было обиднее всего.
— По возвращению из теневого измерения меня выкинуло в половине дня пути отсюда, — ответил Франт, продолжая сверлить нас тяжелым взглядом, — только теперь мы заметили, что Ренольд был в имперском обмундировании.
— Так что с миром теней? – Напомнил Якоб о насущном.
— Путь через хаос возможен. Нападений не было. Все как было раньше, до войны, по измерению летают сурры и другие мелкие духи без желания сгруппироваться для атаки на непрошенных гостей. Видимо, такая реакция срабатывает только, когда портал открывают стражи. Есть только один удручающий момент, — Ренольд цепко прошелся по нам глазами, захотелось спрятаться. — Рэннэ не может идти с нами. Для нее хаос — верная погибель.
Точно! Лиллэ мне еще говорила, что удачникам в измерении теней не место.
— Как нам быть? – Поинтересовалась я.
— Нам придется разделиться на два отряда, — теперь мы все оторопело посмотрели на стража, — трое продолжат путь через Таймарр, остальные через хаос.
— Но в чем суть? Мы можем все продолжить путь по миру живых? – недоумевал Якоб. Судя по лицам чародеев, у остальных был тот же вопрос.
— В возможности добраться до дворца императора живыми. Шанс выжить у нас увеличится при этом в разы. Вы! – Ренольд указал на Лиллэ, Джинну и Рэннэ. — Остаетесь на Таймарре. Переоденетесь в форму имперских воинов, раз уж стражи лишились своей неприкосновенности. Вести ваш маленький отряд будет Лиллэ, как самый сильный физически чародей и местный житель. Количество случайностей будет уменьшено в разы в виду того, что половина неудачников будет отсутствовать. И Рэннэ своей силой притяжения удачи поспособствует минимизации плохих внезапностей. Учтите еще одну деталь – ни в коем случае не показывать встречным имперцам свой атрибут! Он выдаст в вас чародеев. Некоторые исчадия из мира теней способны почувствовать вашу суть, но далеко не все. Такие сущности, я полагаю, будут находиться ближе к центру Таймарра. Кроме того, если один из отрядов погибнет, у второго будет шанс добраться до дворца и узнать, что там действительно происходит. Я, как лицо, известное на Таймарее, должен отправляться через хаос. Эмис – хозяйка Жути, открывающей портал, она идет со мной. И Якоб, путь будет трудным, нужна мужская помощь и выносливость, поэтому ты с нами.
— Я против! – решительно заявила Джинна. – Я настаиваю на том, чтобы идти в отряде через хаос.
Такие слова удивили чародеев, никто в здравом уме не выбрал бы путь через потустороннее измерение, причину такого желания знала только я. Джинна сама является духом, причем неслабым, и в мире теней ее возможности многократно возросли бы.
— Мои приказы не обсуждаются! – Осадил ее Ренольд, я же обреченно вздохнула. Помощь Джинны нам бы не помешала.
— Место нашей встречи – Подход к Гарровой Глуши – Илейное озеро. Лиллэ знает его расположение. Наличие имперских воинов там маловероятно, после воссоединения отряда, мы продолжим путь вместе. Сами в Глушь не лезьте, дождитесь пока мы вернемся из теней. – Продолжил Ренольд. – Допустимо самостоятельное завершение задания только после двух суток, как мы не вернемся из хаоса. Все поняли?
— Как мы будем отслеживать время? – Включилась в разговор Лиллэ. – Если оно идет по—разному в обоих измерениях.
— Ваши атрибуты, — пояснил Ренольд Франт, — это не просто часы, они показывают одинаковое время в любом измерении. Есть еще вопросы?
Все затихли, возможно, вопросов было масса, просто сложно было выбрать самый важный из них. Я же молчала, потому что пока еще мало что—то понимала, информацию приходилось получать и запоминать по ходу нашего путешествия.
— В таком случае, — криво усмехнулся Ренольд, но глаза были серьезными, — сейчас вам необходимо выспаться, завтра мы разделимся на два отряда.
Чародеи начали расходиться по своим палаткам. Сонное состояние накатило на меня внезапно. Франт вернулся, и переживания канули в лету, несмотря на предстоящие трудности. Уже подходя к своему спальному месту, дернулась от того, что кто—то больно схватил мою руку. Я чуть было не закричала во все горло, но этому препятствовала Джинна, закрывшая мой рот. Почувствовала, как ладонь обожгло жгучим пламенем. Когда хватка чародейки ослабла, я неверующе уставилась на появившийся рисунок на коже. На внутренней стороне ладони горело очертание глаза и какие—то неизвестные мне руны. Прошло несколько секунд, и рисунок просто исчез, оставив после себя ощущения уколов тонкими иголочками.
— Выживи, чародейка! — Холодно добавила Джинна, посмотрев на меня так проникновенно, что в пору было удивляться, как менялось ее поведение, когда мы оставались наедине. От нее веяло потусторонностью, мощной нечеловеческой силой. Удивительно, как Ренольд до сих пор не догадался. С другой стороны, мы все тут наполнены энергией хаоса.
Франт разбудил нас в самую рань, и без лишних расшаркиваний, прощаний с одногруппниками с пожеланиями друг другу удачи, велел нам оседлать Жуть. Я уселась впереди, как хозяйка твари из Глуши, крепко ухватившись за поводья. Провела ладонью по чешуйчатой шее, Жуть блаженно прикрыла глаза, для нее путешествие тоже не будет простым. Ренольд устроился позади меня, а Якобу пришлось расположиться практически на крупе эппи. Чародеи, оставшиеся на Таймарре, смотрели на нас озадаченно, наверняка, хотели произнести напутственную речь или что—то подобное, страж не дал. Может, оно и к лучшему… Зачем прощаться и оставлять вкус горечи? А так, осталось чувство, что мы еще увидимся, разлучившись на каких—то пару дней.
По команде стража я велела эппи двигаться вперед. Сначала она вышагивала размеренно, буд—то прощупывала почву, затем резко сорвалась с места, двумя прыжками преодолев барьер между миром живых и мертвых через открывшуюся воронку портала.
Мгновение, другое, и мы оказались серо—охристом монохроме. От непривычки потерла глаза, этот мир состоял из зримых вечно движущихся частиц, поэтому приспособиться сразу не выходило. Судя по тому, что чародеи вытирали прослезившиеся глаза, ощущение у них было аналогичное. Хотя, никаких тактильных соприкосновений с подвижными помехами не было. Чародеи слезли с Жути, предпочтя идти своим ходом. Франт шел впереди, сжимая в руках атрибут—компас и периодически меняя направление. По мне, так пейзаж был един, возможность как—то ориентироваться визуально отсутствовала совсем, измерение напоминало бескрайнюю пустыню. Лишь изредка мимо нас пролетали или проползали полупрозрачные тени, которые в нас не были заинтересованы, а когда чувствовали защиту атрибутов, и вовсе сторонились. В хаосе беспрестанно стояли сумерки, поэтому понять сколько прошло часов с момента нашего перехода в другую реальность, было невозможно. Время тянулось словно тягучая патока. На вскидку прошло часа четыре. Но ощущение времени в теневом мире было обманчивым. А еще было крайне тяжело психологически в измерении, где пейзажи не отличались разнообразием, в глазах был шум, а вокруг вечная темень. Нагнетающая атмосфера. Наше внимание привлекла небольшая черная фигура, появившаяся на горизонте. Располагалась она на песке хаоса, кажется, внутри нее что—то шевелилось. Подходя ближе, узнала в ней трапецию — знак империи Таймарр. Спрыгнула с Жути вниз, повязнув по щиколотку в сером песке, любопытство меня пересиливало, хотелось рассмотреть знак поближе. Эппи послушно остановилась возле нашего мини—отряда. В трапеции была заключена тень, еще живая, загнанная в ловушку.
— Имперские капканы, — с пренебрежением ответил Ренольд на мой невысказанный вопрос, — их тут немало, и становится все больше.
— Император заключает в ловушки исчадия теневой стороны? — я присела, удивленно всматриваясь в бьющуюся внутри трапеции тьму.
— Новая политика Сайяна Кохара, — кивнул угрюмо Ренольд, присматриваясь к трапеции, — капканы расставляют действующие стражи, подчиненные империи. Точнее расставляли, пока не были признаны вне закона.
— Что это дает? — полюбопытствовал Якоб, предпочитая находиться в стороне от магических имперских артефактов, предназначенных для ловли теней.
— Увеличение магического потенциала на Таймарре, таким образом Кохар хотел сделать свою империю мощнее. — Ответил Франт, отстраняясь от капкана. — Я был против этого, когда еще служил стражем. Через некоторое время сложил свои полномочия, став ректором. Я предпочел обучать чародеев, хотел сделать из них истинных войнов, чтобы попади они в такую ситуацию, как сейчас, чародеи имели шанс выжить. Я предполагал, что ничем хорошим это не закончится.
— Что станет с ним? — я указала на ловушку, все еще пристально всматриваясь в ее содержимое.
— Полная разлимитация, его энергия уйдет на поддержание магического потенциала империи, увеличивая возможность рождения одаренных.
— Потенциальных стражей? — Посмотрела вопросительно на Ренольда. — Но они же вне закона!
— Это пока, — разъяснил страж, — возможно, Кохар планирует создать другое общество чародеев, назовет его иначе. Самих стражей не будет существовать как таковых, так как они — причина войны с тенями.
— Несправедливо, — заметила я, нахмурившись, — ведь стражи действовали по приказу императора!
— Желание обогатиться дармовой силой и могущество Таймарра, как самого одаренного измерения, превыше жизни остальных. Вопрос в другом! Кто подсказал Кохару, как черпать силу из теневой стороны? Это ведь не просто трапеция, она вдоль и поперек испещрена древними письменами.
Я присмотрелась — действительно так. На стенках ловушки были еле различимые символы.
— Кто-то не из мира живых? — догадалась я. — Но зачем?
— На этот вопрос нам предстоит найти ответ, Эмис. — Ренольд дал команду двигаться дальше.



Отредактировано: 17.06.2022