Черная Дама, Белый Валет

Размер шрифта: - +

19.08.2018

***

 

На берегу спокойной речки, вальяжно развалившись, неспешно беседовали пушистый белый котяра и толстый полосатый енот. Посторонний наблюдатель, скорее всего, отметил бы в этой парочке некоторые странности: вдоль кошачьего позвоночника поблёскивали в шерсти серо-зелёные чешуйки, а на шее енота местами топорщились глянцево-чёрные перья. Но никого постороннего на берегу, естественно, не было, да и быть не могло.

На огромном круглом подносе перед странными зверюшками лежали жалкие остатки совместной трапезы: слабо прожаренная, отборная свиная вырезка.

— Так что насчёт пари, коллега? — спросил кот, вытягиваясь на травке и подставляя рассветному солнцу раздувшееся лохматое брюшко.

— Подозреваю, коллега, что с моей стороны заключать подобное пари будет не слишком честно, — отозвался енот.

Он сидел, лениво играя с недоеденным куском мяса. Набитый живот меховой складкой нависал над раскинутыми задними лапками.

— Отчего это так?

— А оттого, что ваш проигрыш неизбежен. Не могу сказать, что досконально изучил своего подопечного, но вот сомневаться в вашей хозяйке может только наивное дитя, начитавшееся романтических историй.

— Ну в каком-то плане моя хозяйка именно такое дитя и есть, — возразил кот. — Что, согласитесь, даёт мне весьма недурной шанс! А что, если я поставлю на кон оч-чень жирный куш? Мр-р?

— От жирного, коллега, меня уже что-то подташнивает! — недовольно покрутил головой енот, отбрасывая свинину на поднос. — Что  там такого вы можете поставить, чтоб я вдруг соблазнился? Даже  любопытно.

Котяра сладко зевнул и уставился на собеседника наглыми зелёными глазищами.

— О! Просто один маленький, миленький артефактик, — небрежно сказал он. — Наверняка он вас заинтересует.

И вдруг встрепенулся, недовольно  дёрнул хвостом.

— Как некстати… Прошу прощения, уважаемый коллега, но мне пора! Договорим позже!

— Непременно, — важно кивнул енот

Минутой позже берег опустел.

 А ужасно далеко от него, в обширной холодильной камере одного ресторана, гулко икал, держась за сердце, шеф-повар. Невзирая на стоявший в помещении мороз, он истекал горячим потом и обалдело смотрел на десяток свиных туш на крюках.

—Два банкета!.. Серьёзные люди! Я погиб…  Вырезка… Шейка… Лучшие куски!

Несчастный таращил глаза, и они его не обманывали: с тушами поработал профессионал, словно бритвой срезав всё самое ценное.

***

Я нисколько не сомневалась в том, что Светлый рыцарь, подойдя к компьютеру, лишённому беса, махнул рукой, развернулся и отправился под тёплое одеяло к своей принцессе. А вот мне сладкий сон не светил.

Избегая встречи с дворецким, я перенеслась сразу к отцовскому тайнику, достала камень вызова и шагнула в стену, перемещаясь в зелёный кабинет. Очень хотелось есть — но не время. Правда, на столе стояло блюдце с извечной закуской Кормчего. Грейпфрут изрядно подсох и не обещал ни сытости, ни удовольствия. Свет всё побери!

С отвращением дожёвывая ломтик и кривясь от горечи, я стиснула чёрный опал, произнесла формулу вызова и свалилась в кресло, закинув ноги на стол.

Появившийся посреди кабинета Ловец душ поклонился:

— Мой лорд? — и тут же исправился: — К вашим услугам, миледи!

Только тут я поняла, что забыла про личину. Впрочем, в данном случае уже без разницы. И вот даже здороваться не буду!

— Джек! Будьте любезны пояснить мне вот это! — резко сказала я, глядя ему в глаза.

Лицо Призрачного Охотника слегка вытянулось, но его эмоции меня не волновали ни капли.

— Немедленно!

— До чего же вы сейчас похожи на вашего отца, моя леди, — осторожно произнёс Джек. — Но я теряюсь в догадках, не зная предмета вашего недовольства. Чем же я мог провиниться перед…

Вытащенный из кармана штанов камешек блеснул на моей ладони и развернулся в простенькую клетку из железных прутиков. Внутри, сжавшись в комок коричневой шерсти и грязно-розовой кожи, сидел понурый бес. Я стряхнула клетку с руки, и она повисла в воздухе между мной и Повелителем этой пакости. В мигом потемневших глазах Джека не читалось вообще ничего, а вот бес съёжился ещё больше и даже морду лапами накрыл.

— Чем же провинился перед миледи один из моих ничтожнейших слуг? — изящно перевёл стрелки Ловец душ.

Бес не сдержал короткого тоскливого завывания, а я с демонстративным удивлением подняла брови.

— Ну что вы, Джек! Ваш ничтожный слуга? Передо мной? О нет! Но вот мировое равновесие могло сильно пострадать! И из-за кого?! Из-за моего вассала!

— Каким образом, миледи? Я не совсем понимаю…

Моё раздражение мгновенно обернулось бешенством. Клетка с бесом прыгнула Охотнику в лицо, и он едва успел перехватить её.



Герта Крис

Отредактировано: 28.05.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться