Черная кошка для генерала. Книга первая.

Размер шрифта: - +

Глава №18. Отравительница на балу.

Леон широким шагом вышел встретить гонца. Лара, естественно, побежала следом. На пороге стоял усталый бородатый мужчина средних лет в домотканой крестьянской  одежде, сжимавший в руках видавшие виды шапку. При виде генерала мужчина расправил плечи и важно произнес:

– Я посланец Слепой Ведуньи. Она просит вас пожаловать к ней для получения предсказания-предупреждения.

Леон нахмурился:

– Это предупреждение касается судьбы Гильдара Зоилара?

Посланец недовольно посмотрел на генерала:

– Ведунья никому не может рассказать о чужой судьбе. Раз она зовет вас, то предсказание касается только вашей судьбы и ничьей другой. Это всем известно! Я провожу вас до дома Ведуньи. Когда выходим в путь?

Широкие брови Леона взмыли на лоб:

– Ведунья живет в этом городе?

Посланец посмотрел еще более недовольно. Выражение его лица просто кричало о том, что каждый (каждый!) житель Картума обязан знать, где живет Слепая Ведунья и обязан чтить ее безмерно, беспрекословно отправляясь в путь по ее приглашению. Однако Леон к мистическим явлениям предсказаний явно относился весьма скептически. Лара тоже раньше относилась ко всяким прорицательницам и бабушкам-знахаркам недоверчиво, однако изменившиеся обстоятельства ее  жизни заставили Лару иначе взглянуть на этот вопрос.

– Слепая Ведунья живет в селе Ведомок в двадцати милях отсюда. Она еще вчера дала мне указания разыскать вас здесь в это время.

– Вчера я сам еще не знал, что сегодня утром поеду в столицу, я планировать ехать завтра, – возразил Леон.

Мужчина-посланец свысока посмотрел на генерала:

– Ведунье известно будущее, которое закрыто от взора обычного человека. Я в обед вышел в город, чтоб успеть. Если вы поскачете верхом, то доберетесь к середине ночи.

Леон вздохнул и покачал головой:

– Если предсказание касается только меня, то оно подождет. Сейчас меня ждут у градоначальника – я обещал прийти и не могу не сдержать слова. А утром мы снова поскачем в столицу – мне нужно помочь другу. Как только разберусь с делами – обязательно заеду к вашей Ведунье.

Посланец великой предсказательницы онемел от возмущения, а Лара взвыла от разочарования: ей сейчас надо к Ведунье! Тут так близко – рукой подать! Лара зарычала и стала бодать головой ноги Леона, подталкивая его к двери. Огаст тоже высказался:

– Не следует пренебрегать приглашением Слепой Ведуньи, ваше высокородие! Это может плохо закончиться!

Но Леон уперся, чисто как баран: другие дела важнее, а свою судьбу ему знать неинтересно – поживет, и так все увидит. Он-то поживет, как человек поживет, а другим век в кошачьей шкуре мучиться?! Эгоист! Лара шипела и рычала, посланец негодовал, Огаст уговаривал, но генерал Ардамас нацепил шелковый пиджак-сюртук, насмешливо пожелал всем доброй ночи и отбыл в карете на званый вечер! Идиот! Самоуверенный и упертый дурак! Хоть бы ради кошки, спасшей ему жизнь, согласился бы в это село съездить! А потом пусть хоть все вечера об местных девиц глаза мозолит!

Посланец Ведуньи горестно качал головой и приговаривал, что не к добру такое решение генерала, не к добру. Потом сообщил Огасту, что останется в таверне до утра – авось, генерал Ардамас к утру поумнеет и к Ведунье съездить надумает. Мужчина ушел, а Лара задумалась: что такого хотела срочно сообщить пророчица Леону? Памятуя о сорвавшемся покушении и о том, что ранее Ведунья уже предрекала генералу гибель, догадаться было несложно: Леону опять грозила опасность. Лара истерично завопила под дверью, подскочивший на месте Огаст поспешил открыть ее, и Лара понеслась к дому городского главы. Дорогу найти было проще простого: все кареты в городе двигались сейчас в одном направлении – к этому самому дому, который стоял на центральной площади городка. Ограды вокруг дома не было, перед парадным входом уже толпились кареты, занимая половину площади. Лара обогнула дом и с обратной стороны узрела небольшой садик с низкой оградой и калиткой, а за садиком – крыльцо черного входа.

«Умение лазать по деревьям – очень полезное умение, люди напрасно забывают свои изначальные корни. Кошки, конечно, не столь умелы в этом деле, как обезьяны, но при большом опыте – тоже мастера, – пыхтела про себя Лара, перескакивая с высокого дерева на балкон второго этажа. – Вот разведаю обстановку тихонечко, за гостями тайком присмотрю – и будет моя душенька спокойна. Хорошо бы Диалу здесь увидеть, первое впечатление о ней составить».

На втором этаже было тихо: прием гостей проходил внизу и оттуда же доносился упоительный аромат мясных и рыбных деликатесов, а еще ванильной сдобы, разогретого сливочного масла, тушеных овощей и прочих вкусностей. У бедной Лары животик подвело от голода, но она мужественно сосредоточилась на поставленной перед собой задаче: найти и обезвредить! Всех, кто попытается отправить на встречу с праотцами ее нового лучшего друга – Леона Ардамаса. И черная кошка темной тенью заскользила по безлюдному второму этажу, принюхиваясь, прислушиваясь и присматриваясь. Кроме парочки горничных, прибиравшихся в спальнях и болтавших о пригожих лакеях, Лара никого не обнаружила и по лестнице черного хода спустилась вниз. Лестница вывела ее в укромный закуток к чулану, и здесь Ларе опять пришлось разрываться между чувством голода, который настойчиво звал ее свернуть вправо на кухню, и чувством долга и признательности, звавшего ее в сторону парадных комнат. Привязанность к Леону опять победила, и Лара прошмыгнула через широкий холл и, скрываясь за портьерами, прошла в бальный зал.



Валентина Елисеева

Отредактировано: 02.08.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться