Чёрная пантера с бирюзовыми глазами

Размер шрифта: - +

Глава 16. Трусы с покемонами. Часть 2

          После этого Адам, Диллон и Пирс ушли, а Томас отправился проводить нас до вертолёта. Я предлагала ему полететь с нами, но он отказался – сказал, что терпеть не может ходить по магазинам, да и должен же кто-то присмотреть за Лаки. Даже слова Гейба о том, что мы ещё и в кино сходим, ставшие, кстати, для меня сюрпризом, не поколебали отвращение мальчика к шопингу. Он передал нам распечатанный в трёх экземплярах список, составленный нами вчера, в конце которого были приписаны три новых компьютерных игры, а так же перечислено несколько сортов мороженого с пометкой «всего и побольше». Прочитав это, я с улыбкой потрепала его по волосам и пообещала найти всё указанное, выделив голосом слово «всё».

           Вэнди снова превратилась в «Джереми». На всякий случай. Грейт-Фолс  – достаточно большой город, и мы вполне могли бы столкнуться с кем-нибудь, кто видел по телевизору сюжет о похищенной девочке, так что какое-то время рисковать не стоило. Хотя рисовать ей веснушки мы всё же не стали. Сегодня мы решили накупить Вэнди всяких брючек, футболок и свитеров, чтобы не спалиться в магазинах, благо детские вещички в этом плане достаточно универсальны, а платья и туфельки она закажет себе позже, по интернету.

           Когда мы уселись в вертолёте, – Вэнди у меня на коленях, – то я думала, что он выедет из ангара, или Гейб его выкатит. Но оказалось, что крыша у ангара раскрывалась: купол состоял из частей, которые складывались, как откидной верх у автомобиля, поэтому мы взлетели прямо с места. Очень удобно!

           – Так, девочки, можете расслабиться и любоваться окрестностями. Лететь нам около получаса, так что заскучать не успеете.

           Гейб был прав. Сегодня я наслаждалась полётом гораздо больше, чем прошлой ночью. Может, дело было в том, что тогда я была слишком сонной, а так же испытывала переизбыток впечатлений, а сейчас была бодрой и готовой к новым свершениям, но я с восторгом осматривалась по сторонам, наблюдая за проплывающими внизу лесами, полями, редкими поселениями, фермерскими угодьями. Наконец показались строения большого города – мы прилетели. Забавно было смотреть на дома с высоты птичьего полёта. Ещё через несколько минут наш вертолёт опустился на крыше высокого здания. Когда лопасти прекратили вращаться, Гейб выпрыгнул на крышу, обошёл вертолёт и вынул  из него сначала Вэнди, а потом и меня. В принципе, я могла бы спрыгнуть и сама, даже с Вэнди на руках, но, во-первых, из надстройки появились люди, и пора было включать режим «слабого человечка», а во-вторых, мне это просто нравилось – оказываться в руках Гейба.

           Опустив нас, Гейб повернулся к подходящим к нам мужчинам. Один, явно оборотень, но, судя по возрасту, ещё не переродившийся, в джинсовом комбинезоне, просто кивнул ему, с улыбкой оглядел меня, подмигнул Вэнди и занялся вертолётом, что-то в нём проверяя. Второй – лысоватый человек лет пятидесяти, невысокий и худощавый, в деловом костюме и при галстуке, подобострастно и немного испуганно смотрел на Гейба. У меня осталось стойкое ощущение, что он изо всех сил сдерживается, чтобы не начать кланяться.

           – Сэр, мы не ждали вас сегодня. Мистер Форест сейчас на объекте. Я имею в виду – мистер Дуглас. – Казалось, он готов разрыдаться или начать рвать на себе волосы.

           – Успокойтесь, Скотт, – усмехнулся Гейб, направляясь мимо него в надстройку. – Я просто воспользовался вертолётной площадкой, никаких проверок. Дуглас в курсе.

            Потом повернулся к оборотню.

           – Винсент, мы вернёмся через несколько часов. Слетай в аэропорт на дозаправку, а потом можешь быть свободен. И не вздумай катать на нём девушек – я узнаю. Более того – узнает Дуглас.

           – Я только туда и обратно, клянусь! – парень шутливо прижал руку к сердцу.

           – Ох, что-то не впечатляют меня твои клятвы. Ладно, мы за покупками, будут приходить пакеты из магазинов – грузи в вертолёт. Кстати, там ещё что-то должно было прийти на имя Диллона – и это туда же.

           – Сделаю в лучшем виде, босс! – откозырнул Винсент.

           – Надеюсь, – хмыкнул Гейб. – Ну, что, девочки, за покупками?

            Мы зашли в пристройку, оставив позади подобострастно застывшего человека в костюме, спустились по лестнице в просторный холл, и вошли в лифт.

           – Что это за здание? – поинтересовалась я. – И кто этот пугливый человек?

           – Мы сейчас находимся в здании головного офиса нашей корпорации. А этот человек – замдиректора. Как специалисту, в делах, ему цены нет. Но вот как личности… Он, почему-то безумно боится Дугласа, а передо мной просто трепещет. Хотя я ни разу на него даже не рыкнул!

           – Ещё бы! – фыркнула я. – Рыкни ты на него, он вообще умер бы на месте. А кто такой Дуглас?



Оксана Чекменёва

Отредактировано: 09.03.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться