Эта история началась в глухой фламандской деревушке, притулившейся на самом краю дремучего леса.
На отдалении от других, в доме, затерянном посреди вековых деревьев, жил чучельник Ульрик. Парень слыл молчуном и, несмотря на юный возраст, жил отшельником. Злые языки называли его слабоумным. Виной тому была убогая внешность Ульрика: горбун с рождения, он косил на оба глаза и ковылял при ходьбе.
Завидев Ульрика, люди брезгливо отводили взгляд в сторону, а соседские мальчишки и вовсе издевались над ним. Корчась от смеха, они подбивали зверей, заставляя их ковылять как Ульрик, и чучельник отдавал все свои сбережения, чтобы вызволить раненую дичь.
Ульрик мог исцелить любую животину, если в ней еще теплилась жизнь. А из мертвых зверей он настолько искусно изготавливал чучела, что их нельзя было отличить от живых. Так юноша нашел единственное утешение в своей безрадостной жизни: закончив работу над чучелом, он представлял, как эта зверюшка оживает и вновь поселяется в его лесу.
И, хотите верьте, хотите – нет, зверей в тех местах было куда больше, чем в других лесах Фландрии.
Но местных жителей пугал дар Ульрика, ведь его покойная матушка была знахаркой. Поговаривали, что она водилась с духами мертвых и от них получала тайные знания. Соседи верили, что сын унаследовал ее способности, и ремесло чучельника, перешедшее Ульрику от отца, обрело в его руках зловещую силу.
- Сколько еще нам терпеть этого ведьмака? – возмущенно шептались селяне.
- Накличет он на нас беду! – поддакивали старики. – Спасу нет от его зверья. Не ровен час, занесут к нам чуму.
- Да, без него нам жилось бы гораздо спокойнее, – соглашались остальные, злобно поглядывая на дом чучельника.
***
В ту ночь Ульрик долго не мог уснуть. В доме протяжно скулили собаки, где-то в лесу их вой подхватывали волки, и десятки сов ухали как заведенные. Звуки сливались в устрашающую какофонию, а тени от чучел бешено кружились по стенам дома, будто предупреждая Ульрика о грозящей опасности.
Чучельнику вспомнились слова матушки, сказанные ею перед смертью.
- Однажды, когда дремлющее в людях зло одержит верх над милосердием и справедливостью, они придут, чтобы разрушить все, что тебе дорого.
Увидев, как мальчик сжался от страха, женщина успокоила сына.
- Не пугайся, все к лучшему. Подлинное зло заставит людей сбросить маски и тогда каждый обретет свое истинное обличье. С тех пор ни один злодей рядом с тобой не останется скрыт добропорядочной маской.
От воспоминаний о матушке глаза Ульрика наполнились слезами, но внезапный свист заставил юношу опомниться. Выглянув в окно, Ульрик увидел перекошенные от злости лица соседей, окруживших дом. Он понял, что пришел час, предсказанный матушкой.
- Выходи, чучельник! Мы пришли поговорить с тобой! – донеслись до Ульрика их крики.
Юноша обреченно вздохнул и вышел во двор.
- Я слушаю вас, - смиренно сказал он.
- Мы пришли, чтобы очистить село от скверны. В твоем доме полно заразы от больных зверей да чучел. Деваться некуда от этого смрада. Из-за них сама Черная смерть дышит нам в лицо! - выкрикивали местные жители.
- Вам нечего боятся, они безобидны! – пытался защитить Ульрик своих питомцев.
- Мы все решили, нет нужды препираться! – проревел один из подвыпивших соседей, раскачиваясь из стороны в сторону.
Горящий факел выпал из нетвердых рук пьянчужки, и пламя мигом охватило соломенную изгородь. Тогда, словно по команде, в воздух взметнулись факелы остальных соседей, и вскоре дом чучельника полыхал ярким пламенем.
Ульрик обмер. В отчаянии он упал на колени и просил затушить огонь. Но на его мольбы никто не обращал внимания. Глядя на бушующее пламя, селяне гикали и гоготали, и в их глазах светилось злорадство.
Бессмысленная жестокость вернула Ульрику рассудок. Ковыляя на непослушных ногах, раз за разом вбегал он в горящий дом и выносил оттуда задыхающихся животных.
- Посмотрите на себя! – в ужасе кричал Ульрик. – Неужели вы не видите, что сами во сто крат страшнее любого зверя!
Но люди не слышали его. Они кружились и плясали вокруг охваченного пламенем дома, и их бешенному веселью, казалось, не будет конца.
Обессиленный Ульрик опустился на землю и беспомощно взирал на беснующийся народ. Он вспомнил пророчество матушки и прошептал ее последние слова.
Внезапно несколько мужчин разом закрутились волчком и оказались на четвереньках. Пытаясь встать на ноги, они вновь и вновь падали на землю, бормоча что-то нечленораздельное. Селяне давились со смеху, наблюдая за их дурачеством.
В то же мгновение смех женщин превратился в дикое хрюканье, а их раскрасневшиеся от задора лица стали походить на свиные рыла. Остальные замерли и в недоумении глядели на происходящее. Веселье стихло.
Парни кинулись было бежать. Но, не успев сделать и шага, оказались на корточках, и выставив вперед руки, по-лягушачьи упрыгали в глубину леса. Их кваканье гулко разносилось в ночи, до смерти пугая и без того ошарашенный народ.
А разбушевавшееся пламя продолжало освещать чудовищную фантасмагорию. Девицы теперь походили на мерзких гадин. Их кожа превратилась в чешую, руки и ноги перестали им служить. Безобразно гримасничая, они с тихим шипением лентами извивались по земле.
#29994 в Фэнтези
#10949 в Приключенческое фэнтези
#1535 в Магическая академия
превращения в животных, борьба за любовь_магия, справедливость жизни
Отредактировано: 11.03.2024