Ч.В.К. Вектор. Книга 1

Пролог.

e7e4f86a7deb4a148866158a650e44bc.jpg

Нулевой пациент этой заразы был официально зафиксирован семнадцать лет назад.

В то дождливое воскресенье пастор церкви Святого Духа Томас Филч пошёл домой раньше обычного. Последние несколько часов ему сильно нездоровилось, из-за чего вечернюю проповедь и процедуру омоложения жены чиновника счетной палаты пришлось отменить. Ни омовение святой водой, ни молитвы монахинь не приносили облегчения. Томас, раз за разом пропускал сквозь себя энергию, но все было тщетно - Святая Сила, являющаяся панацеей современного мира, способной излечить любые болезни и продлить срок жизни, вдруг оказалась бессильна.

Выйдя из церкви, пастор распахнул пальто, не обращая внимания на дождь, который заливал город. Его тело горело, пот струился по лицу, и дышать становилось всё труднее. Оглядев массивные деревянные двери церкви, украшенные медными пластинами, и видневшийся над ними двухметровый символ Пантеона - серебряный Пентакль, он осенил себя его знаком, надеясь на чудо.

Небо над столицей было затянуто густыми тучами, смешанными с дымом чадящих труб плавилен и заводов, окружавших город. Грохот автомобилей, разрезавших воздух свистками паровых двигателей, сливался с шумом толпы. Пытаясь охладиться, Томас поднял лицо к дождю. Сеть подвесных мостов и трубопроводов, переплетаясь между массивными кирпичными и покрытыми бронзой зданиями, нависала над крохотным человеком, будто готовясь раздавить.

Проезжавший мимо констебль, заметил едва передвигающего ноги пастора и остановился заглушив двигатель. С обеспокоенным видом он затащил священника на заднее сиденье и довез до небольшого по столичным меркам, кирпичного особняка семейства Филч.

Супруга пастора, Райли, встревоженная состоянием мужа, тут же послала своего тринадцатилетнего сына Винсента за врачом, а сама принялась ухаживать за Томасом. Уложив его в постель, Райли приготовила ромашковый чай и достала из аптечки жаропонижающие пилюли, несмотря на скептицизм мужа по поводу современной медицины. Святая Сила и её производные - единственное, что по мнению священника, действительно исцеляет. Но сегодня всё было иначе.

Через четверть часа Винсент вернулся с доктором, пухлым и вальяжным человеком, который был в восторге от вызова в дом пастора. В голове его мелькали насмешливые мысли: "А как же ваша хваленая Сила? Отвернулся от тебя Святой Дух?". Не разуваясь, доктор прошел через прихожую в зал, мимо огромных напольных часов, пары кресел и кожаного дивана, а затем по коридору в спальню, где находился больной.

Винсент вошёл в комнату и увидел, что отец, которого уже знобило от жара, был весь в поту, а глаза закатывались, показывая красные росчерки лопнувших капилляров. Начались судороги.

- Что с папой?! - вскрикнул Винсент, подскочив к кровати, но Райли тут же обняла его, прижав к себе.

- Всё будет хорошо, - прошептала она, сдерживая слёзы, а затем, повернувшись к доктору, спросила громче: - Доктор, он ведь поправится, верно?

- Немедленно покиньте комнату! - приказал доктор, в тот же момент надевая на лицо медицинскую маску. - Он может быть заразным!

Слезы хлынули из глаз Райли, когда она выбежала из спальни, держа Винсента за руку. Мальчик, несмотря на свои тринадцать лет, был в глубоком шоке. Он понимал, что происходит нечто неправильное, и страх за отца сжимал его сердце.

Спустя десять минут доктор вышел из комнаты снимая маску, лицо его было покрыто испариной. Он развел руками и обреченно сказал:

- Простите, я ничего не смог сделать...

В его глазах застыл страх и недоумение. За почти двадцать лет практики он не сталкивался ни с чем подобным. Жена пастора упала на колени, закрыв лицо руками, и разразилась горькими слезами. Даже у доктора, давно привыкшего к чужим бедам, дрогнуло сердце. Винсент стоял молча, переводя пустой взгляд с рыдающей матери на выходящего в зал доктора, потом на дверь спальни, за которой лежал его теперь мертвый отец.

- Не беспокойтесь, - сказал доктор из прихожей, берясь за дверную ручку, - я сообщу о случившемся кому следует. Мои соболезнования.

Основной инцидент произошел вечером, когда к особняку вдовы Филч нагрянула толпа. Врачи, профессора, полиция и прихожане церкви Святого Духа - все были там. Одни по долгу службы, другие из научного интереса, третьи - обычные зеваки, стоящие под светом газовых фонарей и фар автомобилей. Они кутаясь в плащи и пальто от порывов влажного ветра, перешептывались, осеняя себя или друг друга знаком Пентакля.

Вдова безутешно рыдала в кресле возле кровати, тогда как несколько профессоров в медицинских масках и перчатках горячо спорили о странной болезни, поразившей священника, от которой не смогла помочь даже Святая Сила. Судя по рассказам очевидцев, болезнь развивалась слишком стремительно или имела скрытый инкубационный период.

В тот момент, когда Райли уже была готова взорваться и выгнать шумных учёных за дверь, тело на кровати резко дернулось. Присутствующие замерли, изумлённо уставившись на тело. Учёные тут же проверили его пульс и обнаружили, что сердце священника билось с невероятной силой. Томас Филч, который уже несколько часов считался мёртвым, внезапно ожил.

Райли, не веря своим глазам, бросилась к мужу, но её остановили учёные. Глаза чудом ожившего пастора открылись и обвели собравшихся мутным взором. Зрачки резко сузились в точки, из его рта раздалось глухое рычание, и оживший внезапно бросился на стоявших рядом учёных, впиваясь зубами в их руки и лица. Кровь брызнула во все стороны, послышались крики и визги, а перепуганные профессора бросились бежать, подняв панику среди зевак. Пара полицейских, ожидавших у дверей особняка вбежала внутрь и, дойдя до спальни, застыла в ужасе. Перед ними, словно зверь, стоял бывший священник, держа жертву за голову, вгрызаясь зубами и отрывая лоскуты плоти с лица профессора. Райли в ужасе вжалась в кресло, парализованная страхом.



Отредактировано: 02.01.2025