Был ли когда-нибудь Марш в овчарне? Он такого не помнит. Что он почувствовал, когда вошел в нее? Ему понравилось, правда, понравилось. Нет, он не влюбился... Ему просто понравилось. Все это было так... Уютно? Тепло? Он чувствовал комфорт.
Здесь было очень приятно, несмотря на странный запах и большое количество овец, от которых глаза разбегались. В тусклом свете все сливалось, так что овцы были похожи на большую подвижную массу.
- Ну? - Мужчина недоуменно посмотрел на Хай. - Как опыт? Интересен?
- Более или менее. Много у вас их?
- Кого овец? В этой овчарне сто овцематок. Таких овчарен у нас семнадцать. На каждую овчарню по два человека. Но Шон пока на больничном, так что за кормление в этой овчарне отвечаю пока я одна. За остальным: вода, уборка - приглядывают другие рабочие.
- То есть у вас в подчинении тридцать четыре человека?
- Сорок. Есть еще конюшня. Там, конечно, не арабские скакуны, но лошади хорошие, рабочие. Шестьдесят птиц, две коровы. Так что работы хватает. Еще документация. С каждым годом бумажек все больше. А также столовая для рабочих...
- И вам это интересно?
- Что именно? Работать на ферме? - Он кивнул. - Я себя даже представить не могу в другом месте. Как мне вообще в голову пришло продавать ферму? - Девушка удивленно покачала головой. - Это было какое-то временное помрачение. Бабушка умерла всего неделю назад, а мы были очень близки. - Хай уставилась в одну точку. - Она умерла тихо, во сне. Уже было восемь утра, а она еще не проснулась... Тогда я поднялась к ней... У нее было такое умиротворенное и счастливое лицо, словно она была безмерно рада в этот момент. - Девушка тряхнула головой. - Идемте, нам еще нужно корм раздать.
Хай набрала полное ведро корма.
- Вам помочь?
Она насмешливо приподняла одну бровь:
- Интересный опыт?
Марш улыбнулся:
- И это тоже. Просто не привык наблюдать, как женщина таскает тяжести.
- Джентльмен, стало быть?
- Стало быть. Так вы мне разрешите вам помочь?
Девушка пожала плечами:
- Отчего же нет? Берите это ведро, а я возьму другое.
В течение минут двадцати они рассыпали корм по кормушкам. Что Марш чувствовал? У него было ощущение, что он делает что-то полезное, нужное. Мужчина явно видел эту пользу. В то время как, работая на семейном предприятии, он этого не ощущал. И сейчас до него дошло: именно это его и тяготило.
Аудит и финансовый анализ, конечно, дела нужные, интересные. Но... Все-таки это не то. Люди без этого смогут прожить, а вот без еды и одежды... Впервые за долгое время Марш получил истинное удовлетворение от своего труда. Это было так... Ему было трудно описать, но здесь, в глуши, среди отары блеющих овец, в компании невозможной девицы он чувствовал себя самым счастливым человеком на свете. "Все-таки отец прав. Йоркшир очень красивое место". В этот момент мужчина, наконец, понял, почему отец хотел купить эту ферму. Но еще он отлично понимал, что Хай ни за какие деньги ее не продаст. И понимал почему: разве можно продать счастье? Свою нужность? Цифры, компьютеры, документы... Этим были наполнены все дни Марша, но они все тяготили, утомляли... "Хай была права: если ты действительно счастлив - ты в этом не сомневаешься".
Девушка рассыпала корм и наблюдала за выражением лица своего помощника. К концу работы оно было таким восторженным, а улыбка такая широкая, что Хай сама рассмеялась.
- Вы чего?
- Знаете, такое ощущение... Как будто вы только что открыли для себя какую-то истину, и она настолько вас впечатлила и порадовала... А главное - удивила.
- А, ведь, это так и есть. Я только сейчас понял, почему отец так хочет эту ферму.
Она сузила глаза:
- Вы же понимаете, что получить ЭТУ ферму у него шансов меньше, чем у снега в аду?
- Не беспокойтесь. Я не буду вас осаждать. Я говорю о другом: я понимаю, почему вы не хотите отсюда уезжать. Это ощущение, что ты приносишь пользу, что ты делаешь что-то нужное.
- А вы разве делаете ненужные вещи? Думаю, если бы это было не нужно - семейного дела не получилось бы...
- Просто... Без аудита и финансового анализа человечество проживет. Жило же столько лет...
Девушка понимающе кивнула.
- Результат труда. Вы его не видите, не видите смысла...
- Именно. Знаете, Хай, не познакомься мы в такой ситуации...
- Конфликт интересов?
Мужчина поморщился:
- Что-то в роде того... Я думаю, я бы не счел вас язвой.
- Спасибо и на этом.
- А еще я хотел бы извиниться за свое поведение утром.
Мисс Олсопп пожала плечами:
- У нас здесь особенно не церемонятся, так что я вполне могу за себя постоять.
Марш улыбнулся:
#39657 в Любовные романы
#12981 в Современный любовный роман
#6393 в Короткий любовный роман
англия 20 век, вторая мировая, любовь
16+
Отредактировано: 23.01.2019