Дарли-сити. Удивительная Элизабет

Размер шрифта: - +

14 глава

Здесь уже записка о моих планах на будущее. Томас будет рад услышать об этом. К вечеру я сказал Томасу быстро покинуть сцену. Люди начали собираться. Томас! Иди в раздевалку, надень более чистую одежду, я использую тебя за один номер. Очень важный!
 - Я понял, Бенгалиус. Не нужно напоминать мне о моем прошлом.
 - Почему ты такой грустный?
 - Ты принял меня, когда мне было некуда идти. Теперь ты мой лучший друг.
- Отлично сработано. Теперь улыбайся, иди, переоденься, а после - когда я позвоню тебе, ты поможешь мне.
 - Привет!
- Что, мистер Бенгалиус?
 - Вы слышали выстрелы?
 - Нет.
 - Я слышал много.
 - Я не знаю.
 - Пойдем быстрее, соберем вещи и уйдем.
 - Вам кажется.
 - Я говорю вам.
 - Хорошо, ты.
 - Привет! Рональд! Стюарт! Элвин! Митчелл! Быстро переоделась и пошла с нами! Я думаю, что быть здесь сейчас опасно.
 Они собрали вещи, нашли автобус, побежали. На ярмарке никого не осталось, но кто-то стрелял. Он чувствует себя не просто так. Когда мы сели, он выглянул в окно, и там все палатки начали гореть. Яркий оттенок зеленого. Кто-то запустил фейерверк далеко от нас. Водитель отвез нас в обычный деревянный отель. Гостиница была прикреплена к зданию. Просто, но со вкусом. В углу стоит рояль, бамбо в кожаной полосатой куртке, два человека за дальним столом, они - Бенгалиус, Рональд, Стюарт, Элвин, Митчелл, Томас. У нас есть место здесь. Если бы было что-то особенное, я бы остался здесь еще на неделю.
 - Как вас зовут? - спросил Беналиус.
 - Эдвард ... - ответил Бамбо.
 - Мы посидим здесь немного.
 - Сядьте. Во всяком случае, мало кто приходит сюда. Место не так знаменито.
 - Я волшебник. Только никому не говори.
 - Почему?
 Просто.
 - Вы даете билеты?
 - Недавно продано двести купонов. Все, кто пришли, все были в восторге.
 - Ну действительно.
 - Да. Есть что предложить?
 - В меню много всего. Не очень много...
 Позже мы переехали в комнаты, которые были расположены на верхнем этаже. Шесть человек, шесть спален, в каждой - стол, кровать, диван, газеты и журналы, Когда он пришел, я был в бесшумной комнате.
 - Так. Послушай! Я буду бросать шары, метать мечи, исчезать и появляться, а после - буду притворяться, глотать огонь. Введенный? Многие поступают неправильно, и получается, что я нашел одного умного. Кстати, это так. Ты можешь сделать это? А я - да. И мы будем успешно двигаться дальше. Чего ты хочешь? Наверное, новые туфли? Ваши пряжки уже испортились? Да. Никто никогда не соревновался с нами, и мы будем первыми.
 Томас станет помощником. Он спрячется в одной из коробок, и кукла станет его двойником. Так делают все. Только мнение нуждается в правдоподобном. Я поднял трубку.
 - Билеты проданы?
 - нет. А кто это?
 «Вы можете сэкономить пару билетов для нас».
 - Хорошо. Твое имя?
 - Дэнни Парк, Дженни Бойд. Мы приедем к вам к восьми часам вечера. У нас просто бронзовый день - десять лет свадьбы. - - Чистый.
 - Кто-то еще идет с тобой?
 - Только мы. Вы не расстраиваете нас!
 - Да уж. Я буду рад выполнять трюки в лучшем виде.
 - Прощай.
 - И тебе всего хорошего.
 Здесь уже записка о моих планах на будущее. Томас будет рад услышать об этом. К вечеру я сказал Томасу быстро покинуть сцену. Люди начали собираться. Томас! Иди в раздевалку, надень более чистую одежду, я использую тебя за один номер. Очень важный!
 - Я понял, Бенгалиус. Не нужно напоминать мне о моем прошлом.
 - Почему ты такой грустный?
 - Ты принял меня, когда мне было некуда идти. Теперь ты мой лучший друг.
- Отлично сработано. Теперь улыбайся, иди, переоденься, а после - когда я позвоню тебе, ты поможешь мне.
 - Привет!
 Что, мистер Бенгалиус?
 - Вы слышали выстрелы?
 - нет.
 - Я много слышал.
 - Я не знаю.
 - Пойдем быстрее, соберем вещи и уйдем.
 - Вам кажется.
 - Я говорю вам.
 - Хорошо для тебя.
 - Привет! Рональд! Стюарт! Элвин! Митчелл! Быстро переоделась и пошла с нами! Я думаю, что быть здесь сейчас опасно.
 Они собрали вещи, нашли автобус, побежали. На ярмарке никого не осталось, но кто-то стрелял. Он чувствует себя не просто так. Когда мы сели, он выглянул в окно, и там все палатки начали гореть. Яркий оттенок зеленого. Кто-то запустил фейерверк далеко от нас. Водитель отвез нас в обычный деревянный отель. Гостиница была прикреплена к зданию. Просто, но со вкусом. В углу стоит рояль, бамбо в кожаной полосатой куртке, два человека за дальним столом, они - Бенгалиус, Рональд, Стюарт, Элвин, Митчелл, Томас. У нас есть место здесь. Если бы было что-то особенное, я бы остался здесь еще на неделю.
 - Как вас зовут? - спросил Беналиус.
 - Эдвард ... - ответил Бамбо.
 - Мы посидим здесь немного.
 - Сядьте. Во всяком случае, мало кто приходит сюда. Место не так знаменито.
 - Я волшебник. Только никому не говори.
 - Почему?
 Просто.
 - Вы даете билеты?
 - Недавно продано двести купонов. Все, кто пришли, все были в восторге.
 - Ну действительно.
 - Да. Есть что предложить?
 - В меню много всего. Не очень много...
 Позже мы переехали в комнаты, которые были расположены на верхнем этаже. Шесть человек, шесть спален, в каждой - стол, кровать, диван, газеты и журналы, это был конец простой гостевой жизни. Это печально.
 Неделю спустя он узнал, что какая-то леди Ньют решила купить землю возле Нью-Харли. Бамбо работал на нее, предпринимательскую и настойчивую женщину. Однако он мог убедить ее уйти. Было бы лучше, если бы он поспорил с ней.
 - Как вас зовут?
 Джессика Ньют. Что вам нужно?
 - Мне нужно, чтобы вы дали мне одну часть всей этой области.
 - Начнем.
 - Что ж. Интересно. Кем работаете?
 - Я волшебник. Бенгальский Чешкерстон.
 - Я люблю сажать сады, огороды. Здесь жарко, других мыслей нет.
 - Вы такой интересный, креативный, и я все еще хотел работать с вами. Если вы думаете о моем предложении, то можете немного выиграть.
 - Хорошо. Я сама решаю, что мне нужно. Если можно, я позабочусь о своих цветах.
 - Прощайте..."
 Он начал новый бизнес и потерял уважение. Он показывал трюки людям, которые ничего не знали о его способностях. Только Алиса Лидделл может расколдовать и его, и друзей.



Михаил Петров

Отредактировано: 08.10.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться