Дары Богов

Font size: - +

Глава 23

Город Каглим, провинция Эилфир

 

В ногах чувствовалась усталость, но приближалась ночь, и нужно было спешить. В Селате Хемин наслушался всяких местных баек о чудищах, которые по ночам выходят на лесные тропы и охотятся на неопытных путешественников. Кроме того, его остерегали сворачивать на тропу, ведущую на север, к каменоломням. Там, по словам местных, грабили всех без разбору.

Высокие деревья с чёрными необъятными мшистыми стволами и подножья крутых холмов сжимали узкую едва заметную тропу. За холмами лес немного редел, впереди виднелся спуск в чащу, а вдали возвышались горы.

В Каглим вело две дороги: одна длинная — через лес, вторая короткая — через пещеры. Серые хребты были невысоки, но мысль о путешествии сквозь пещеры приводила в ужас. И для такой авантюры потребовался бы светляк — так местные называли колбу со светящейся звездой внутри, которая светит неярко, и, в отличие от факелов, не привлекает когтистых грызунов, любящих полакомиться человечиной. Такой светляк стоил дорого.

Однако когда Селат скрылся из виду, а впереди чернел лес и крутые холмы, покрытые тёмной травой, мысли о безопасности избранного пути тут же рассеялись. По спине бегал холодок, но отступать было нельзя: большая часть пути уже пройдена.

Город с тёмными, почти чёрными домами встретил холодным ветром. Хемин поёжился и вступил на мощённую плиткой дорожку. Казалось, в этом городе обитают лишь мужчины, а, может, час был слишком поздним. Наконец он вышел к главной площади. У костра грелся какой-то парнишка в грязной порванной одежде; рядом с ним что-то жевал мужчина лет тридцати. Оба вцепились в чужака чёрными глазами. Сидящие на лавке подозрительные парни с суровыми физиономиями тоже проводили его взглядом. Хемин шёл вперёд, к зданию, из которого только что вышла компания из трёх пытающихся перекричать друг друга вахадоранцев. Там был трактир.

Первым делом Хемин спросил хозяина этого заведения, не видел ли он молодой девушки, и описал в общих чертах внешность своей жены.

— Ты заказывать будешь? — трактирщик засучил рукава, да так, что показалось, если ответить «нет», то этот крепкий мужик его отсюда просто вышвырнет.

— Буду.

— На, выбирай, — трактирщик протянул грязный засаленный листок со списком блюд и цен на них. Похоже, он пропустил мимо ушей рассказы о пропавшей девушке.

— А что так скудно? — осведомился хозяин, когда Хемин указал пальцем на самое дешёвое блюдо. — Что, совсем не голодно?

— Нет, мне хватит, и стакан воды, пожалуйста.

— Воды с нектаром или с настоем?

— Просто воды.

— Просто воды из озера похлебаешь.

Местные жители явно не отличались дружелюбием. Вдобавок из-за стола в углу доносилась брань и ругательства двух вахадоранцев, которые что-то обсуждали, не стесняясь в выражениях и даже не пытаясь говорить тише.

Хемин понадеялся, что хозяин его всё-таки выслушает, и залез в рюкзак за рисунком. Через пару минут трактирщик небрежно поставил тарелку с супом на заляпанную стойку.

— Пожалуйста, посмотрите, — Хемин протянул портрет своей жены. — Может, вы видели её.

— Эй, давай ещё настоя! — послышался голос слева.

Трактирщик одной рукой взял портрет, а другой ухватил кувшин, поболтал немного и плеснул в стакан, стоявший у него наготове.

— Да, красотка. Продашь рисунок? — спросил трактирщик, поставил наполненный стакан перед парнем, сидящим рядом, и сгрёб монеты за напиток.

— Нет, этот портрет не продаётся. Вы не видели эту девушку?

— А ну-ка, дай я посмотрю, — спросил какой-то мужчина и сел на соседний табурет. Судя по синей коже лица и рук, это был вахадоранец. Капюшон чёрного балахона скрывал лицо. Трактирщик отдал портрет вахадоранцу и занялся новым посетителем.

Вахадоранец внимательно всмотрелся в портрет, а потом обернулся, и Хемин поймал его взгляд. Лицо этого человека имело правильные черты и никак не походило на грубые лица, искривлённые шрамами, других мужчин, которые встречались в этом мрачном городе.

— Это моя жена, Катарика, или просто Рика. Может, вы видели её где-нибудь? — спросил Хемин.

Вахадоранец задумался, потом хмыкнул, отложил рисунок, отхлебнул настоя и ответил:

— Нет, не видел.

Хемин тяжело вздохнул, взял портрет и засунул его в рюкзак.

— А ты откуда, мальчик? — спросил вахадоранец, потягивая напиток.

— Я родился и вырос в Тамике, — ответил Хемин. — Знаете, где это?

— Где-то за пределами Эилфира.

— Да. Это совсем небольшая деревушка почти на границе с Эилфиром. Мы с Рикой…

— Избавь меня от подробностей, чужеземец, — перебил вахадоранец. — Лучше скажи, как тебя зовут?

— Хемин.



Вера Порет

Edited: 12.10.2018

Add to Library


Complain