Дело Времени

Размер шрифта: - +

Дело Времени

                                                                Пролог. Бабочка на булавке.

1348 год, Севилья.

   Ночь была жуткая, промозглая, и ветер со злобным свистом бился в окна крохотных торговых домов Севильи. Внезапно вышедшая из-за облаков луна осветила башню Торре-дель-Оро, которая возвышалась над городом, словно грозный великан. Тьма ее вершины на мгновение вспыхнула тусклым голубым светом, и тени от этого сияния, дрогнув, превратились в две высокие фигуры.

   Клариссе Шоу ещё никогда в жизни не было так страшно. Липкий ужас сковал все ее существо, перед глазами стояла неприятная белая пелена. Манипулятор временной воронки тяжело оттягивал ее шею, и Смотрительница Станции лихорадочно стиснула его холодными пальцами. Эта вещь была ее величайшей угрозой и в то же время – единственной ценностью.

   Совсем рядом с девушкой кружил, словно дикий зверь, высокий силуэт в длинном плаще. Золотистые глаза, не моргая следили за каждым движением Клариссы, а ветер будто огибал его тело, оставляя одежду висеть недвижными складками.

- Какой приятный вечер... правда, мисс Шоу?

   Чужие слова вспороли воздух, словно лезвие бритвы. Этот голос принадлежал человеческому существу и вместе с тем обертонами в нем были другие, ужасные звуки – звуки древнего ледяного голоса, словно металл точили о камень.

   Чудовище, бывшее одним из ее соратников, опустилось в театральном поклоне:

– Ах, до чего приятно видеть Вас живой.

   Ноги у Клариссы словно онемели. Время текло едва заметно, будто они находились под водой, и даже дышать стало в разы труднее. Именно так проявилась власть Проклятого богами – его новые силы были настолько велики, что закручивали время в спираль.

   Чревовещатель расхохотался, видя ее безнадежные попытки сдвинуться с места. Но время ожило так же внезапно, как и замирало, - тревожные грозовые тучи скрыли луну, а холодный ветер снова взвыл. Неожиданно взметнулись полы плаща Чревовещателя, и в лицо Клариссе ударило нечто, оказавшееся... птичьими перьями.

   Блестящие и гладкие, они лежали в ладони Смотрительницы, и сердце девушки внезапно пронзила страшная догадка... Его плащ не был изделием из ткани!

   «Великая Сова... Не может быть, этот мерзавец вырвал его крылья, чтобы сделать себе накидку!»

   Ради этого он и был здесь - чтобы доказать ей, что нет никого сильнее человека и даже боги будут смертны под его руками... Но у него не выйдет, нет! Она не позволит этому монстру снова причинить её людям боль. Даже если это и будет последним, что сделает Кларисса Шоу в этой жизни.

   Рыча от злости, призвав всю свою храбрость, она сделала резкий выпад, но лезвие ее маленького клинка лишь с пронзительным звуком оцарапало стену башни - достояния Севильи. Фигура Чревовещателя гибкой тенью плясала на краю строения и смеялась. Он посмеивался, рычал что-то, неподдающееся объяснению, дразнил ее своей мнимой безоружностью.

   Кларисса взвизгнула как разъяренная кошка. Она не видела лица противника, но его хохот с нотками легкого сумасшествия не оставлял сомнений... Убийца путешественников во времени после стольких лет снова вышел на охоту, и сегодня она должна стать его первым трофеем.

   Ослепленная ненавистью, девушка снова попыталась зацепить эфемерного врага, но оступилась. Скользкая поверхность каменного строения покачнулась перед ее глазами и, пытаясь сохранить равновесие, Кларисса ухватилась за кончик шпиля Золотой башни. Острый металл рассек проходимке ладонь, и первые бордовые капли заструились по черепице. Манипулятор времени на ее шее словно потяжелел на тонну, затягивая девушку в пропасть каменного города.

- Вы не поняли меня, мисс Шоу, – холодящий кровь шепот раздался над плечом девушки, гнилое дыхание Чревовещателя обожгло кожу, - о, нет, вы не смогли понять. Я – единственный, кто может помочь всем нам. Я могу привести нас к величию, я...

- А сколько из наших собратьев заплатили бы жизнью за это величие? – тихо спросила Кларисса, обращаясь к самой себе. В ее голосе, ранее грозном и сильном, теперь сквозила неподдельная горечь. Смотрительница прерывисто выдохнула и в следующую минуту ее ясный, наполненный гневом голос зазвенел над площадью Севильи, как звон колокола:

- Этот путь приведет в никуда, глупец. Тебе стоило понять это раньше... Теперь же ты – изгнанник, и любой проходимец имеет право убить тебя!

   Путешественница во времени с ненавистью обернулась к существу позади нее и вскрикнула:
- Тебе не удастся сбежать снова!

   Безликая фигура зашлась в сумасшедшем хохоте. Охотник на проходимцев задыхался, повизгивал и корчился в приступе неудержимого смеха на краю башни, одному Кроту известно, каким образом удерживаясь на гладкой черепице.

   Кларисса на секунду прикрыла глаза и вздохнула сквозь плотно сжатые губы. В следующее мгновение она, словно повинуясь незримому сигналу, бросилась вперед. Блеснул остро заточенный нож, и две воинственные тени вновь схлестнулись в яростной битве.

   Словно двигаясь в причудливом танце, похожие на двух голодных зверей двое из рода Хроноса пытались вцепиться друг другу в горло, глаза, туда, куда только можно достать. Кларисса не видела оружия ее врага, но явно ощущала его когти на руках врага – кровь от глубокого пореза на щеке заливала воротник ее рубашки. Когда привкус металла во рту стал тошнотворным, она нетерпеливо потрясла головой – и прозрачные алые капли окропили покатую крышу башни.

- Убийство влечет за собой лишь больше убийств, Чревовещатель... – Смотрительница одной из Станций замерла, прикрыв глаза. Плечи ее тяжело вздымались, но рука с клинком была твердо направлена в лицо бывшему соратнику. – Тобой двигал страх. Страх одиночества, страх зависти, страх перед самим собой. Твой собственный страх - это сильнейший инстинкт, который ты оказался не в силах преодолеть.



Ви Кей

Отредактировано: 28.05.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: