Дэрил

Размер шрифта: - +

Глава 33

В поисках всё новых видов, Дэрил обнаружила водопад в нескольких милях от её домика. Его бесшабашная удаль и энергия вызывала у неё улыбку, и она полюбила сюда приходить. Ей нравилось смотреть, как поток с силой ударяется о каменное дно естесственного бассейна и разлетается тысячью мелких, сверкающих брызг. Шум стоял оглушительный: но именно эта кипучая, непрекращающаяся деятельность и привлекала её сюда. Всё остальное в окружавшей её природе казалось таким незыблемым и сверхъестественно спокойным.

- Горы будут всё так же стоять веками, вздымая вверх свои острые пики, облака в вечной гонке будут проноситься мимо, лишь изредка позволяя себе отдохнуть на заснеженных вершинах гор. Цветы равномерно будут цвести и отцветать – в положенное время. – рассуждала Дэрил сама с собой. В ней начало зарождаться стремление окунуться в большой город: плыть по его улицам и преодолевать препятствия. Дэрил соскучилась, а, кроме того – она жаждала общества. Ей не хватало общения с людьми.

Однажды, прийдя на своё обычное место, Дэрил обнаружила штатив, установленный на ровной, гладкой скале. Рядом со штативом валялась большая спортивная сумка, на ней – бежевая кофта. Дэрил с удивлением и лёгким возмущением оглядела вещи: ей оттого, что на её территорию посягнул какой-то пришелец.

- Наверное, турист! – недовольно пробормотала Дэрил, позабыв, что и её нельзя назвать коренной жительницей этого края.

На краю, у самого обрыва, присел на корточки мужчина и увлечённо щёлкал фотоаппаратом. У него были короткие, тёмные волосы с проседью, загорелые руки и шея, крепкая, худощавая фигура. Он был одет в ярко-зелёную майку и светлые шорты. «Будто из Гринписа.» - с насмешкой подумала Дэрил и принялась раскладывать свои вещи: складной стульчик, альбом, карандаши, бутылка с водой, сандвич и пара яблок.

Наконец, мужчина закончил делать снимки, повернулся и вздрогнул, увидев Дэрил, с аппетитом жующую яблоко прямо напротив него. Она даже испугалась, как бы от неожиданности он не упал в пропасть. Однако, ничего подобного не произошло; наоборот, он улыбнулся, подошёл к ней и прокричал «Привет!»

Незнакомец оказался симпатичным мужчиной с лицом и серьёзными серыми глазами. Аскетичное вида лицо сохраняло замкнутое выражение, но взгляд был вдумчивый и проницательный. А вот улыбка у него была очень обаятельной – открытой и искренней. Позабыв о своей недавней недоброжелательности, Дэрил приветливо протянула ему руку. Представившись, он попросил разрешения сесть рядом с ней. Она кивнула и он опустился на траву рядом с ней. Дэрил переспросила, как его зовут.

- Отто Вестмейер.

- Так вы немец? – в удивлении воззрилась на него Дэрил.

- Швейцарец.

- Вы похожи на американца, - чуть улыбнувшись, пояснила она.

- Я живу в США. – он отвёл от неё взгляд и стал смотреть на водопад. Дэрил несколько смутило, не задела ли она его чувства и она замолчала. Говорить, пытаясь перекричать водопад, было неприятно. Странным образом сегодня её раздражал шум воды. Немного посидев, она встала и начала собирать свои вещи. Оставаться здесь дольше ей не хотелось. Фотограф тоже встал, подхватил сумку, накинул кофту на плечи и с выжидающим видом посмотрел на Дэрил.

- Позвольте мне. – он протянул руку к стульчику и Дэрил охотно его отдала. В молчании, они принялись спускаться по неширокой, каменистой тропинке. Выйдя на пологий склон, поросший травой, Дэрил спросила его:

- Куда вы направитесь сейчас?

Отто немного поколебался и сказал, что у него нет планов.

- Я живу неподалёку: могу угостить вас чашкой кофе. – предложила Дэрил.

- С удовольствием принимаю ваше предложение! – весело воскликнул он.

По дороге они разговорились. Дэрил рассказала ему, что живёт здесь уже несколько месяцев и занимается рисованием. Отто попросил показать ему её работы, но Дэрил лишь уклончиво улыбнулась и перевела разговор на него.

- Значит, вы фотографируете местные красоты? – полюбопытствовала она. В ответ Отто рассказал, что он профессиональный фотограф, работавший с крупными домами моды. – Сейчас хочу сделать сборник фотографий по Швейцарии. – добавил он.

- Вы, должно быть, всё здесь знаете? – предположила Дэрил.

Отто засмеяся.

- Пожалуй. Но родился и вырос я в итальянской части Швейцарии, в маленьком городке. Мои родители страстно любили природу: мы постоянно куда-нибудь ездили на выходные, ходили в горы.

Дэрил кивнула.

- В детстве я мечтала жить на необитаемом острове, призналась она, - в окружении пальм, на которых росли бы бананы, и животных – мы бы с ними подружились.

- Забавно. – когда он улыбался, вокруг глаз резче проступали морщинки. – А я хотел устроить себе дом на самой высокой в мире горе, и жить там как орёл. – он усмехнулся. – Не знаю, как бы я добывал пищу.

- Вам приносили бы её орлы. – Дэрил развеселилась как девчонка и дала волю своему воображению. – А я живу здесь! – она указала на бревенчатый домик, выглядевший очень живописно в обрамлении пышного летнего пейзажа. Пока Дэрил готовила кофе и делала второй сандвич, Отто с интесом разглядывал рисунки, украшавшие стены. – Это ваши рисунки? – подойдя к ней, спросил он.

- Да. – тон у неё был такой, словно она говорила о чём-то, чему не придавала большого значения. Взяв у неё из рук чашку, Отто серьёзно сказал:

- Они очень оригинальны. Вы должны участвовать в выставках.

Распахнув глаза, Дэрил с лёгкой улыбкой выслушала его замечание, но ничего не ответив, Дэрил пододвинула к нему тарелку с сандвичем.

- Извините, если я вмешиваюсь не в свои дела. – сказал Вестмайер, - Но я считаю, вы прирождённый художник. В ваших работах видны вкус и изящество.



Сафронья Павлова

Отредактировано: 27.05.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться