Детективы Карл и Джуди

Размер шрифта: - +

Мармеладный стейк.

           Джуди проснулась с головной болью. Вчерашние приключения давали о себе знать. Она сползла с кровати и поплелась на кухню варить крепкий кофе и пить таблетку. Сегодня ей предстояло провести весь день в офисе, кропая отчет о таинственном расследовании. А она понятия не имела, что писать. Ну не докладывать же начальству о волшебной двери, висящей в воздухе, о параллельном мире и каторге, где им пришлось работать. К тому же, все девчонки с отдела сейчас пристанут к ней с расспросами о детективе Морице. Что ей сказать им? Поддерживать легенду о молодом статном красавце или описать картавого и заносчивого старикана? Глотая аспирин она закатила глаза и поморщилась, то ли от таблетки, то ли от собственных мыслей.

          Бронстайн вышла во двор и завела старенький "Фиат". Сегодня на ней не было ослепительной белой блузки, начищенных туфель и пижонских солнцезащитных очков. Под стать серой дождливой погоде, она надела старый растянутый свитер и потертые джинсы.
          В офис она приехала раньше девяти. Коллег еще не было. Она плюхнулась в свое кресло и, накрыв голову ладонями, облокотилась локтями о стол. Голова по-прежнему гудела и Джуди все еще не знала, в каком свете представить всем свои последние приключения.

- Привет, подруга! Кофе будешь? - как всегда позитивная, влетела в комнату Кэсси Браун и поставила перед Джуди стаканчик ароматного капучино.
- Спасибо, Кэсс. Кофеин сейчас кстати.
- Давай пей и не томи, я вся в нетерпении. Какой он, Карл Мориц? - спросила Браун о том, чего так боялась Джуди. - Надеюсь, ты не влюбилась в него? - подмигнула ей подруга.
- Я устояла, Кэсс, - улыбнулась в ответ Джуди.
- Ну так, красивый он?
- Своеобразный. Он умен и знает свое дело.
- Ох блин! Ничего из тебя не вытянуть, - разочарованно хлопнула руками об стол Браун. - Ну ничего, говорят, он сегодня приедет к нам в управление, так что я все увижу собственными глазами!
- Что? Карл? К нам сюда? - Джуди чуть не потеряла дар речи. - Зачем?
- Вот и узнаем, - хитро прищурилась на нее Кэсси.

           Все ушли на обеденный перерыв, а Джуди сидела и дописывала отчет. Как можно более формально и кратко описала она лес, поляну и дверь. По ее докладу вышло, что потерявшиеся люди просто нашли вход в старые катакомбы и ради любопытства залезли туда, а вот вернуться не смогли, так как дверь захлопнулась снаружи. Она и Карл всех эвакуировали, а дверь уничтожили, чтобы больше никто не смог туда залезть. Отчет получился складным и вполне по протоколу. Джуди, довольная своей работой, откинулась на кресле, как вдруг услышала за спиной:

- Бъонстайн, пъиветствую!

            Она мигом приняла вертикальное положение и чуть не опрокинула кресло.

- Карл? Вы уже здесь?
- Именно так. И жду не дождусь знакомства с вашими коллегами. Кстати, где они?
- А...э-э... зачем? Вы же никогда не любили приезжать в офис.
- Ешил заглянуть, узнать, где тъудится моя подопечная. Вы же не откажете мне в удовольствии снова поаботать с вами, Джуди?
- Поработать? Вместе? - Джуди была так ошарашена внезапным появлением Морица, что сама не поняла, хочет ли продолжать быть с ним напарниками или нет.
- Доброго дня. С кем имею честь? - прервала их диалог вошедшая в комнату Кэсси Браун и подала, свободную от пакета с едой, руку Морицу.
- Детектив Каэл Моиц к вашим услугам, - отчеканил пятками Карл, приняв стойку смирно, и поцеловал руку белокурой кудряшке.

            Джуди замерла от изумления. Эгоистичный и капризный с ней Карл, вдруг стал таким обходительным с ее подругой. Она перевела взгляд на Кэсси. Браун, услышав голос детектива, чуть не прыснула со смеху и, забирая свою поцелованную руку обратно, скрывая хохот, широко улыбнулась ему:

- Очень приятно познакомиться. Кэсси Браун - секретарь.
- Очаовательно, очаовательно, - причмокнул губами Мориц и опустился на диван у стены. Довольно посмотрел на девушек, переводя взгляд то на Джуди, то на Кэсси.
- Джуди, можно тебя на секундочку, - продолжая улыбаться, позвала подругу Кэсси и вышла в коридор.

           Едва они вышли за дверь, Джуди взяла Браун за грудки и прижала к стене:

- Даже не думай! Только попробуй пустить шутку по отделу, - зарычала на нее Бронстайн. Но Кэсси больше не могла сдерживать смех и прыснула:
- Да твой картавый красавчик запал на меня!
- Он не мой. Хочешь, забирай! - разозлилась Джуди, понимая, что через полчаса все управление будет ржать над ней, ведь заочно ее уже поженили с безумно привлекательным детективом.
- Да ладно, Джудь, не злись, по ржем и перестанем, а у тебя шанс работать с легендой.
- Ладно, прости. Просто еще недавно я сама была в шоке от этого типа, - успокоилась Бронстайн и отпустила подругу.

            Подруги вернулись в кабинет и обнаружили, что Карла на диване нет.

- Эй, Роби, а где детектив? - спросила Кэсси новенького паренька из их отдела, который уже вернулся с обеда.
- Они с шефом в его кабинете общаются, - ответил Роби, указывая на дверь начальника.
- По твою душу, Джудь, не иначе, - переглянулась Браун с подругой.
- Узнаем.
 

           Ждать пришлось не долго. Скоро из кабинета показалась лысеющая голова их шефа Боба Рэйнольдса и он махнул Джуди рукой, призывая зайти. Бронстайн взяла готовый отчет и прошла в кабинет. Там и правда уже сидел Карл, так и не сняв свой неизменный длинный плащ, тростью он опирался об пол.

- Проходите, Бронстайн, давайте отчет, - попросил Рэйнольдс. Джуди протянула ему листок. - Так... мм...угу...хорошо...понятно, - мычал себе под нос ее шеф, пробегая бумагу глазами. - Мне тут детектив Мориц вкратце рассказал о вашем путешествии. Ну, в общем-то, все совпадает.
 



Зоя Илоинен

Отредактировано: 07.03.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться