Джуди все еще держала пистолет наготове, на случай, если по ту сторону урагана их встретит нечто.
Палки, камни, листья – все, что поднялось с земли, летело с ними в неизвестность.
- А-а-а-а.., - закричал детектив Мориц и Джуди больно приземлилась рядом с ним. – Пчхи! – завершил свой чих Карл, а его трость с силой ударила Джуди по голове.
- Ай! Как больно. Карл, почему вы не держите свою клюшку?
- Пъостите, Бъонстайн. В таком ветъе тяжело что-либо удеъжать. Я едва не потеял свою тъубку.
Джуди потерла рукой вскочившую на голове шишку и огляделась по сторонам. Визуально ничего не изменилось. Они сидели на земле, казалось в том же лесу. Те же опавшие листья под ногами, те же сосны и ели. Все так же в воздухе висела дубовая дверь.
- Ну точно, озыгъышь от коллег, - рассмеялся Карл Мориц.
- Может вы и правы. Однако, какие выдумщики, ваши друзья, - оценила Джуди, убирая пистолет обратно в кобуру.
Она подошла к двери и дернула ручку. Та не поддалась. Замок был заперт.
- Странно…
- Что вы там боъмочите, Бъонстайн?
- Дверь заперта.
- Да на кой она нам нужна. Пойдемте отсюда. Маньяка тут явно нет. Пеэдадим дело в службу спасения. Людей явно унес смеъч. Пускай занимаются.
Детективы вышли с поляны и повернули обратно, в сторону поселка.
Карл снова шел, раскидывая тростью листья и дымя трубкой. А Джуди задыхалась от едкого вишневого дыма и пыталась поймать сеть в мобильнике.
- Карл, связи нет.
- Конечно, это же лес, Бъонстайн.
- Когда мы шли сюда, сеть была.
Выбравшись из леса, напарники двинулись к машине. Джуди была раздосадована. Ее первое дело в паре с легендарным детективом закончилось, не успев начаться. Просто потерянный день. Да лучше бы она осталась в офисе и разгребла накопившиеся бумаги!
- Джуди, вы точно здесь оставили машину? – прервал ее размышления Мориц.
- Да.., - она подняла глаза и увидела пустое место.
- Так звоните съочно, ее навеъное эвакуиовали.
Джуди набрала единый номер службы, но связь оказалась недоступна.
- Карл, попробуйте с вашего. У меня что-то с телефоном.
- То же самое.., - Мориц удивленно посмотрел на свой мобильный.
- Эй там, привет! – окликнул их кто-то. – Вам помочь?
- Да, пожалуйста. У нас телефоны не работают. Можно от вас позвонить? – обрадовалась Джуди и пошла навстречу к двум молодым парням.
- Том, смотри, опять такие же, - обратился, окликнувший ее парень к своему другу.
- В смысле, такие же? - удивилась Джуди.
- Да уже который день из леса выходят люди и требуют позвонить. Чудные какие-то. Это что вообще такое, «позвонить»?
Джуди напряглась. Карл подошел к ней и, прищурившись на молодых людей, пыхнул в них вишневым дымом.
- Точно, Гарри. Хватаем их и на фабрику! Они еще и запрещенным дымом пользуются.
Том махнул кому-то рукой и несколько человек, подбежавшие к детективам, скрутили им руки, отобрали оружие и куда-то потащили. Их бросили в металлический фургон и повезли в неизвестном направлении.
Джуди посмотрела сквозь решетчатое окно.
- Похоже, нас везут на ту самую заброшенную фабрику, - сказала она Карлу. – Я узнаю дорогу. Мы подростками туда бегали.
- Заброшенная? Фабрика вполне функционирует и расширяется с каждым годом, - раздался голос из другого угла фургона.
Там, на полу, сидела худая женщина в грязной одежде.
- Мадам, что здесь пъоисходит? – спросил Мориц.
И женщина рассказала. Поведала, что фабрика никогда не закрывалась, а в этом году, когда ее выкупил новый влиятельный хозяин, неподалеку открыли копи, по добыче руды. Рабочих не хватает, поэтому власти города решили ссылать туда всех преступников и приговоренных к общественным работам. Такой являлась и она сама. Она выращивала у себя на участке табак и курила самокрутки, не в силах подчиниться закону о запрете.
- Вот и вас, родимые, по этой же причине схватили, - подытожила она.
- Какой бъэд, Бъонстайн, вы слышите, - возмутился Карл, - Я известный детектив! Нам нужно съочно дозвониться в упъавление!
- А, вот еще что, вспомнила! – радостно воскликнула женщина. – Новеньких тут недавно схватили. Я из окна видела, когда еще была на свободе. Тоже позвонить хотели.
- У вас и звонить нельзя? – спросила Джуди.
- Да можно, наверное, только знать бы, что это, - усмехнулась собеседница.
- Карл, мы явно оказались не там, где хотели.., - Джуди Бронстайн с тревогой посмотрела на своего напарника, а он на нее.
Когда фургон затормозил и остановился у большого мрачно-серого здания, пленников вывели на улицу. Вальяжно, вышел местный шериф и не обратил никакого внимания, на предъявленные ему полицейские ксивы, а лишь скучно скомандовал: «В копи».
Всем новичкам выдали рабочий комбинезон, кирку и лопату. Джуди все еще не верила в происходящее. Она прислонилась к стене и опустилась на пол.
Как в одночасье поменялся весь ее день, да все поменялось! Где они, а главное, как им отсюда выбраться? Из рудников и из этого странного мира.
Подошедший охранник больно пнул ее по сапогу.
- Работай, давай!
- Угу.., - буркнула она и взяла кирку.
Они выдалбливали проход камень за камнем, выгребали и вывозили на тачках мусор. Прошло, наверное, несколько безумных часов, потому что у Джуди начало темнеть в глазах, а на руках наросли и ныли мозоли.
#34527 в Фантастика
#2102 в Юмористическая фантастика
#23752 в Попаданцы
#17881 в Попаданцы в другие миры
другие миры, приключения, полицейские
16+
Отредактировано: 07.03.2019