…И намеренья не лживы,
И пока ещё все живы,
И чисты души порывы,
И она поёт…
А. Маршал «Беззаботный и беспечный»
Мэй широко раскинула крылья, поймала восходящий поток и поднялась поближе к звёздам. Хорошо! В ушах пел ветер свободы, и впереди ждали пять, а может, даже семь счастливых ночей.
Конечно, Мэй летела на заготовку рыбы не одна, двенадцать крылатых из её клана уже прибыли к порогам у Ночной пади. Мэй ждали, и она впервые должна была присоединиться к своим в качестве настоящего, полноправного ловца. Никто больше не станет гнать её прочь от вешал, приговаривая: «Отойди», «Не мешай», «Хватит тут баловаться»! Подумать только, ей уже десять разливов, она совсем взрослая! Можно жить в своей, отдельной норе, можно сменить клан, да что уж там, можно даже выбрать себе мужа! Однако с этим Мэй точно не собиралась спешить: они с подругами давно условились, что выйдут замуж только все вместе, и непременно в один клан.
Их было трое: озорная Яли, кроткая Айа и смелая Мэй. Неутомимые путешественницы и любительницы приключений, они с детства были неразлучны в играх и проказах, считали друг друга больше, чем подругами, почти сёстрами, и верили, что никаким испытаниям во век не разорвать этих уз.
Едва завидев в небе лёгкий силуэт Айалы, Мэй узнала её и крикнула:
— Эй! Семь ветров под крыло!
Айа описала в небе широкий полукруг и пристроилась рядом.
— Доброй охоты, Мэй! Давно прилетела?
— Только что! А где Яли?
— Да вот же она, смотри!
— Где?
Мэй окинула взглядом кишащий крылатыми широкий пляж. Большой Лов — всегда немного праздник. Обессилевшую после нереста рыбу не нужно гонять, знай выкидывай её на берег. К порогам в эту пору слетается множество ловцов. Кого тут только не встретишь! Поречников из самых разных кланов, жителей морского побережья, даже тех чудаков, которые роют свои норы по склонам Сухого Лога, вдали от воды…
На окрестных пляжиках вырастает целый лес из лиановых верёвок и лёгких бамбуковых жердей, а вокруг сидят крылатые, чистят и развешивают рыбу, обмениваются новостями и сплетнями, смеются, поют… Простая работа наполняет сердца радостью, и, справляя её, каждый тешится на свой лад. Взрослые ищут возможности повидать старых друзей и родню, а молодёжь резвится и заводит знакомства вдали от бдительного родительского уха. Но как в этом море крыльев отыскать того, кто тебе нужен? Поняв замешательство Мэй, Айя улыбнулась, крикнула: «Лети за мной!» — и нырнула вниз.
Вираж, лёгкий взмах крыльев, песок из-под ног, и вот — перед ними их Яли, милая, взъерошенная, вся облепленная рыбьей чешуёй. Она продевала тонкий, гибкий стебелёк лианы сквозь рыбьи жабры.
— Яли, старушка! — воскликнула Мэй, заключая подругу в объятия. — Как жизнь?
— Как видишь, — засмеялась та в ответ, — тружусь изо всех сил!
— И у тебя получается, — заметила Мэй, окинув цепким взглядом принадлежащие Яли вешала. — Прекрасный улов!
Яли смешно закатила глаза и сделала вид, что падает в обморок прямо на кучу рыбьих внутренностей у себя под ногами. Однако в самый последний миг она всё-таки устояла и шаловливо подмигнула подругам.
— Знали бы вы, как мне надоела вся эта рыба за последние две ночи! Она мне уже в страшных снах снится, и я готова отдать ухо на отгрызение за кусок обычной мышатины.
— Так в чём же заминка? Летим на пустошь: там полным-полно мышей, и ухо останется при тебе.
— Ну уж нет, — отозвалась Яли, снова принимаясь за работу. — Сперва надо развесить сушиться мою рыбу. А если вы обе поможете, дело пойдёт гораздо быстрее.
Подружки охотно присели рядом и принялись продевать гибкие стебельки сквозь жабры рыб, лежащих на песке. Потом они отдавали их Яли, которая развешивала добычу на длинной тонкой жерди.
— Ты в этот раз поздновато. Что случилось? - спросила она, принимая от Мэй рыбёшку.
— Дела, — вздохнула та в ответ. — У моих стариков вот-вот родится малыш, так что мне пришлось срочно копать себе отдельную нору.
— Ого, — Айа уважительно похлопала Мэй крылом по плечу. — Так у тебя теперь есть собственное гнёздышко?
— Предлагаю набиться к Мэй в гости и всем вместе провести разлив у неё! — тут же выпалила Яли.
Мэй замялась:
— Да у меня там разруха: мало места и никаких удобств…
Строго говоря, наспех вырытый ею коридор с крохотной и душной спальней пока даже не заслуживал гордого названия норы.
— Боишься пускать меня к себе в дом? Понимаю. Но не волнуйся, я на этот раз еду принесу с собой и обещаю облегчаться только за порогом. Впрочем, втроём нам может оказаться тесновато: кое-кто с последнего разлива сильно вымахал. Мэй, не пора ли остановиться на достигнутом? Или ты решила стать размером с дикого кура? Где мы тебе мужа возьмём?
— Старо, — равнодушно отозвалась Мэй. — Придумай уже что-нибудь новенькое.
Айала укоризненно заметила:
— Яли, не надо так. Она же не нарочно.
— Ладно, не обижайся, это я любя. Так значит, твои старики всё никак не угомонятся?
— Ага. Сама на них удивляюсь. Давно ли мама кричала на всю стену, что с неё хватит, больше никаких детей? И вот — на тебе.
— Они вместе уже столько разливов, но до сих пор любят друг друга, как в первую ночь, — мечтательно сказала Айа. — Дети от любимого… Что может быть лучше? Кстати, Яли, как поживает твой Рэй?
— Ой, не говори мне ничего про этого бездельника! Видеть его больше не хочу.
— А мне казалось, ты ещё недавно собиралась за него замуж.
— Глупости! Была бы охота тратить остаток жизни на подобного прохвоста.
— Да что у вас случилось? — удивилась Айа. — Рэй очень хороший юноша, и так любит тебя…
— Поверь мне, развлекаться он любит гораздо больше. Совершенно безответственный тип. Постоянно куда-то исчезает. Ты представляешь, вместо того, чтобы помочь мне развесить вечерний улов он взял и улетел на Майвин встречать Нуи!
— Но своё-то он развесил, — заметила Айа. — Разве справедливо требовать, чтобы он работал ещё и вместо тебя?
— Должен быть счастлив, что я ему это позволяю, — фыркнула Яли. — Но нынче, видите ли, ему не до меня. Дело в том, что Нуи возвращается с морского побережья, и к тому же не один. Он подружился с каким-то типом из поморников, а теперь хочет познакомить своего нового дружка с нами. Представляешь, клан этого парня живёт на этлами забытом островке прямо посреди моря! Они там понятия не имеют, что такое Большой Лов, а про бескрылых* вообще только в сказках слыхали!
— Хотела бы я взглянуть на это чудо морское, — задумчиво проговорила Айа.
— И я тоже, — отрезала Яли.
Мэй засмеялась:
— Так вот из-за чего ты так напустилась на беднягу Рэя! Подумай сама: охота ему показывать тебе чужих парней? А вдруг новый знакомец Нуи хорош собой?
— Я думаю, Рэя тебе следует простить, — кивнула Айа. — Тем более что скоро мы всё равно узнаем, кто таков этот поморник.
— Не-а, и не подумаю прощать его, — хитро улыбнулась Яли. — Пусть помучается. Хотя… Так уж и быть прощу, но только при одном условии.
— При каком это? — подозрительно покосилась на неё Айа.
— Если Нуаров дружок окажется высоким и симпатичным. Тогда мы познакомим его с Мэй и будем летать на свидания втроём.
— О нет! — жалобно простонала Мэй, прижимая ко лбу холодный рыбий бок. — Яли, хватит! Прекрати сватать меня всем подряд! Сколько можно повторять, что мне совершенно неинтересны ваши дурацкие свиданки и поцелуйчики по камышам? До сих пор я отлично обходилась без чужих слюней, не умру без них и дальше!
— Мэй решила состариться в гордом одиночестве, в окружении блох. Она безнадёжна, — воскликнула Яли, состроив скорбное лицо. — Айа, ну скажи ей хоть ты!
— Мэй, милая, — робко сказала Айа, приобняв Мэй крылом, — никто не заставляет тебя кидаться в объятия к кому попало. Но почему бы не познакомиться с нормальным парнем, чтобы весело провести вечерок? Мы с Нуи, например — просто друзья. Общаемся, охотимся, летаем на прогулки с Рэем и Яли. Это мило и ни к чему не обязывает. А ещё… У меня вот-вот начнётся пора луны**.
— Вот и здорово, — вставила своё слово Яли. — Будем всё время держаться вместе, и парни мозги повывихнут, гадая, за кем из нас им ухаживать. Отлично позабавимся!
#37627 в Любовные романы
#12770 в Любовное фэнтези
#18741 в Фэнтези
#7349 в Приключенческое фэнтези
Отредактировано: 05.05.2021