Но так просто комиссар нас не отпустил.
— Какие у кого появились версии? — требовательно спросил он. — Странный допрос у нас вышел, но Сью молодец.
— Он делает вид, что он придурок, — сразу сказал Руперт. — И ему это удается.
— То есть ты полагаешь, он виноват, — кивнул комиссар. — Джеймс?
— Аффект как вариант, — предположил Стивен, поморщившись, — но мне не нравится, что пропали руки. Где руки? Мы их не нашли.
— Еще? — настаивал комиссар.
— Его могут пытаться подставить, — выпалила я. Не потому, что об этом просила меня королева. Просто… Да, допрос действительно вышел странным. — Любовник жены? Если верить признанию Томаса, он есть. А еще? Кто-то метит на его место?
— Пока хватит, — согласился комиссар. — Работайте. К вечеру мне нужны эти версии, и либо они подтвердятся, либо нет.
Он развернулся и пошел по коридору, и Эндрю поспешил за ним, успев сочувственно развести руками. Стивен и Руперт, похоже, это сочувствие приняли.
— Ты в лабораторию, я в Академию, — предложил Руперт. — Мы втроем на связи, и все, что узнаем, немедленно доводим до сведения остальных.
Это он должен был возглавить следствие, думала я, поднимаясь к себе в кабинет. Мне нужно было переодеться, потому что еще пять минут в этой форме, и я сама начну убивать. Джилл, которая уже сидела за своим рабочим столом, кинулась было ко мне.
— Погоди, дай мне сделать из себя человека, — попросила я. — Иначе я за себя не ручаюсь.
Я быстро скинула парадную форму, влезла в любимый комбинезон, схватила рабочий чемоданчик. Я догадывалась, что сегодня мне его просто не хватит, но брать с собой никого из сотрудников не хотела: те, кто уже был на месте, изложат все в протоколах, а если мне удастся заметить что-то еще, то лучше, чтобы при этом мне никто не мешал.
Готовая к свершениям, я выскочила в приемную, сжимая в руке чип от машины. Не тут-то было, я забыла один нюанс.
— Сью! — завопила Джилл. — Кто такой Брент? Он орет внизу уже минут двадцать, потому что его не пускают. Он требует тебя и говорит, что у него есть приказ самой королевы. Он что, душевнобольной?
Я с шипением выдохнула воздух сквозь зубы.
— Можно сказать и так. Будь добра, позвони на контроль, скажи, что я сейчас его заберу.
Брент был мне нужен еще меньше, чем мои собственные сотрудники. Но у меня тоже был приказ королевы. Если этот нахал заявит, что я не допускаю его к ведению дела, вполне может быть, что королева решит отстранить всех нас, и экспертизы отправятся прямиком к фанданцам. Я просто обязана была прикрыть и комиссара, и своих коллег.
Джилл попросила у меня идентификационный браслет, чтобы обновить право допуска. Пока браслет скачивал обновления, я рассматривала лицо ректора на планшете: Джилл, в отличие от меня, была в курсе самых последних сплетен.
Если Томас сказал нам правду, то зачем его жене нужен любовник? Я бы от такого мужа не стала гулять.
В лифте на меня снова таращились. Я вытащила смартфон, проверила время. Половина второго, а работы еще полно. Но, может, Стивен или Руперт окажутся поудачливее меня.
Брент торчал за барьером для посетителей, и только что дым не шел у него из ноздрей. «Это так у него гнев выражается», — ехидно подумала я. И это было объяснимо, когда-то в этом здании он чувствовал себя как дома. Но — не теперь.
— По какому праву меня не впускают? — ощерился он, как только меня увидел. — Приказ ее величества здесь ни для кого ничего не значит?
— Вы уволены, вы были подвергнуты дисквалификации, и вы не можете быть признаны действующим сотрудником, — пояснила я, с трудом удерживая злорадство. — К сожалению, чтобы это исправить, ее величество должна внести поправки в требования Процедурной Комиссии. Получить допуск как лицо, назначенное ее величеством, вы можете только в том случае, если у вас будет должным образом чипирован идентификационный браслет…
Вот этого-то он как раз и не сделал, подумала я. Как я и ожидала, пренебрежение правилами сейчас сыграло с моим вынужденным напарником очень скверную шутку.
— Куды вы собрались?
— На место происшествия, — ответила я, наконец выходя за барьеры. — Можете составить мне компанию, вы ведь обязаны давать отчеты перед ее величеством.
И решила, что и на ее величество Бренту глубоко наплевать. Наверное, моя догадка и тут оказалась верной, потому что Брент ворчливо заметил:
— Не ваше это дело, перед кем я обязан отчитываться… И скажите мне адрес. Мне придется добираться на спидвее.
— Королевская Гвардия припомнила вам появление на вашем транспортном средстве на территории дворца? — хмыкнула я. — Мое вам сочувствие. Можете добраться и на спидвее, только я не буду вас ждать.
— Водите кэб? — буркнул Брент, открывая передо мной дверь. Я захлопала глазами. — Что вы так меня смотрите? Давайте ваш чемодан, провожу вас до вашей коробки.
#1894 в Детективы
#861 в Магический детектив
#13535 в Фэнтези
#5560 в Приключенческое фэнтези
Отредактировано: 16.01.2020