На углу торговой улицы снова столкнулись самоходные рикши. Толпа зевак с упоением слушала перепалку двух благородных господ, которые ни за что не хотели уступать друг другу — ни на дороге, ни в споре. Оба были средних лет и, по всей видимости, не так чтобы отличались по статусу.
Тот, что носил под тёмно-коричневым кимоно в клеточку белую рубашку с воротником на западный манер, из-за шляпы-котелка и круглых очков походил на профессора. Второй — в бордовых хакама и черной накидке - имел вид чиновника пусть и не самого высокого порядка, но и далеко не низкого. Каждый был уверен, что правил не нарушал и компенсировать ущерб не должен.
Мнения свидетелей аварии тоже разделились. К спору уже присоединились не только прохожие мужчины, но и особенно бойкие женщины — местные торговки. Каждый считал, что именно он видел, как было на самом деле.
Пока взрослые решали, кто прав, чумазые детишки крутились вокруг врезавшихся колясок. Самые любопытные старались потрогать хотя бы колесо, а один мальчуган пытался оторвать бахрому от навеса.
С противоположного конца квартала к месту аварии уже спешил патрульный. Завидев его, маленькие хулиганы тут же бросились в рассыпную, а спорящие господа приняли торжествующие позы, веря каждый в свою победу.
Проходившая мимо Саэки Рио задержалась на мгновение и окинула взглядом эту картину лишь для того, чтобы понять, ожидать ли кого-то из них двоих в ближайшее время в своей лавке. У самоходных рикш впереди было третье колесо с двумя встроенными артефактами — для движения и остановки.
Столкнулись рикши как раз передними колёсами, так что артефакты должны были пострадать. А это как раз работа для Саэки Рио, которая в свои 25 лет управляла семейным делом и держала лавку по ремонту, скупке, продаже, а также оценке магических артефактов.
Увидев начищенные кожаные ботинки и золотой перстень с аметистом господина в котелке, Рио поняла, что он с большой вероятностью предпочтёт купить новые артефакты и почти наверняка не будет заниматься этим сам. Его оппонент напротив показался бережливым, так что он мог бы прийти с просьбой о ремонте.
К моменту, когда патрульный достиг места аварии, Рио уже отперла дверь своей лавки. Первым делом она поднялась на второй этаж и достала из кладовки вывеску с надписью о том, что сегодня ремонт каждого второго артефакта обойдётся на треть дешевле.
В округе было несколько мастерских с более низкими ценами, чем у Саэки. Однако все, кто хоть раз приходил к ней, знали, что именно здесь ремонт самый качественный, и старались при случае вернуться. Чтобы дать возможность новым клиентам попробовать её услуги, Рио время от времени делала скидки.
Что господин в черной накидке придёт, она была уверена почти наверняка. Поэтому закрепив вывеску на входной двери, Рио снова поспешила на второй этаж — на этот раз в мастерскую, чтобы заранее подготовить необходимые инструменты.
Артефакты для самоходных рикш представляли собой полудрагоценные камни круглой формы с гравировками. Размером они с куриное яйцо, поэтому тиски нужны средние. Уверенности в степени повреждения поверхности у Рио не было, поэтому рядом с тисками она поставила сразу всю коробку с полировальными щётками.
И вот когда она уже достала из ящика стола пучок гравировальных спиц, зазвенели колокольчики над входной дверью. Рио улыбнулась себе, положила спицы на стол и спустилась на первый этаж. Однако её ожидания не оправдались.
Еще только выглянув из-за угла Рио обнаружила, что вошедшим оказался не тот господин в черной накидке, а приятной наружности высокий молодой человек, одетый в серые хакама и черное кимоно, под которым была белая рубашка с простым воротником-полоской. В одной руке посетитель аккуратно держал черную фуражку, в другой — небольшой свёрток из тёмно-синей ткани.
Молодой человек с интересом разглядывал обстановку и не сразу заметил, что Рио уже подошла к стойке.
— Добро пожаловать! — Рио нацепила свою самую дружелюбную улыбку. — Могу я вам чем-то помочь?
Посетитель посмотрел на неё, и Рио на мгновение забыла как дышать — такими гипнотическими были его глаза. До этого момента она считала себя достаточно взрослой и разумной, чтобы не поддаваться такого рода чувствам. Но вот он заговорил, и положение дел стало ещё более затруднительным для Рио.
— Доброго дня, — он улыбнулся и слегка поклонился. — Могу я увидеть Саэки Рио?
Голос у него был бархатный, не слишком низкий и не слишком громкий. Такие голоса хочется слушать снова и снова. Пауза стала затягиваться, и Рио пришлось ответить:
— Это я.
— Ах, вот как? Разрешите представиться: Комори Ёхей, сыщик Специального отряда по расследованиям магических преступлений. Вас многие рекомендовали как большого мастера своего дела, и я действительно рад нашей встрече, — пока он говорил всё это, мягкая улыбка не сходила с его лица. — Мне нужно, чтобы вы осмотрели один предмет и подтвердили его подлинность, — с этими словами Комори положил на прилавок свёрток.
— С вашего позволения, — Рио осторожно развернула ткань и застыла в ужасе. — Эта чаша... неужели та самая?..
— Это я и хочу выяснить с вашей помощью, Саэки-сан.
— Что ж, это займёт некоторое время. Если хотите дождаться здесь, я приготовлю вам чай, — наконец-то взяла себя в руки Рио.
— Был бы весьма признателен.
— В таком случае, садитесь, пожалуйста, там, — она указала рукой на столик, что стоял у окна, — я скоро вернусь.
***
Ёхей знал, какой эффект оказывает на людей, но ничего не мог с этим поделать. Однако реакция этой девушки показалась ему обнадёживающей: Саэки Рио хоть и растерялась в первые секунды, всё же боролась за контроль над своими чувствами и довольно быстро взяла себя в руки. Во всяком случае, она выглядела серьёзной и уравновешенной.
Пока что единственной странностью была её реакция на фамилию Комори. Ему могло показаться, но глаза Саэки на мгновение изменились, словно в них промелькнула тревога. Могла ли она что-то знать о нём? Пожалуй, это было бы слишком большим совпадением.
#11649 в Фэнтези
#119 в Азиатское фэнтези
#1458 в Детективы
#746 в Магический детектив
японская эстетика, герой с секретом, умная героиня с характером
Отредактировано: 16.12.2024