Дежа Вю

Глава 9. ч.4

Теперь вокруг только морская гладь, поблескивающая в лучах предзакатного солнца. Я зябко повела плечами, так вдруг неуютно и одиноко стало на моем знакомом до последней щербинки плоту. Опять стало надвигаться знакомое чувство бездонной водяной пропасти подо мной, потихоньку приближалась и паника. 

Э, нет, так дело не пойдет! У меня отличная защита, мне совсем нечего бояться… интересно, а если какой-нибудь спрут или акула появится, выдержит мое суденышко? И смогут ли они увидеть меня? Или учуять? Защита работает только на человека или на животных и прочих живых существ тоже? Меня даже отпустило немного от этих размышлеий. Получается, я монстров меньше боюсь, чем глубины? Ладно, пока в порядке, нужно оглядеться. Шустренько добралась  опять до того же места, где сидели друзья, и высунулась наружу. К нашему общему удивлению, все трое – я и двое магов – показались одновременно, замерли на мгновение и расхохотались. Оказывается, любопытство – наша общая черта.

-   Ну и как ты смогла пробить защиту? – Отсмеявшись, спросил Корвэл, глядя на меня сверху вниз. А я, задрав голову, радостно помотала головой, пожала плечами, показывая, что ничего не понимаю. Потом попыталась прощупать какую- нибудь физическую связь между моим плавсредством и судном, но не преуспела. Мужчины же поняли меня превратно, посчитав, что я ищу возможность перебраться к ним, замахали руками, крича наперебой, что сейчас помогут, и даже сделали попытку спуститься по трапу. Но я мигом отпрянула назад, оставив снаружи лишь часть лица, чтобы наблюдать за ними. Основное я для себя выяснила, меня не бросили, тянут за собой, так что бояться нечего. Надеюсь, до берега все же дотянут, а там надо придумывать что-то. Но это потом.

А пока огорченные маги вернулись в прежнее положение и оценивающими взглядами смотрели вниз, словно прикидывая, что еще можно предпринять. Хорошо, хоть разговаривают без опаски, что услышу, уверены, что не пойму.

-   Кор, как думаешь, почему защита ее пропускает, а нас откинула? Что-то тут нечисто. 

-   Не знаю, и гадать не хочу. Пусть Главный решает эту задачку. Плетение невидимости его работа, вот пусть и разбирается в побочных эффектах. Хотя, если быть откровенным, сбой был еще до нее. Ты знаешь, никак не могу отделаться от мысли, что плетение защиты очень похоже на работы Главного, но чем-то отличаются. А вот чем, никак не могу уловить. И прочитать структуру не получается, не пускает.  Словно само плетение против того, чтобы я смотрел. Вроде все нормально, все вижу, даже понятно что к чему, потом раз, и нет ничего, сплошная бессмыслица. Как вмиг перепутанная партия на доске.
Впрочем, хватит философствовать, пора за дело, – фигура мага стала понемногу скрываться, –  причаливать скоро, – услышала я последние  слова перед тем, как он исчез за пологом защиты.

-   Ну вот, – пробормотала я, возвращаясь к своему столику и устраиваясь на стуле, – сбежали и никакой информации. А я-то надеялась хоть что-то разузнать.

-   Елизавета, добрый вечер! – Голос Нэрила позвучал так неожиданно, что я вздрогнула.

-   Добрый. Как настроение?

-   Совсем недавно было прекрасным. Потом подпортили. А теперь снова поднимается. 

-   И я рада тебя слышать, – я улыбнулась, вспоминая последний разговор.

-   Ты улыбаешься – тут же отметил собеседник.

-   Да. А как ты узнал? Ты меня видишь?

К сожалению, нет. Но я тебя чувствую. – Он тихо рассмеялся. – Почти как себя самого.

-   Нэрил, здесь на мой катамаран накинули плетение невидимости. Корвэл говорит, что это твое ноу-хау.

-   Что-что мое?

-   Ну изобретение! А можно мне, как с защитой? Чтобы я сама включала-выключала? И еще они как-то прицепили меня к своему судну. Как барана на веревочке за собой тянут. Хочу им сюрприз устроить – сбежать поближе к берегу.

-   Елизавета, посмотри на плетение, внимательно посмотри.

-   Плетение, плетение… а что это такое? Вот и тюремщики мои тоже про него говорили. И как на него смотреть?

Услышав в ответ короткий смешок, я разозлилась. 

-   И нечего смеяться! Хорошо вам, магам, над простыми людьми хихикать. А нам что делать, если не дано?

-   Девочка моя, не кипятись. И не смеюсь я, а радуюсь. И плетение ты видишь. Посмотри, как искрится воздух на границе твоего катамарана. У тебя два плетения – защита и невидимость. Они разные, две разных сетки. Присмотрись к ним, я подожду.

-   Они разного цвета? Голубая и серебристо-серая?

-   Да, разного, – в голосе Нэрила прозвучало удивление. – А еще что видишь?

-   От голубой нити ко мне идут, а от серебристой к кораблю. Я поняла, -  внезапная догадка едва не лишила меня контроля над силой речи –   защита на меня замкнута, а невидимость на Корвэла. И что делать?

-   Забери.

Я осторожно собрала в пучок серебристые нити и легонько потянула к себе. Они плавно перетекли границу и поплыли ко мне, а я с изумлением смотрела как серебристое мерцающее марево окутывает меня, приобретая золотистый оттенок. Я купалась в нем, впитывая золотые искорки, пыталась поймать их ладонью, вдыхать и выдыхать. Через несколько минут все исчезло, а я по-прежнему сидела с широко открытыми глазами и не верила в происходящее. 

Не могу сказать, сколько прошло времени, прежде чем я пришла в себя.
Очнувшись от волшебного миража, я попыталась передать Нэрилу мое состояние во время переключения плетения на себя. Послушав немного  междометия и ахи, он деликатно остановил меня вопросом об изменении цвета. Наблюдалось ли, или все осталось как было. 

-   Ой, прости, конечно изменилось. Серебристые нити стали золотыми… да, и сеть тоже. – Я немного замешкалась с ответом восстанавливая зрительную картину золотистого облака, окутывавшего меня несколько минут назад. И оно появилось! Затаив дыхание я окунулась в уже знакомое ощущение соприкосновения с магией. 



Отредактировано: 14.03.2019





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять