Диалоги с Пришельцем

Размер шрифта: - +

Диалоги десятый

Диалог десятый

Праздник на палубе такого большого авианосца, как авианосец класса Нимиц, похож на городской праздник на большой площади, когда все жители города собираются вместе, словно большая семья. Собираются вокруг палаток со съестным и наскоро сколоченных сцен, где выступают те же горожане, у которых обнаружился талан пения или игры на музыкальных инструментах помимо главной профессии, благодаря которой они попали в эту плавучую крепость. Жизнь и служба на авианосце скупа на события, в основном это тяжелая работа, длинные смены обслуживания корабля и техники. Полеты, тренировки, проверки оборудования, взлеты и посадки самолетов. Праздник был хорошей разрядкой для экипажа.

Капитан наблюдал из своей башни, как разворачивается палаточный городок, как разжигаются мангалы для приготовления мяса, колбасок, как выставляются ящики со сладкой водой, безалкогольным пивом и коробки со сладостями. Да, поглощение вкусностей и музыка с танцами -  хорошая разрядка для людей, которые в течение долгих месяцев работали, тренировались и спали в строго регламентированном порядке.

Пришелец и сопровождающие его экстрасенсы тоже вышли на палубу. Капитан усмехнулся, мистер Смитт таки позволил странному инопланетянину выйти из глубин корабля. Интересно, конечно, почему начальник спецслужбы так опасался выпускать этого странного пришельца. Капитан на всякий случай предупредил службу охраны на корабле, чтобы проследили за гостями, скорее нужно было оберегать хрупкого инопланетянина, который выглядел иначе. Слишком вызывающими на военном корабле были его волосы, особенно их длина, слишком красивым и утонченным он был, такая внешность могла вызвать агрессию у многих служащих, тем более, капитан знал - этот пришелец не промолчит в ответ на грубость. Не хотелось бы начинать межзвездный конфликт с обыкновенной драки на корабле. Чего же боится так мистер Смитт, ведь капитан прекрасно понял, что начальник спецслужбы опасается пришельца, словно тот опасен, но какую опасность мог представлять этот высокий красивый юноша, и зачем два экстрасенса сопровождают его? Загадки и задачки логические капитан любил, но было слишком мало данных, чтобы решить эти задачки.

Палатки в военный ровный ряд, но с разноцветными куполами, мангалы, столики, веселые повара, или коки, которые обслуживают служивый люд, словно заботливые любящие мамы. Множество вкусностей на столиках. Наверно, только те, кому не повезло стоять в этот день на вахте, не пришли на большую взлетную палубу, с которой предварительно лифтом забрали все самолеты в нижние ангары.

Апсу загрустил, словно ожидал чего-то другого от этого праздника, или ему захотелось вернуться на свои корабли к своим людям. Кларк отправил Алекса за едой. Алекс был не согласен с тем, что он, как младший, должен быть на посылках, ведь пришелец выглядел совсем юным, но он пришелец, а они его сопровождают. Алекс вздохнул, взял тарелку и пошел в толпу у палаток протискиваться к столам и мангалам. Вскоре обнаружил, что нарушает очередь, но доброжелательные военные вытолкали его к столикам и попросили гостя обслужить вне очереди.

 

- Тебе здесь не нравится? – спросил Кларк у Апсу, пока Алекс бегал за едой.

- Здесь забавно, - ответил пришелец, он сидел на краю палубы, смотрел на океан, на то, как синие воды океана сливаются с голубым небом, втянул воздух, ноздри немного расширились, как у зверя, - будет шторм.

- Это образно? – улыбнулся Кларк.

- Буквально, - ответил Апсу, - шторм - это когда ветер бушует, небо сливается с водой, море темнеет и поднимаются волны, и тебя тошнит от морской болезни.

- Черт, - расстроился Кларк, - лучше бы я не спрашивал, умеешь ты испортить день.

- Ладно, морскую болезнь исключим, - сжалился Апсу.

- Но я боюсь, когда корабль, словно на аттракционе, то поднимает, то опускает на волнах. А вдруг перевернется.

- Это будет очень плавный аттракцион, корабль слишком тяжел. К тому же его сложно перевернуть.

- А капитан знает? Может, нужно предупредить? – забеспокоился Кларк.

- Ему уже доложили синоптики, - успокоил психолога древний бог.

Прибежал Алекс с двумя тарелками еды, поставил их на палубу, локтями он прижимал две бутылки со сладкой водой. Победоносно сел рядом со своими подопечными, изрек,

- Будет шторм.

- Откуда знаешь, матросы говорят? – спросил Кларк, который не мог прочесть Алекса, молодой служащий базы пятьдесят один был очень сильным телепатом.

- Чувствую. Меня дед научил слышать ветер, - ответил Алекс, вытаскивая из кучки бутербродов самый крупный.

- А дед у тебя кто? – спросил Кларк. Разговаривать с Апсу, впавшим в непонятную грусть, было сложно, и психолог нашел себе новую игрушку.

Апсу вытащил кусок мяса из хлеба, и грыз его, вглядываясь вдаль. Кларк только почувствовал, что его крылатый друг очень хочет нырнуть в воду прямо с палубы авианосца. С него, конечно, станется, этот может.

- Дед - мольфар в карпатских горах, - ответил Алекс, в голосе прозвучала нежность детских воспоминаний и любви к деду, который воспитал его. Потом он с грустью сказал,

- Дед просил не уезжать из гор, не рвать родные связи, говорил, что в большом мире слишком всего сложного и опасного для меня, но я не смог отказаться. Я хотел увидеть мир, да и заработать для семьи, чтобы мама пожила немного дома. У нас там тяжело, она всю жизнь работала за границей на тяжелых работах.



Марк Алл

Отредактировано: 30.01.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться