Дикая лоза

Размер шрифта: - +

Афистелия. Глава 2

Глава 2

 

Тридцать три… Много или мало? В Гленже женщина моего возраста обычно уже является женой и матерью семейства. Ее считают почти старухой. Муж, получив наследника и еще двоих-троих детей, перестает посещать ее. И все, что остается – заниматься хозяйством и доживать остаток жизни, который там не так уж и долог.

У волшебниц все иначе. Возраст до ста вообще считается бурной юностью и молодостью. Мы не торопимся заводить семьи. Связывать себя обязательствами. Отношения могут продолжаться десятилетиями или распасться через пару недель. Никто не станет упрекать.

Моя мать родила меня в сто семьдесят, встретив подходящего кандидата. Для рождения мага есть много условий. Сочетаемость партнеров. Совпадение магических потоков. И главное – подходящее время. Некоторые пары живут вместе годами, ожидая нужный период, когда зачатие наиболее вероятно. А некоторые встречаются случайно и неожиданно понимают, что могут создать новую жизнь. Как правило, это ощущают оба.

Так и произошло с Лидией. Короткий роман совершенно неожиданно перерос во что-то более серьезное. И она решила не отказываться от подаренной возможности. А мой отец… Мать редко говорила о нем. Где-то в старых альбомах лежит его снимок. Еще черно-белый. Но даже по нему видно, что мы похожи. Они мало прожили вместе. Отец помогал Лидии во время беременности и первый год после, а затем удалился. Исчез. Мать никогда не говорила о нем плохо, да и вообще мало говорила о том времени. Оно ее не тревожило. В их истории все оказалось просто и даже рационально. Встреча – возможность – договоренность – расставание. Все же волшебница была права, называя себя дикой лозой. Ей слишком трудно ужиться с кем-то. Подстроиться. Привыкнуть. Пустить на свою территорию…

…Убираю косметику и пристально рассматриваю себя в зеркале. Нет, на юную беззаботную волшебницу я совсем не похожа. Годы замужества оставили след не только в ауре. Я стала чересчур цинична. На мать семейства тоже не гожусь, так как семьи-то и нет. Муж мертв, сын далеко. Любовник и тот ушел, да и нашу связь сложно назвать романом...

Забираю из шкафа жакет. Беру сумку, в которую отправляю пару флаконов с зельями. Не смертельные, но эффективные. Сойдут для отвлечения внимания. А вот для активных действий… Достаю из тайника пистолет. Проверяю магазин. Ставлю на предохранитель и кладу внутрь. При встрече с истинным темным не бывает лишних предосторожностей.

Оповещение из квартиры Ивара пришло прошлой ночью. Перед уходом мы с Олежем построили магическую связь, позволяющую забрать ответ на мое послание без особого риска. Очень помогла вырезанная фигурка Лаурель. На нее завязали заклинание. Сигнал и односторонний портал, доставивший аккуратный конверт. Сколько времени мне пришлось потратить, чтобы объяснить светлому все тонкости… Разговор слепого с глухим. Однако результат все же порадовал.

Ведьма ответила коротко, пригласив меня в довольно уютное кафе, расположенное недалеко от центра. Как раз в пешей доступности. И дату указала вместе со временем. В послании виделась скрытая насмешка. Или угроза. Вот только отступать уже поздно. Нужно разобраться с кошмарами и призраком Ивара. Он мне и при жизни успел надоесть, чтобы терпеть его еще и после смерти.

Окидываю комнату последним взглядом. Фигурка так и стоит на прикроватной тумбе. Аккуратная. Маленькая. Напоминающая об Олеже. Поддаюсь порыву и кладу ее в сумку. Вот теперь полный комплект. Надеваю на нос темные очки, завершая образ, и отправляюсь к выходу. У меня в запасе немногим больше получаса. Не стоит опаздывать…

 

Устраиваюсь за столиком в углу, чтобы видеть вход и окна кафе. Посетителей практически нет. Будний день. Удаленность от оживленного центра. Здесь собираются в основном местные жители, привыкшие обедать не дома. Но сегодня хорошая погода влечет их на пикник. Многие берут еду с собой и уходят. Довольные. Предвкушающие приятные часы на природе. Провожаю их взглядом и опускаю глаза в меню, лежащее на каждом столике.

Кофе. Чай. Пара видов горячего, расписанного по дням недели. Салаты. Закуски. Выпечка и мороженое на десерт. Алкоголь здесь не подают. А воздух пропитан приятными ароматами специй. Хозяин предпочитает восточную кухню. Можно попробовать. Маг за стойкой ловит мой взгляд и неспешно подходит, чтобы выслушать заказ. Он насторожен и напряжен. Все же моя аура производит отталкивающее впечатление. А здесь я еще не бывала, чтобы ко мне привыкли.

Собираюсь озвучить выбранные блюда, но меня прерывает появление сухощавой фигуры.

– Госпожа Шеруда, какой приятный сюрприз, – Карде вырастает из-за спины хозяина и приветственно приподнимает шляпу. На нем светло-серый костюм-тройка, в правой руке зонт-трость, левой он придерживает головной убор. Даже в хорошую погоду мастер не изменяет своей любви к жилетам и классической завершенности.

– Господин Карде, – улыбаюсь и отвечаю вежливым кивком.

Мы оба переводим взгляд на хозяина заведения, который не может определиться удалиться ему или лучше остаться.

– Позвольте мне сделать для вас заказ. Я часто здесь обедаю и изучил все тонкости кухни, – портной улыбается и диктует хозяину названия блюд, дождавшись моего кивка. Почему бы и нет? Я терпеливо жду, пока один маг удалится, а второй присядет напротив. Не верю в совпадения, тем более в такие.



Дайре Грей

Отредактировано: 30.12.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться