Дитя луны

Глава 1

Недавно мне пришло письмо от неизвестного человека. Так часто бывает, немногие решаются лично прийти ко мне домой. Никому не нужно пачкать свою репутацию походом к медиуму. Заказчика звали Калеб Фостер, что немало удивило. Мужчины редко обращались ко мне за помощью, ведь именно мужской пол больше всех скептически относился к медиумам. В письме Фостер просил приехать, чтобы помочь его жене, ничего толком не объяснив и обещав хорошее вознаграждение. В последнее время я испытывал проблемы с деньгами (что случалось то и дело), поэтому грех было отказываться от шанса немного улучшить свое положение. Тем более ему повезло: сейчас шла первая четверть, и полнолуние наступит только через шесть дней. За это время можно успеть выполнить его просьбу, а даже если не получится, то у меня было достаточно времени вернуться домой. Город заказчика хоть и находился на окраине, но не в другой же стране.

Надо признаться, эта зависимость от луны слишком сильно влияла на мою жизнь. Обиднее всего то, что, общаясь с другими медиумами, я понял: многие видят иной мир по-разному. С самого рождения на мое виденье воздействовали фазы луны — больше ни у кого такого не было. В зависимости от ее возрастания у меня полностью меняется вся цветовая палитра нашего мира и иного. В новолуние я могу различать цвета как нормальный человек, в полнолуние же весь мир перекрашивается в бронзовый, темно-бурый оттенок. В этот период мир, не видимый обычным людям, максимально открывается для меня. В такие моменты я предпочитаю совсем не выходить на улицу. Как говорил мой учитель: «В темноте легко потеряться». И меня это выражение касалось больше всего, так как в расцвет полнолуния реальный и иной мир для меня сливаются.

Вспоминая все эти непростые моменты своей жизни, я уже стоял на платформе города с замысловатым названием — Монегия. Это была последняя остановка. По атмосфере город сразу мне не понравился. Если честно, не помню, чтобы хоть один далекий маленький городок был мне приятен. В каждом всегда творилась какая-нибудь чертовщина, каждый имел свою мерзкую историю; а достопримечательности только хранили эти воспоминания.

Ориентируясь на адрес в письме, я пошел прямо по городу и, пройдя через каменный мост, вышел к стареньким кирпичным домам с черепичными крышами. Пройдя по извилистым мощеным улочкам, я вышел к более новым и замысловатым домам. Сразу видно: здесь живут люди зажиточные. Я постучал в массивную дверь, которую, на удивление мне, открыла миниатюрная горничная, а не дворецкий, и показал письмо. Девушка без лишних вопросов отвела меня к хозяину.

В кабинете нас ждал худой среднего роста мужчина. По привычке я сразу же оценил его душу, чтобы лучше понимать, с кем имею дело. Парящий над ним двойник разложился только наполовину. У души виднелись белые, как снег, кости. Почему-то, когда я читал его письмо, именно таким он мне и представлялся.

— Господин Фостер? — начал я, когда мы остались одни в кабинете.

— Да, а вы, значит, мистер…

— Просто Рори.

— М-м-м, ладно…

Он пригласил меня присесть, после чего наступила неловкая тишина. Как же подобное утомляет.

— Итак… — начал я, понимая, что так мы никогда не начнем.

— Да, простите, просто не знаю, как сказать. Шарлотта, моя жена… Точнее, она еще моя невеста, должна была выйти за меня замуж, но неожиданно, прямо перед алтарем, завопила и убежала, закрывшись в своей комнате. И если бы это был просто страх перед женитьбой… Но она стала… как бы это сказать… вести себя очень странно.

— А что конкретно она делает?

— Никого не подпускает к себе, только личную горничную, почти не ест, иногда я слышу странные звуки, доносящиеся из ее комнаты. А недавно… горничная обнаружила на ее теле ужасные раны, которые она явно сама себе нанесла. Я приглашал врачей, но Шарлотта набрасывается на них как зверь. Все говорят, что это безумие, однако я уверен, что Шарлотта совершенно здорова. Она никогда не жаловалась на умственное здоровье, всегда была позитивной, веселой девушкой, даже когда умер ее единственный родственник. Она всегда держалась достойно. Вас рекомендовала госпожа Хейг, когда я рассказывал ей о проблеме с Шарлоттой. Говорила, что вы сразу же скажете, что с ней.

— Хм. А заперлась Шарлотта в вашем доме или где-то в другом месте?

— Здесь. Знаю, это странно, но так уж получилось, что это особняк моей невесты, точнее, он достался ей после смерти бабушки. Она очень долго болела, а Шарлотта приглядывала за ней. Ее бабушка была… непростым человеком и разрешила нам обручиться только после ее смерти. Я… неприятно признаваться, но мой дом не так давно сгорел, и на его восстановление требуются деньги, поэтому мы решили с Шарлоттой пожить пока у нее…

— Не нужно рассказывать мне свою биографию. Мне просто нужно было узнать, где она сейчас находится. Бывает, что дело кроется в доме, поэтому и спросил. Ладно, покажите мне свою жену. Смогу я попасть в ее комнату? Она же как-то ест и так далее.

— Да, она пускает только свою горничную. Как раз через полчаса Элиза должна принести ей обед, и можно будет незаметно зайти в комнату. Так я делал со всеми врачами.

— Ну что ж, будем ждать.

Должен признаться, это были мучительные полчаса. Так как мне совершенно не о чем было говорить с таким человеком, как Фостер. Конечно, из-за особенности моей профессии все равно приходится разговаривать с людьми, но… Я предпочитаю мертвых живым. По работе я также стараюсь ни с кем не заводить знакомств, только выслушиваю проблему и сразу иду решать, чтобы поскорее уехать домой. Еще я чувствую, что многим неприятно мое общество… Бывали случаи, где меня обвиняли в шарлатанстве и после выполненной работы даже денег не платили. Фостер казался добросовестным человеком, не хотелось зря ехать в такую даль. Вот только душа его была уж очень унылой, аж тошно смотреть. Наверное, у меня что-то похожее. Медиумы, к сожалению, или к счастью, не видят свою душу.



Отредактировано: 05.11.2024