Дневник переводчика

Дневник переводчика

翻譯日記

Дневник переводчика

"Мы нашли его дневник в пыльной библиотеке России. Было удивительно видеть в нашей стране столь ценную Китайскую реликвию. Страниц там почти нет. Некоторые были сожжены. Другие, просто вырваны. Скорее всего кто-то не хотел, чтобы о написанном в дневнике знали. Страницы, которые удалось спасти, мы перевели на русский язык. Это была довольно интересная работа. К сожалению, из всего, что удалось восстановить, были эти обрывки… "

Наконец мы сели в самолёт. Две огромные бизнес - компании абсолютно разных людей. Даже несмотря на то, что я проработал Китайским переводчиком довольно долго, до сих пор, казалось непривычным летать в самолёте с людьми совершенно иной культуры. Мой босс и наша команда, как обычно, не могли оторвать своих ушей от телефонов. Как странно, спустя столько лет меня до сих пор это напрягало. Это была очень важная встреча для Китая и России. Вскоре все заняли свои места. Две компании летели по направлению в New-York, USA. Я не любил долгие перелёты. Да и сказать, что я в общем любил летать, всё равно, что… лучше ничего не говорить. Нет, я не боялся самолетов. Возможно, глубоко в подсознание я считал, гораздо безопаснее перемещаться по земле. Это не удивительно, такова моя натура. Люди рождены ступать по асфальту и камням.
人不是鳥
"Люди не птицы". С этим не спорит наука.

Я тихий человек. Именно поэтому я выбрал самую громкую профессию. Вечные гудки телефонов. Долгие переговоры. Постоянные встречи. Головные боли. Десять чашек кофе в день и, конечно, "самое любимое" - длинные перелёты. Мы словно хаотично движемся из стороны в сторону. Это моя работа. В тот день мало кто беспокоило меня, я был этому признателен. Рядом со мной сидела девушка. Я заметил её не сразу. Этот шум не давал сосредоточиться. Она тихо сидела, улыбчиво наблюдая за облаками в небе. Уже не помню как, но разговор зашёл о чем-то незначительно важном. Она была крайне общительна, но не утомляла болтовнёй. Любил я таких людей. Первое, что я заметил, она могла остановиться, когда разговор плыл не тем течением и начать плыть заново, когда ей этого вновь захочется. Что я понял, она была переводчиком русской компании, которая летела с нами на переговоры. Мы оба знали английский, так что понимать друг друга было гораздо проще. Акцент играл свою шуточную роль, от этого становилось даже интереснее. Я не литератор. Нет смысла описывать ее длинные густые волосы, нежную улыбку или большие яркие глаза. Я не мог даже подумать, что разговор двух абсолютно незнакомых людей, может стать таким интересным и долгим. Точно не помню, что происходило в самолете в течение всего пути. Возможно, тогда это волновало меня меньше всего. Наконец я осмелился и спросил…

"Текст был прерван. Для общего пазла нам не хватило всего одной страницы. Пролистав ещё немного вперёд, мы обнаружили это…"

Тогда, опасаясь ответа, я тихо проглотил накопившуюся слюну в горле. В моей голове этот вопрос был переосмыслен будто сотню раз. Я долго думал, -" а стоит ли? ", пытаясь отговорить разум. Настолько боясь услышать не те слова, увидеть не того, чего желал, я сам же загонял себя в тупик.

-Вы правда считаете нас другими?

Она медленно перевела глаза в мою сторону. Меня мучило еще большее беспокойство. Я абсолютно точно хотел слышать её ответ, но эта неловкая тишина, казалось, стала ближе моему сердцу. Она спокойно вздохнула, медленно, будто весь кислород, накопившийся в лёгких, в одно мгновение, вылетал наружу. Её глаза водили по мне словно детекторы, пытаясь уловить детали. В конечном счёте, она снова остановилась на моих глазах. Да, это он, тот самый момент, когда незнакомые взгляды стремительно смотрели мне в глаза. Именно тогда я почувствовал обиду. Она смотрела на меня, как все. Рассматривала с головы до ног и вновь возвращалась к глазам.
Так я думал в первые минуты.
你不能用一眼來判斷一個人
"Вы не можете судить человека одним взглядом"
Нельзя судить человека по взгляду, по его глазам. Это не зеркало душа, это защита от внешнего мира. Пустой взгляд - лишь барьер. Настоящие чувства в голове.
-Другими? Как это другими?
Наконец опустилась неловкая пауза, впустив в себя её слова.
-А-а, вот оно что! Хотите знать, болею ли я расизмом?
Неожиданно посмеялась она.
-Болеете? Разве это болезнь?
Я был озадачен её ответом. Почему ей вдруг стало смешно? Что она имела в виду, говоря о болезни? К сожалению, надеясь получить ответ, я так и не услышал его. Она вновь смотрела на меня, теперь уже опустив серьёзное лицо. Её чудная женская улыбка заставляла меня замереть в ступоре.

-Вы действительно волнуетесь об этом? Что-же, я не скрою существование таких людей, но позвольте показать...

Она слегка повернулась вправо от иллюминатора, словно пытаясь приблизиться ко мне. Я был взволнован, - "что она задумала?". Аккуратно взяв мою руку, лежащую на тонкой ручке сидения, она подтянула её к себе. Я приподнялся с кресла и повернулся в ее сторону. Столь ласковое прикосновение застало меня врасплох. Она схватила указательный палец моей руки и потянула его к своей коже. Ее маленькая женственная рука крепко держалась, обхватив мой палец. Нет, я не был сентиментальным романтиком, но тот момент показался мне довольно милым. Нежно она провела кончиком моего пальца по своей мягкой белой коже. Не скрою, в эту минуту всё моё тело взбудоражили мурашки. Я все еще ждал ответа. Её странные действия заставляли думать, что сказанные после слова, будут столь же приятны.
-Чувствуете это?
Она перевела нежный взгляд на меня и продолжила.
-Это кожа. Посмотрите на это. Она есть и у вас.

Она отпустила мой палец и слегка сжала кожу на моей руке чуть выше запястья. Это и вправду интриговало. Она была словно открытая книга, которую хотелось читать всё дальше и дальше. Наконец моя рука была полностью свободна. Она вновь продолжала говорить, а мне всё также вновь хотелось слушать.
-Удивительно, верно? И у меня, и у вас есть кожа. Есть глаза, уши, нос, рот, голова, пальцы, шея. Казалось бы, мы все такие разные, хотя на самом деле так похожи. И не важно из какой вы страны, с какого острова. Неважно какой вы культуры. Неважно какой национальности и религии. Неважно из какого вы племени и какой у вас цвет кожи. Мы все создания этого мира. Да, нас воспитали по-разному. Мы ели разную еду и пили разную воду, слушали разные песни, видели разный мир. Но мы все люди и все мы рождены похожими. И я люблю это. Всегда любила и буду любить. Ведь мы рождены именно такими не просто так. Не просто так в нас бьются одни и те-же сердца. Не просто так мы вдыхаем один и тот же воздух.



Арина Алексеева

Отредактировано: 23.03.2020

Добавить в библиотеку


Пожаловаться