***
Мощёная площадка у водопада довольно быстро заполнилась открытыми колясками, из которых выходили раздражённые дамы с зонтиками. Почти все они сразу же направились к накрытым столам, и лишь молодые девушки, не бывавшие здесь ни разу, любовались водопадом.
— Какие-то дурочки! — уверенно заявила одна из обосновавшихся у стола дам. — Чего хорошего в воде?! От неё только сырость и волосы могут пострадать!
— И не говорите, ваша светлость! — вторила ей молоденькая девушка с высокой причёской.
— Не беспокойтесь, Тольри! У вас всё в порядке. Хотя двух-трёх ленточек, конечно же, не хватает… Надеюсь, что виконт Парлик сегодня отличится на охоте и будет отмечен королём. Кстати! — Графиня Тукань повернулась к своей другой соседке. — Как он вам в постели, баронесса? О! Вы покраснели! Не утруждайте себя ответом! — И, повернув голову в сторону баронессы Тольри, тихо пробормотала: — Знаю. Романтический козлик… Короткорогий… Да! Тольри! Надеюсь, вам лучше? Вижу, что лекарь постарался, и вы уже можете сидеть! Как только вы поправитесь, мы подберём вам что-нибудь приемлемое! Чтоб искры из глаз по простыням и подушкам!
— Спасибо, ваша светлость…
От водопада подошли несколько дам, и графиня Тукань воскликнула:
— О! Баронесса Борик! Подходите, угощайтесь! Вам совсем не помешают несколько килограммов в некоторых местах! И где это ваша подруга Арлей?! Проспала королевскую охоту?! И обратите внимание на ту карету! Какие дуры приехали в закрытой душной карете в такой солнечный день?! От них даже лошадь сбежала! Ха-ха-ха!
На другом конце стола несколько дам вели неспешный разговор, но прервались, когда графиня захохотала.
— И кто это там каркает? — вяло поинтересовалась одна из них, ковыряясь вилкой в кусочках копчёной рыбы.
— Конечно же, графиня Тукань, — усмехнулась другая. — Сегодня на ночь ей досталась пустая кровать, и она зла, как голодная собака. Молодёжь, в этом смысле, умнеет, а зрелые кавалеры уже учёные. Их на тукани не проведёшь.
***
В долину, где предстояла охота, въехала группа всадников. Большая часть из них тут же подалась к каменной стене, превратившись в зрителей и давая простор тем, кому предстояло вступить в схватку с дикими и опасными зверями. А наверху стены, в безопасности, расположились дамы.
Король зевнул и поманил к себе шута:
— Почему я не вижу графа Бридека? А вчера он с таким жаром убеждал меня дать ему номер. Обещал голыми руками самого крупного секача удавить.
— О-о-о, — печально протянул шут. — Граф Бридек покинул нас…
— Что?!
— Простите, ваше величество! Граф серьёзно заболел вчера после бала.
— Не понимаю, — нахмурился король. — Он был достаточно бодр и почти трезв.
— Вот это «почти», вероятно, и сыграло с ним злую шутку. В одном из коридоров дворца он встретил симпатичную баронессу и воспылал к ней симпатией. То, что у девицы на руках были защитные браслеты, граф посчитал условностью. Баронесса Арлей не смогла оценить пылкости графа и… В общем, лекарь прописал ему две недели постельного режима, а после этого ещё не меньше месяца граф не сможет оценивать женскую красоту. Вживую, конечно.
Король засмеялся и хлопнул кожаной перчаткой по колену.
— Значит, наказывать его нет смысла? Известная нам баронесса сама постаралась!
— Никакого, ваше величество! — заверил шут. — Если уж и этот случай ничему графа не научит…
— То только родовой склеп исправит, — закончил мысль король и спросил: — И кто же заменит несчастного графа?
Шут послал лошадь в сторону придворных-зрителей и прокричал несколько слов. Обычно на предложение короля занять номер на охоте откликалось сразу несколько желающих, а выехал вперёд лишь один. Но король этого не видел. Он повернулся к герцогу Кайрису и сказал:
— Я вижу, мой друг, вы хорошо подготовились к схватке — наконечник копья так и сияет на солнце.
— Оружие вашего величества, пожалуй, получше моего!
— Не прибедняйтесь, Сайрил. И, главное, не забывайте, что любой охотник может стать дичью. — Король посмотрел на широкое лезвие своего копья и гораздо тише добавил: — Особенно в охоте на дикого вепря…
Откликнувшийся на зов короля молодой человек остановил коня рядом и поклонился:
— Ваше величество! Виконт Парлик к вашим услугам! Позволено ли будет мне вашим ве…
— Позволено! — прервал тираду король. — Становитесь на четвёртый номер, виконт. Возьмите копьё графа и убивайте всё, что похоже на кабана.
— Да, ваше величество!
#28273 в Любовные романы
#8951 в Любовное фэнтези
#14419 в Фэнтези
#2920 в Юмористическое фэнтези
любовь и страсть, интриги и тайны, девственница
16+
Отредактировано: 20.12.2021