Дочь короля и война троллей (книга третья)

Размер шрифта: - +

Город

Принцессу разбудил скрип старой амбарной двери да чьи-то тяжелые шаги.

— Вот дело, — послышался удивленный голос. — Неужто воры забрались в мой амбар? Эй, красавица, ты никак решила поживиться соломой? Больше здесь и взять-то нечего.

Принцесса так и подпрыгнула от неожиданности.

— Ох, как вы напугали меня, хозяин. Я пришла в город наняться в работницы. В нашей деревне хоть шаром покати. Вот матушка и отправила меня попытать удачу. Да я не успела добраться засветло. Пришлось искать ночлега.

— Да, сейчас многие голодают, а то и совсем идут по миру. Все забирают солдаты короля. Не успеешь вырастить урожай, как его и след простыл. Мне-то работница не нужна, сам едва свожу концы с концами. Я продаю солому возчикам, что приезжают в город. Да много за это не выручишь, а мне надо кормить семью. Если девушка ты скромная и работящая, работа для тебя найдется.

Шарлотта простилась с хозяином амбара и поспешила в город. Вот незадача, стража у городских ворот останавливала каждого путника да осматривала телеги и повозки. Пришлось принцессе вернуться на проезжую дорогу и дожидаться удобного случая. Бедняжка прождала до полудня. Наконец показалась телега, доверху груженная мешками с мукой. Должно быть, ехал возчик издалека. Телега изрядно расшаталась. На повороте к городским воротам ось колеса соскочила. Повозка накренилась, и мешкам грозило съехать прямо на дорогу, усыпанную осенними листьями.

— Не помочь ли вам, господин? — спросила принцесса.

— Ох, ну и беда. Помоги, если сможешь. Я попробую исправить дело, а ты придержи кобылу. Вредная лошаденка так и норовит сдвинуться с места.

Шарлотта взяла поводья и погладила лошадь по лоснящемуся крупу.

— Видно, рука у тебя легкая, — усмехнулся возчик. — Кобыла своенравна и упряма, словно ослица. Никакого с ней сладу. То скачет, будто за ней злые духи гонятся, то тащится еле-еле и засыпает на ходу.

Возчик продолжал бурчать себе под нос. И что за судьба у него, булочника Бекера? Жена досталась сварливая. Торговля идет из рук вон плохо. Королевские солдаты норовят набрать чудесных свежих булочек задаром. Беднота просит отпустить хлеба в долг. А знатные господа воротят нос от его лавки. Им, видишь ли, не по нраву, что лавка стоит на темной узкой улочке.

— Послушайте, господин Бекер, — сказала принцесса. — Должно быть, у каждого найдется, о чем пожаловаться. Не стоит опускать руки. Может, и ваша судьба изменится к лучшему.

— Хм, может, ты и права. У меня бывают и удачные дни, когда в лавку народ валом валит. Мы с женой под вечер так и падаем от усталости.

— А не нужна ли вам работница?

— Да, может, и нужна, но я не смог бы ей платить. Только если бы она стала работать за еду да крышу над головой.

— Я бы согласилась, господин булочник.

— Неужели? Вот удача. Как тебя зовут, девушка?

— Катарина, господин булочник.

— Ну что ж, Катарина, поломку я исправил. Полезай в телегу да придерживай мешки, когда поедем по брусчатой дороге.

Шарлотта мигом взобралась в телегу, и скрипучая повозка двинулась к городским воротам.

— Эй, это ты, булочник? — окликнули Бекера стражники у ворот.

— А то вы не узнали, — пробурчал возчик.

— Кто это у тебя на телеге?

— Это моя работница Катарина.

Шарлотта низко наклонила голову и, взяв пригоршню муки, испачкала лицо.

— Сразу видно служанку булочника, — захохотали стражники. — Девчонка в муке с головы до пят.

— Ах, беда, — воскликнул Бекер, — неужто мешок лопнул?

— Ладно, проваливай поскорее, — закричали стражники. — Сейчас знатные господа поедут на охоту. Не ровен час, мука попадет на их нарядные одежды.

 

 

 



Ларец сказок

Отредактировано: 25.08.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться