Дом на скалах

Дом на скалах

Море хмуро, с усилием, будто на него давит само небо - набухшее и темное - билось о высокий берег. Тяжелые волны накатывали на камни и разлетались брызгами и пеной.

День в этих местах заканчивается рано, к тому же в осеннюю пору. Об этом предупреждали в деревне, но путники лишь рассмеялись.Им не впервой ночевать под открытым небом.

Кони шли медленно, в горку. Один из молодых людей - правивший экипажем - озабоченно поглядывал на беснующуюся внизу стихию, кутался в плащ и придерживал шляпу, что, повинуясь потокам воздуха, то и дело норовила унестись прочь. Его спутник дремал в экипаже, уронив голову на грудь. Эти двое – друзья, Леон и Гарольд. Вместе они отправились навстречу приключениям, отдались юношескому порыву познавать и мчаться вперед без оглядки, устремиться в будущее. С того дня, когда друзья покинули родину прошел год, многое было пережито, они преодолели много преград. Но недавно Гарольд получил известие о смерти своего отца. Леон решил не продолжать путешествие в одиночку, и теперь они возвращались домой.

Леон, утомленный скучной поездкой, поначалу не придал значения темнеющему впереди пятну, что виднелось на следующем повороте, но когда экипаж приблизился, оно приобрело очертания опрокинутой кареты. Леон притормозил, Гарольд проснулся и выглянул наружу.

Из-за корпуса показались две девушки: хозяйка в длинном дорожном платье и шляпке и горничная в строгом черном. У знатной дамы, молодой, высокой, шедшей первой, на лице застыло отчаяние, глаза были припухшие и красные. Горничная, сохранявшая полнейшее спокойствие, поддерживала госпожу под локоть.

- Какое счастье, - со слезами в голосе произнесла девушка, - какое счастье, что вы нам встретились!

- Добрый вечер! – откликнулся Леон. – Вижу, вы в беде.

- О да, мы ехали быстро, - поспешно продолжила она, - наш Дарен не справился с лошадьми, так что выпал с козел, а повозка опрокинулась! Я так перепугалась, а Эри до сих пор молчит: от ужаса и слова не может выговорить! А бедный Дарен! Он ведь разбился! – и она всхлипнула, отворачиваясь от обрыва.

- Опасно ехать по такой темноте, да быстро! Позвольте помочь вам, мисс...

- Меня зовут Белла, а ее – Эри.

- Я Гарольд, со мной мой друг, Леон. Мы сейчас посмотрим, чем можно помочь бедным девушкам.

Обойдя карету, Леон вынес вердикт: починить невозможно. Предложено было спихнуть обломки в море, чтобы очистить проезд, и отправиться дальше на экипаже, которым бдительно и ювелирно управлял мастер Леон.

Белла удрученно кивнула.

- Уже ночь, - заметил Гарольд. – Нужно найти место для ночлега, костер развести, обогреться.

- Было бы замечательно, - воскликнула Белла.

- Если бы здесь таковой был, - отметила Эри.

Действительно, место такое, что справа обрыв, слева – крутой подъем, почти отвесный, не залезть.

- Что ж, поедем дальше, может, найдется уголок по гостеприимнее! – оптимистично сказал Леон.

- В камнях души нет, - отрезала Эри. –Придется долго ехать, чтобы найти пристанище.

- Ничего!

- Леон прав, не стоит отчаиваться, - Белла положила руку на плечо спутнице, та тут же затихла, стала похожа на тень: отстранилась и замерла.

- А где же лошади? – осведомился Гарольд.

-Как только почувствовали свободу, сбежали от нас, - развела руками Белла.

- Ясно.

Обломки поддались напору, и вскоре путники отправились дальше. Дорога немного расширилась, Леон все повторял, что он прав и вскоре они найдут удобное место для привала. Эри, не разделявшая радости, устроилась рядом с ним, так как в экипаже места не осталось: там уложили вещи девушек, а так же устроилась Белла в своем неудобным платье. Именно Эри заметила фигуру, что стояла на краю обрыва, тут же дернула Леона.

- Притормози-ка!

Она спрыгнула с подножки, когда экипаж только начал замедляться, и кинулась к ней.

- Стойте! Остановитесь, пожалуйста, не прыгайте!

- Милая девушка, я вовсе не собиралась прыгнуть. Я слушаю волны, - отвечали Эри тихо.

- Не стойте так близко к обрыву, это очень опасно!

- Не беспокойтесь, милая девушка, все хорошо.

Гарольд, поддерживающий Беллу, и Леон тоже подошли.

- Кто вы? – спросила Белла, затаив дыхание.

- Мое имя Сильвана, я живу недалеко, зарабатываю продажей своих работ. А вы, путники, куда направляетесь? Уже поздно, можете остаться у меня.

- Будем признательны!

- Ничего-ничего, - тихо отвечала Сильвана.

Ее голос почти заглушали плеск волн и вой ветра. Двигалась Сильвана плавно, медленно, будто ей не было холодно от солоноватых брызг, колющих кожу, будто не пугала надвигающаяся огромная туча, будто все идет так, как и должно.

- Два вороных коня, что промчались здесь, не вам ли принадлежат? – не оглядываясь спросила Сильвана.

- Да, это наши! – воскликнула Белла.

- Что ж, они накормлены и напоены, милая девушка, не беспокойтесь.

- О, спасибо, вы очень добры. Дарен, надеюсь, счастлив: наверняка видит это с небес! Понимаете, он разбился на скалах сегодня.

- Правда? – она остановилась. – Неупокоеные души – худшая из напастей - нельзя его так оставлять. Вернусь за ним как только провожу вас к дому. Стоит поторопиться.

- Тогда, садитесь в экипаж, - предложил Гарольд, - будет в разы быстрее.

Сильвана кивнула. Гарольд помог ей усесться рядом с Беллой.

Лица провожатой путники не могли разглядеть в полутьме, хотя судя по всему она была молода. Белла прошептала Эри еще когда они садились:

-Странная она.

- Зря вы так говорите, - резко ответила горничная.

- Неужели заступаешься? - удивилась Белла. – Впрочем, неудивительно.

Ехали недолго, вскоре дорога вывела к широкой площадке, уходившей вглубь скал, будто из них вытащили уголок. Камни заросли мхом, выделявшимсяболее темными пятнами. Посредине стоял дом, походивший больше на церковь.

- Когда-то здесь была молельня, - произнесла Сильвана, - но ее перестроили мои предки и остались жить. Так было из поколения в поколение.



#2603 в Мистика/Ужасы

В тексте есть: мистика, море

Отредактировано: 12.01.2024