Дом живых манекенов

Глава 5. Справа никого нет

Любое вмешательство в ход истории карается немедленной заменой рассказчика. Любой замененный рассказчик отправляется в небытие.

Из свода правил АХИНЕЯ

«И упала слеза его,

И выросли на том месте цветы»

– Дорогуша, – прервал чтение бесстрастный голос миссис Вульф. – Вы снова здесь? Я уже сбилась со счёта, сколько раз пыталась вам объяснить, что мой кабинет – не кухня, куда в этом доме почему-то пускают всех подряд.

– Всего лишь второй, миссис Вульф, – Клара опустила книгу, но захлопнуть её не торопилась. – Всего лишь второй. Я хотела вернуть те невероятные приключения, чтобы вы ненароком не подумали, что я съела их вместо завтрака, – и указала на увесистый томик о похождениях Стирписа, который поставила на полку. Новую книгу она заприметила случайно, и раз иного развлечения в этом доме пока не представлялось, решила почитать и её. Миссис Вульф поправила очки и глянула на название. – Здесь никого не было, и я взяла на себя смелость пройти без спроса. Прошу прощения.

– Быстро же вы освоились. Ну и как вам? – миссис Вульф села за стол.

– В смысле? Книга? – переспросила Клара. В голову ей лезли разные вариации этого разговора, но никак не искренний интерес. – Слишком много зла и чудовищ за один вечер.

– Я тоже так думаю, а мальчишкам нравится, – игриво насупила она нос, однако не прошло и секунды, как тень строгости снова накрыла её лицо. – Бывали времена, когда я могла процитировать любую строчку из этого ужасного произведения, потому что Визо, отец Рино, когда был поменьше, постоянно требовал почитать ему. И выбор его всегда падал на эти страшилки.

– Правда? Странно, я раньше о них не слышала.

– О, они не настолько популярны, – отмахнулась миссис Вульф. – Дальше нашей библиотеки навряд ли уходили. Они же о чаще! А здесь её, как вы знаете, не любят. Книгу, которую вы держите… – она снисходительно поджала губы. – Рино о них не упоминал, дорогуша? Сказание это, как и многие здесь, было записано моей семьёй. Слышала как-то, что моему предку рассказывал его один юноша. Там. На первой странице, – она приподняла подбородок и с любопытством уставилась на книгу, как будто сама была не прочь заглянуть в неё. – Стоит надпись «составлено З. Вульфом».

– Неудивительно, что он хотел записать. Затягивает, хотя всё-таки жестокости можно было бы и поубавить. Откуда эта сказка появилась? Кто именно её придумал? – Миссис Вульф помотала головой, и Клара, не желавшая терять, возможно, мимолётного, но всё же расположения старой дамы, продолжила. – И что же? Вся ваша библиотека – это местные легенды?

– Не только, – миссис Вульф откинулась на спинку кресла. – Классика, конечно, же классика. И в нашей семье кропотливо ведутся летописи. Знаете, дорогуша, с того дня, как моя несколько раз пра-бабушка ступила на эти земли и по сей день. Потому-то мы не так строго и придерживаемся здешних традиций. Нас воспитывали немного под другим уклоном, скажем так. У нашего рода непростая история. Именно поэтому в неё не попадает первый встречный.

– Ступила на эти земли? – Клара сделала шаг к письменному столу.

Показалось, что вместе с ней сдвинулась и вся комната. Тусклый грязно-зелёный ковёр растелился под ногами болотной жижей. Оттого хотелось коснуться его носочком, проверить, не засосёт ли. Томный взгляд мистера Вульфа с портрета определённо зацепился за макушку Клары и никак не хотел отпускать, словно его хозяин провалится в вечную пустоту, забудь она о его призрачном присутствии хоть на секунду. Книги вдруг стали похожи на огромные камни, летавшие в воздухе по каким-то своим, никому не известным направлениям и готовые в любой миг повалиться на несчастную, шевельнись она немного свободнее.

– Да, судя по написанному в книге и если брать во внимание заметки из городских архивов,  (а Матти Вульф дотошно изучила своё происхождение!) она не из Хмаревской Пади. Где-то это было, – подёрнула она очки. Миссис Вульф покинула своё место и неспешно поднялась на второй этаж ожившей библиотеки. «Наверно, рада, – подумала Клара, – что у неё появился посетитель». Пальцами-спицами Матти выловила толстенькую книгу, внимательно прочитала название и спустилась к Кларе. – Вот! – протянула она находку. – Первый том. Помню, как сейчас, что в той стороне, откуда прибыла моя – бесконечное количество раз «пра» – бабка, началось строительство монстра, вроде того, в котором теперь живёте вы, и жителей, не согласных стать частью «нового мира» – до чего противное выражение! – сгоняли с насиженных мест.

– Печально это слышать. – Клара добавила «учебник Вульфологии» к повести о Висе. – Но уже в самом начале вашей летописи есть неточность: Атис – один-единственный в своём роде.

– Вы просто не представляете, чего стоили ваши треклятые меканизмы! – она достала из рукава наибелейший носовой платок и коснулась им губ. Замечание Клары проплыло мимо её ушей, старательно их не касаясь. – Вы думаете, почему кто-то уходит с насиженным мест? Пытается найти новый дом? Идёт на немыслимые ухищрения, чтобы просто быть?  Вы можете презирать слабых, моя дорогая, но тогда вы теряете всякое право говорить о взаимопонимании и совести.

Что ж, момент единения подходил к завершению, и Клара надеялась закончить его с пользой для себя.

– Раз уж мы поговорили, могу я позвонить? Погода сегодня как раз для разговора по телефону! – Клара пыталась до прихода миссис Вульф, но телефон, как и тот, что в чулане, отказался соединить её с Атисом. Возможно, одна хозяйка знала, как заставить эту доисторическую штуковину работать. Что ещё прискорбнее, возможно, эта штуковина работала только по какому-то её волшебному велению и не чьему больше.



Иан Таннуш

Отредактировано: 03.04.2021

Добавить в библиотеку


Пожаловаться