Дождь перемен

Неожиданный поворот

    Чёрный Мерседес с затонироваными стеклами остановился возле дома Люси. Был уже полдень. Люси давно была на работе, а мистер Эртон собирался сходить на рынок. Выходя из дома с пакетом в руках, он даже не смел ожидать, что на пороге его встретит женщина на первый взгляд не знакомая, но это было не так. Это лицо он помнил и видел в своих самых страшных ночных кошмарах. Мисс Бейкер стояла подле крыльца и молча, сверлила его своим острым взглядом. Она сделала жест рукой, приглашая его спуститься, и заговорила:

    - Здравствуй, Джеймс! Рада тебя видеть.

    - Не могу сказать о том же.

Он бросил пакет на кресло-качалку и принялся закрывать дверь. Мыли рождались словно мальки, одна тяжелее другой, они будто опарыши роились в его отяжелевшей голове, предвещая что-то страшное. Не оборачиваясь, он продолжил разговор.

    - Зачем пожаловала?

    - Твоя дочь очень похожа на Сьюзен – скрестив руки на груди отметила она, не отвечая на его вопрос.

    - Удивительно, верно? Наверное, потому, что они мать и дочь. Что тебе от неё надо?

    - Просто пусть оставит моего мальчика в покое.

    - Вдруг решила заделаться в заботливые мамаши? – не меняя грубый тон, продолжал он.

    - Ты такой жалкий, Джеймс, не понимаю, как я могла любить тебя?

    - Зато ты соответствуешь убийце! – рявкнул мистер Эртон.

    Глаза миссис Бейкер налились кровью. Её лицо перекосилось от услышанных слов, верхняя губа прыгала в нервном потоке, она стиснула зубы и была готова кинуться на него и разорвать на куски. Но она подавила зверя сидевшего внутри, резко развернулась и зашагала в сторону мерседеса. Метров через три она обернулась:

    - Сделай так, чтобы твоя девчонка не крутилась возле него, иначе ей не поздоровится.

    - Ты только и можешь, что раскидывать свой яд налево и направо – злостно ответил Джеймс. Если бы Люси увидела его сейчас, то не узнала бы: губы тряслись от злости, правый глаз подрагивал. Он ненавидел и боялся одновременно. Женщина, сломавшая его счастливую жизнь, стремительно уходила за ворота, она скрылась за ними, а потом он услышал звук заведенного мотора, машина уехала. Этот пятиминутный разговор принес столько боли и опасения, что он не мог пошевелиться. Слёзы подкатывающиеся волнами, душили его. Он еле сдерживался, чтобы не выпустить крик, который так отчаянно просился наружу. Мистер Эртон, собрав последние силы в кулак, направился к воротам.

***

    Люси весь день кружилась возле мистера Санчеса, пытаясь разглядеть подходящий момент для разговора, однако, то ли она так навязчиво себя вела, то ли он, действительно, не понимал, что ей от него надо. Наконец, мистер Санчес сам пришел к ней с поручением, вид его был весьма обеспокоен, можно было догадаться, что он куда-то опаздывает, он лихорадочно наматывал зеленый шарф вокруг шеи:

    - Люси, в моём столе чёрная папка, занеси её в прокуратуру и отдай прокурору Радригесу. А я побежал на встречу, опаздываю, – проглатывая слова, пробормотал он.

    Люси не успела ему ничего ответить, а он уже скрылся за дверью. Она уже привыкла к чудаковатости своего начальника, поэтому покорно встала и пошла за папкой. На столе начальника творился хаос или «рабочий порыв», как он его называл. Люси одолевало огромное желание прибраться на столе, однако, за это она могла потом вполне спокойно получить выговор, поэтому решила не рисковать. Открыв стол, она обнаружила нужную папку и взяла её в руки. Машинально закрыв ящик, она собиралась выйти из кабинета, но перед глазами промелькнуло знакомое сочетание букв вырисовавшие её фамилию. Люси снова открыла ящик, взгляд остановился на темно-синей папке, на ней было написано С. Эртон. «Что это может значить?» пронеслось в её голове. Она открыла первую страницу.

    - Сьюзен Ван Эртон родилась 21 сентября 1966 года – прочитала Люси, - Это мама. Что это за папка? – она стала листать страницу за страницей: личная информация, образование, страховка, заключение о смерти, расследование, подозреваемый?! – на последнем названии раздела Люси сделала ударение. Сердце заколотилось.

    - Маму убили? Но как? За что? Ничего не понимаю, – она стала тяжело и быстро дышать, как будто ей не хватало воздуха, в висках загудело, в груди что-то, то сжималось, то разжималось. Она смотрела на папку, не отрывая глаз. Волосы приподнялись на затылке и по голове пробежали мурашки. Сердце выпрыгивало из груди, пульс участился, и пульсировало в висках так, что голова заболела. Она заметила, как папка, которую она держала в руках, трясётся. Тряслись ее руки. Все тело ходило ходуном. Из груди что-то вырывалось похожее на крик. Она водила беспокойными, округлёнными, застывшими в ужасе глазами по папке. Если она сейчас не успокоится, то истерика возьмёт верх. Люси сделала глубокий вдох. Снова и снова, но это совсем не помогало. Ей хотелось кричать. Жалкий всхлип разрезал тишину, она больше не могла сдерживаться. Слезы закапали из глаз.

     В двери появилась фигура в коричневом пальто и зеленом шарфе. Мистер Санчес был растерян, он неуверенно шагнул вперёд и попытался забрать папку, но Люси ее держала так крепко, что казалось на ней останутся вмятины от ее пальцев.

    - Люси ты в порядке? - осторожно спросил он. Она подняла на него свои пустые глаза, сказать ничего не могла потому что рот был занят, он жалко хватал воздух, чтобы хозяин тела не задохнулся. Санчес выбежал из кабинета и вернулся со стаканом воды. Он придержал голову Люси и помог ей сделать глоток. Как только вода попала на губы, Люси будто ожила и осушила стакан разом. Ему удалось забрать папку и положить на стол.

     - Люси посмотри на меня, тебе нужно успокоиться.

    - Что это значит? Маму убили? Это не несчастный случай? Почему мне не сказали? Кто ее убил? Он наказан? Вопросы сыпались нескончаемо. Санчес только моргал глазами и досадно смотрел на неё.

    - Я не тот, кто должен тебе рассказать все. Поднимайся, поедем к твоему отцу.



Отредактировано: 07.07.2020





Понравилась книга?
Отложите ее в библиотеку, чтобы не потерять