Дракон

Глава 3

Между прочим, в соседнем районе жених украл члена партии…

Из к/ф «Кавказская пленница»

 

В общем, мне довольно скоро надоело придаваться грустным размышлениям о своей горькой судьбе и о несовершенстве этого мира в целом. Поэтому, в последний раз утерев злые слезы, припудрив носик и подправив прическу, я тихонечко спустилась на первый этаж, где как раз в это время мои опекуны вели задушевную беседу с красавчиком Данте. Естественно, вламываться в библиотеку посреди разговора я не стала – могу поспорить, что при мне они вслух не скажут и половины из того, о чем так мило беседуют сейчас. Поэтому, сняв туфельки на невысоком каблучке, я на цыпочках прокралась к самой двери библиотеки. К моему счастью она была чуть приоткрыта и голоса, доносящиеся из помещения, были прекрасно слышны в коридоре. Этим-то я и воспользовалась, присев на краешек ближайшего диванчика (типа я не подслушиваю, а так, ножку намяла хрустальной туфелькой, отдохнуть присела!) и начала старательно вслушиваться в разговор. Пришлось приложить немалые усилия, чтобы не только расслышать слова, но еще и перевести их с английского, сложив во вполне понятные мне фразы.

- Мы с вами умные, цивилизованные люди, – лилейным голоском увещевала мадам Мадлен, – и все мы прекрасно понимаем, что эта девица никой не ангел, упавший с небес и уж тем более не посланница Бога. Вы же сами видели ее – дерзкая, неуправляемая...

- Да, имел честь общаться с ней. – Усмехнулся Данте. – Боюсь, она станет посмешищем при дворе или выставит моего господина в не лучшем свете…

- Усмирять дурной нрав жены – задача ее мужа. Думаю, ваш господин, если то, что о нем говорят правда, прекрасно справится с этим и заставит девчонку повиноваться! – от зловещего и многообещающего тона мадам Мадлен у меня по коже пробежали мурашки, а она продолжила беседу самым невинным голоском. – А что касается слухов о ее божественном происхождении – я сама распустила их, дабы воспользоваться сложившейся ситуацией и сыграть на невежестве простолюдинов и ханжестве этих напыщенных вельмож. Все, что я хотела – получить за нее солидный выкуп и занять более высокое положение в обществе. А в будущем, периодически просить зятя о некоторых… м-м-м… подарках… услугах… Как видите, мне совершенно не выгодно продавать ее в другую страну – так о ней скоро забудут и мое положение в высших кругах общества вновь окажется шатким. Но, милостью нашего короля я вынуждена пойти на это!..

- Ох уж мне эти политические союзы… – вздохнул супруг мадам Мадлен.

- Как вы понимаете, – прозвучал показавшийся незнакомым холодный надменный голос Данте, – моего господина, как и вас, больше интересует материальная сторона этого вопроса. Мы выплатим вам за девушку выкуп золотом в размере, равном ее собственному весу. Кроме того, будем передавать небольшие отчисления ежемесячно в обмен на противоядие от майры. Девушка же является залогом того, что Лориэн не начнет очередную войну с Драгонией, которая, ввиду повышенной активности поднебесных, весьма нежелательна для нас сейчас. Думаю, что вы, хоть и обедневший, но достаточно древний род, чтобы правительство Лориэна не посмело нападать на ваших ближайших родственников. Да и сам факт бракосочетания моего господина и так называемой «Божьей посланницы» дает нашей стране некоторую неприкосновенность с вашей стороны – ведь в вашей политике за церковью всегда остается отнюдь не последнее слово, а она не позволит пойти войной на ангела и посланницу самого Господа Бога. Так что, подводя итоги, могу сказать, что мой господин в целом остался доволен вашим предложением. Надеюсь, вы в свою очередь согласны на наши условия?

- И все-таки он слишком для нее стар, а вот если бы я… – пробурчал мой «благородный спаситель», который все еще имел определенные виды на меня, за что, судя по последовавшему тут же сдавленному «Ох!», он получил пинок от своей ненаглядной супруги.

- Конечно же, мы согласны! – сахарным голоском заверила Данте баронесса Мадлен. – Хотя, ежемесячные отчисления могли бы быть и посолиднее…

- Вы будете получать ту сумму, которая будет соизмерима вашим затратам на изготовление противоядия. – Ледяным голосом отрезал мой телохранитель.

- Конечно-конечно! – тут же запричитала баронесса Мадлен, а в ее голосе проскользнул испуг, – как же вы могли подумать иначе! Все будет в лучшем виде – мы уже почти подготовили первую партию нового концентрата, одного глотка которого хватит, чтобы привести в чувства даже дракона на последнем издыхании!..

- И все-таки вашему господину уже восемьдесят шесть лет, не слишком ли он стар для нашей преемницы? – не унимался муж грозной баронессы Мадлен. И только тут я поняла, что он был мертвецки пьян.

- Тебе бы так выглядеть в восемьдесят шесть лет, пень трухлявый! – не выдержала его супруга, срываясь на привычный крик.

Сначала я подумала, что ослышалась, что супруг баронессы Мадлен оговорился или просто произнес цифру нечетко, но сейчас сомнений уже не оставалось, из-за чего душа моя окончательно обосновалась где-то в районе пяток…

Дальнейшую их перепалку я слушать не стала. Мало того, что меня просто-напросто продают из сугубо материально-политических соображений двух государств, к которым я вообще никакого отношения не имею, так еще и отдают в жены какому-то там восьмидесяти шести летнему старикашке со шрамом на пол-лица?! Нет, ЭТО уже ни в какие ворота не лезет! Я, конечно, предполагала, что во времена средневековья выдать молодую девушку замуж за мужчину старше ее раза в два – это нормально. Даже отдаленно припоминала сцены из любимого бабушкиного фильма про Анжелику. Но этот… старикашка, чтоб его, старше меня на пятьдесят девять лет! Я ему в правнучки гожусь! Более того, в этой ненормальной стране, как я уже знала, для мужчины считалось чудом дожить хотя бы до семидесяти лет, а моему «супругу» почти девяносто! И вообще, меня уже начинают одолевать сомнения, что он не смог мне написать письмо самостоятельно не по причине отправки в боевой поход, а банально из-за того, что немощный дедок уже не в состоянии самостоятельно держать в руках гусиное перо и уж тем более выводить им на бумаге буквы! А уж про цветущую буйным цветом деменцию я вообще молчу!



Наталья Волкова

Отредактировано: 31.12.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться