Дракон

Глава 7

Ох уж эта молодежь – вечером не загонишь, утром не найдешь!

 

Каждый последующей день на протяжении следующей недели, проведенной в этом замке, был один хуже другого, потому что рядом со мной постоянно оказывался Лорент. Он издевался и подкалывал меня по поводу и без, а однажды даже довел до слез, после чего я, впрочем, не увидела на его лице ни тени раскаяния. На следующее после того дня утро, едва проснувшись и, еще не успев как следует раскрыть глаза, я слушала веселый щебет птиц за окном и сладко потягивалась на кровати. Утро было просто великолепным и настроение у меня было самое радужное, поэтому, увидев на прикроватной тумбочке букет с теми самыми ядовитыми розами, я лишь усмехнулась и подошла поближе, чтобы их разглядеть. Букет как букет – огромный, свежесрезанный, даже капельки росы на нежных лепестках еще не успели ни облететь, ни высохнуть. Аккуратно, двумя пальчиками, стараясь не касаться нераскрывшихся бутонов, вынув из букета записку, я развернула ее и принялась рассматривать причудливую вязь подозрительно знакомых букв – это было что-то среднее между русским и украинским с вкраплением алфавита кириллицы (по крайней мере, я увидела нечто похожее на «ять»). Как ни странно, я даже вполне смогла это прочесть: «Приношу свои искренние извинения за вчерашний инцидент. Надеюсь, на то, что эти такие же необычные, как и вы, цветы, хоть немного поднимут вам настроение и сгладят мое недостойное настоящего джентльмена поведение. Лорент». Еще раз, оглядев букет, я лишь молча пошла умываться – судя по всему он специально принес мне именно эти цветы, да еще и с бутонами, которые, вроде как, ядовиты, чтобы поиздеваться надо мной. Но я ему такого удовольствия ни за что не доставлю!

В конце концов, у меня сложилось стойкое впечатление, будто он понял, что я обманула его венценосного брата и теперь мстит мне, но спросить у него об этом напрямую я не решалась – а вдруг я все же ошиблась и тогда моя ложь действительно будет раскрыта? Однако после недельных раздумий и душевных терзаний я сдалась и прямо спросила у него о причинах предвзятого ко мне отношения. В ответ же Лорент только состроил удивленное лицо и невозмутимо поинтересовался о причинах моих необоснованных подозрениях в его адрес, ведь он же весь из себя такой белый и пушистый, ничего плохого никому не делал, да и в мыслях подобных мерзостей у него никогда не было. Поняв, что честного ответа я от его высочества не дождусь, я отправилась прямиком к Крайстиану, но и тут Лорент меня опередил – когда я постучала в дверь покоев повелителя, открыл мне именно его брат. Стиснув зубы, я улыбнулась и максимально вежливо осведомилась о местонахождении его величества, но к моему огромнейшему разочарованию он уехал из дворца.

- Раз уж так получилось, что мы с вами снова увиделись, то я хотел бы поговорить с вами о предстоящем празднике. – Мило улыбнулся Лорент, что уже само по себе не предвещало мне ничего хорошего.

- О каком празднике? – настороженно спросила я.

- У моего брата на следующей неделе день рождения, поэтому мы устраиваем большой праздник и бал по этому поводу. Это будет бал-маскарад и на нем появятся все сливки нашего общества. Поэтому я прошу вас – подготовьтесь к торжеству заранее, дабы не позорить моего брата своей неосведомленностью.

- Бал-маскарад говоришь? – ожидая подвоха, переспросила я, – и в кого же я должна нарядиться?

- Зачем же сразу в кого-то наряжаться? – рассмеялся Лорент. – Костюмы разных зверушек, сказочных фей и разбойников одевают только дети, а вам достаточно надеть формальную маску – это лишь дань традиции, не более того.

Неопределенно пожав плечами, я гордо удалилась в свои покои. Там, выловив свою служанку, я устроила ей небольшой допрос. Как ни странно, на этот раз Лорент сказал мне правду – это действительно будет бал-маскарад, на котором мне нужно будет лишь надеть красивое платье, длинные перчатки и маску – эдакая традиция, которая позволяет «сливкам» общества не особо позориться тем, что не каждый из них может преподнести подарок действительно достойный повелителя. Спрятавшись под маской, сливки общества быстренько сваливали подарки в углу, предварительно упаковав их в одинаковые коробки с пышными бантами – и никто не запомнит где чей подарок…

Уже не слушая веселого щебета служанки по поводу предстоящего праздника, я раздумывала над тем, чтобы такое подарить Крису. И поняла, что у меня абсолютно ничего не получится. Во-первых, он повелитель и у него есть все, чего он только может пожелать. А во-вторых, все упиралось в деньги, которых у меня вообще не было. Просить денег у Криса ему же на подарок мне не хотелось, а больше было не у кого. Не считая Лорента, конечно. Но вот идти к нему с подобной просьбой мне не хотелось еще больше, чем просить денег у Криса. Подумав, я решила отыскать Лейлана, которого, после памятного дня моего прибытия в город, я встречала во дворце всего пару раз – большую часть своего времени он проводил поближе к местным светским львицам, с которыми я ничего общего иметь не хотела. Поиски Лейлана я начала с посещения дворцового сада, затем прошлась по самому дворцу и ближайшим к городу территориям, но в итоге так и не нашла главного дворцового распорядителя. Тогда я принялась спрашивать о нем у общественности, но общественность упорно молчала. Я облазила в поисках Лейлана весь дворец, но никто так и не ответил мне, где же тот может скрываться. Зато наткнулась на леди Габриель, которая окинула меня презрительным полным ненависти взглядом. Она явно хотела что-то сказать мне, но лишь молча прошествовала дальше по коридору, сопровождаемая косящимися в мою сторону и что-то шипящими ей на ухо подругами. Как я уже успела заметить, они были у нее чем-то наподобие комнатных собачек – бегали за ней как привязанные и что-то тявкали в унисон ее словам. Не успела я подумать о причинах столь странного поведения этой, в общем-то, милой девушки, как вдруг над моим ухом прозвучал ответ на терзавший меня вопрос:



Отредактировано: 31.12.2018