Дракон

Глава 19

Зов крови, на броне драконьей
Полыхнуло солнце.
Зов крови, давно ли ты понял,
Что никто не вернется?..

Мельница

 

Прошло уже больше недели с тех пор, как Данте и Лана отправились в Лориэн. Карйстиан в очередной раз мерил шагами комнату, пытаясь утешить себя тем, что просто небо слишком ясное и Данте решил поехать по тракту, а не лететь, рискуя быть замеченным. В конце концов, король Лориэна со всеми своими приготовлениями, приемами и аудиенциями мог задержать их больше, чем на сутки. Но этого объяснения повелителю хватило ненадолго – Крайстиан мог со стопроцентной уверенностью утверждать, что Данте не испугается никакой погоды, а Лана сделает все, чтобы как можно быстрее доставить противоядие Лоренту. Кроме того, именно Данте всегда посылали в людские земли из-за того, что ему проще и быстрее всех удавалось находить дыры в пространстве – путь от Аргнииса до Лориэна и обратно занимал у него около шести дней…

Крайстиан как раз предавался мрачным раздумьям над тем, что же все-таки произошло, когда со стен его столицы послышался сигнал о нападении. Поднебесные прорвались через блокаду, которую устроил Лорент. Если дело было плохо, почему он никого не послал за помощью? Это могло означать только одно – его брат, скорее всего уже мертв. Забыв про все, повелитель выпрыгнул прямо из окна смотровой башни замка, где сейчас находился, и уже в воздухе принял обличье золотого дракона, расправив крылья в опасной близости от земли. Издав боевой клич, он устремился туда, где уже начинал закипать бой. Это будет жаркая битва. И, несомненно, последняя для многих из них. Он должен был поддержать своих воинов. Но он не имел права броситься в гущу сражения. Он повелитель. Повелитель без наследников. А это значит, что он не имеет права рисковать собой в данной ситуации, когда каждый сам за себя и даже его верные телохранители вряд ли смогут ему помочь. Таков закон. Закон, который он в последнее время слишком часто нарушал и тем самым заслужил назревающий под боком дворцовый переворот. И кто только придумал эти дурацкие законы?! Как бы Крайстиан хотел, чтобы именно его брат, Лорент, а не Данте, был сейчас далеко отсюда, рядом с Ланой…

 

***

 

До короля Лориэна я добралась лишь через шесть дней после того, как мы с Данте покинули Аргниис. После того, как мне пришлось оставить Данте, я бежала всю ночь и все утро, пока не наткнулась на избушку одиноко стоящую на окраине очередной деревни. Я буквально свалилась от усталости на руки женщины, которая шла с ведрами к колодцу. Видимо вид у меня был настолько жалкий и изможденный, что она тут же побросала ведра, позвала своего мужа, и они вдвоем занесли меня в свой дом. Еще бы, – вся в грязи, зареванная, с опухшими красными глазами, все тело в синяках и ссадинах – места живого нет; платье изодрано; босые ноги стерты в кровь (обувь я потеряла, когда продиралась через болото – как сама не утонула там до сих пор не пойму!), еле на ногах держусь. В доме, что называется, семеро по лавкам – на нас тут же уставилось пять пар любопытных детских глаз. Отец только цыкнул на них, и они тут же попрятались кто куда. Места в доме явно не хватало на всех, поэтому мужчина потащил меня в погреб. Я провалилась в сон еще до того, как он уложил меня спать прямо на полу среди мешков. Проснулась я уже глубокой ночью. Белобрысый мальчишка лет шести в одной рубашке, спрыгнув с бочки, с криком «Папка! Папка! Барышня очнулась!» побежал наверх. Я тем временем огляделась вокруг – в погребе под потолком висели пучки каких-то трав, банные веники и связки копченых колбасок; вдоль стены стояли пузатые деревянные бочонки – вероятно с соленьями на зиму; тут же были аккуратно составлены мешки с овощами. Я потянулась, откидывая колючее одеяло, которым меня заботливо укрыли. Дверь в погреб звучно захлопнулась, послышались шаги. Передо мной появился тот самый мужчина, который принес меня сюда – коренастый, среднего роста, длинные русые волосы, собранные хайратником, густая аккуратная темно-русая борода и мудрые серые глаза; на нем была льняная не беленая рубаха, широкие темные штаны и сапоги из грубой кожи по колено. Посмотрев на меня, он хмыкнул в бороду и, оперев руки о колени, сел на ящик рядом со мной. Повертел в руках

- Вчера приходил Одногазый из Полтушек. Искал дракона и девицу с ним. – Без всякого вступления начал он глубоким басовитым голосом.

- Как вчера? – опешила я. – Сколько я проспала?!

- Почти сутки. Мы уж и не думали, что проснешься. – Снова хмыкнул он в бороду, разглаживая ее пятерней. – Что, не зря я тебя в погреб определил?

- Боюсь что не зря… – аккуратно ответила я. – Почему вы не выдали меня?

- Я кузнец. – Развел он руками. – Мое дело молот да наковальня – лошадь подковать, косу справить, али еще чего по хозяйству… Кулаками пусть другие размахивают! Я вчера поутру у своего порога увидел женщину, которая в помощи нуждалась – в грязи, в крови, уставшую. И помог ей, чем смог. А вот драконами с их невестами пусть другие занимаются. Некогда мне в ваши дрязги лезть.

- Спасибо вам за вашу доброту. – У меня на глаза навернулись слезы. – Не думала, что когда-нибудь встречу в этом мире доброго человека…

- Ты вот что, – обеспокоенно сказал он, глядя на меня, – не реви. Не люблю я, когда бабы сырость разводят. Да. И жене моей не говори ничего – горазда она у меня языком трепать почем зря. Не со зла, конечно. Простая она у меня, без задней мысли – коли спросят, все как на духу расскажет – мол, мы люди добрые, скрывать нам нечего. Скажешь ей, что через лес от разбойников бежала, насилу оторвалась…



Наталья Волкова

Отредактировано: 31.12.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться