Древо Жизни. Элларгорион.

Глава 7. Книги под куполом.

Глава 7. Книги под куполом.

— Пока — помахал Генри Крису и ребята отправились домой.

Мей ждала уютная кроватка с мягонькой подушкой. Пожелав спокойной ночи Стелле, она улеглась, но за день столько произошло, что она не могла уснуть. И вот когда сон уже почти достиг Мейси, она услышала скрип двери. Она уже собиралась встать, как этот кто-то произнес:

— Вроде спит. — произнес знакомый голос. Это был голос Чарльза. Он плотно закрыл дверь, и девочка вздохнула с облегчением. Можно и поспать. Но видимо сегодня ей не уснуть. Кто-то опять открыл дверь, Мей подумала, что это опять кто-то из взрослых.

— Уснула? — послышался знакомый девчачий голос полный разочарования.

— Сейчас разбудим, — прошептал мальчишеский голос.

— Э-э! Стоять, не надо!

— Да ладно, она не испугается.

— Ты его заразила — сказал уже другой мальчишеский голос.

— Ой-ой-ой — передразнила девочка.

Послышались тихие шаги и на кровать опустилась чья-та тень. Мей решила не открывать глаза, но все же быть на стороже. Лицо незнакомца приблизилось к лицу Мей. О-о, похоже её решили напугать, но Мей не из пугливых. Они сами в штаны наложат!

— Итак… раз…два…три! – Голос прозвучал над самым её ухом. Она поняла кто это — ПОДНИМИСЬ! ТВОЯ ДУША ТЕПЕРЬ НА-А-А-ША-А-А! – Крис пытался сделать свой голос устрашающим, но говоря шепотом, это у него не получилось.

Мей медленно присела на кровати, все ещё с закрытыми глазами, потом резко их распахнула и вылупила их глядя в пустоту.

Ребята испугались и отшатнулись.

Мейси прошептала:

— Моя душа… — и сделав вид, что потеряла сознание, повалилась на кровать, свесив с края руку.

— Эй, ты чего? — встревоженно спросила Стелла. Кристиан подошел, и захотел поднять Мей, но она резко «очнулась», несильно схватила Криса за горло и широко распахнув глаза злобно проговорила:

— Ты?

Но она тут же повалилась на кровать с тихим хохотом. Близнецы засмеялись вслед за ней.

— Зачем так пугать, то? — недовольно спросил Крис.

— Ну а ты, тогда что хотел сделать?

— Разбудить.

— Разбудить, напугав — поправил Генри.

— Ну вот, — с улыбкой ответила Мей — со мной шутить не надо, – посмеялась девочка.

— Я что-нибудь придумаю — сощурил глазки Крис.

— Мей, мы идем в библиотеку, – сказала Стелла.

— А почему именно ночью? — спросила Мей, попутно вставая и руками разглаживая на себе одежду. Она на ней была все та же, в которой она ходила на встречу.

— Вход к родословным строго запрещён посторонним людям, — ответил Крис, — поэтому об этом никто не должен узнать, ясно?

— Но у кое-кого есть ключик к запретному отделу, – загадочно произнес Генри.

— Мой отец, заведующий нашей библиотекой, я ему иногда помогаю, поэтому у меня от всего есть ключи.

— Круто, — выдохнула Мей, — а, ваш отец не узнает об этом? — спросила девочка близнецов.

— Неа, мы делали такие вылазки кучу раз, и потом они сами нам сказали посмотреть в родословных, а значит нам разрешено, – заявила Стелла.

— Полезем через это окно, вдруг кого-нибудь в коридоре встретим, – сказал Крис.

— Я первый! — заявил Генри и полез на окно. Очень удобно, что девочки одели джинсы, ведь лезть на окно в юбке или платье — это как-то странно. Мей представила у себя в голове картину: мальчики одетые в платья лезут на окно, чтобы улизнуть из дома на встречу свободе – это выглядело очень комично и Мей не сдержавшись улыбнулась.

— Хватит лыбиться, — прервал размышления девочки Крис, оказывается Генри и Стелла уже вылезли, — твоя очередь, полезай.

Мей уверенно запрыгнула на подоконник, вылезла из окна и слева от неё на стене росли какие-то лианы, либо еще что-то, выглядящие довольно крепко. Повернувшись лицом к окну, она ухватилась правой рукой, а потом и правой ногой за лианы, полностью ухватилась за них и спокойно слезла.

За ней последовал Крис, который уже в метре над землей просто спрыгнул. Ребята повели Мей в сторону библиотеки, шли они недолго, и вот вскоре перед Мей открылась чудесная картина – Здание, как один большой стеклянный купол, был больше похож не на библиотеку, а на оранжерею. Этот купол сверху покрывали вьющиеся растения с красивыми цветами, которые неярко светились в темноте. Но купол был не полукруглым, без углов и полностью гладким, а был он полу-многоугольником, что делало его ещё красивее. Сквозь прозрачные стены библиотеки виднелись растения, которые видимо, покрывали стены и изнутри.

— Это здание спроектировал еще мой дед, — гордо сказал Крис, высоко подняв свой нос, — он был прекрасным архитектором, — восторженно он прошептал. Видимо дед для него очень много значил.

— Ну, пойдем! — сказал ребятам Генри и зашагал к главному входу, но Крис с невозмутимой миной схватил его за шиворот футболки, и мальчик упал на землю, — Эй!

Ребята дружно захохотали.

— Ты куда лезешь, то? — сквозь смех еле выговорила Стелла, — нас же заметят, — и не в силах больше сдерживаться она снова взглянула на растянувшегося на земле в грязи своего брата и вновь взорвалась смехом.

— Нам надо идти через черный ход, — ответил Крис попутно убирая со своей одежды колючки, которые прицепились к нему, когда ребята перешагивали через кусты, — черный ход находится с другой стороны библиотеки, пошли, — махнул рукой он, как бы призывая идти за ним.



Отредактировано: 17.08.2019