Другие правила

Глава 7. Разум и чувства

Все дни с появления дона Родриго в Охотничьем домике для Валери стали ожиданием вечера. Даже несмотря на то, что в последнее время они стали часто ссориться, Валери тянуло к Родри и она считала часы до того, как стемнеет, и она вновь окажется в его объятьях.
Постепенно жизнь в замке наладилась. Жак стал изредка появляться, и даже пытался выполнять какие-то обязанности главы семьи и несколько раз вызывал к себе Катрин и беседовал с ней на тему ведения хозяйства в замке и расходования средств. Правда, надолго его не хватало. Он старался не видеться с Валери, поэтому исчезал снова, и Катрин поняла, что от наследства ее отца в самом ближайшем времени ровным счетом ничего не останется. Чем занимался Жак ей было неведомо, но денег в кабинете отца становилось все меньше.
Все чаще и чаще в Шатори можно было увидеть красавицу Сюзанну. Руки ее были теперь скрыты длинными рукавами, а в остальном она осталась все так же хороша и обворожительна, как и прежде. Дон Хуан всегда выходил к ней, и иногда даже гулял с ней в парке, от чего Валери приходила в плохое расположение духа, хоть и не хотела показывать этого.
Однажды, когда Валери и Катрин сидели у фонтана, появился и Андре де Турне. Дон Хуан только что проводил Сюзанну и сам куда-то исчез, поэтому Валери была в самом поганом настроении, и Катрин заранее пожалела Андре. Но она не знала свою кузину. Увидев виконта де Турне, Валери расцвела в улыбке и даже встала ему на встречу. Ни Катрин, ни сам Андре этого не ожидали, и оба растерялись. Андре готов был на все, чтобы получить ее расположение, но делать было ничего не надо. Валери сама протянула ему руку и сказала какой-то комплимент. Он сидел с ними до вечера, и Валери радостно принимала его ухаживания. И только вечером Катрин догадалась, что окна комнат дона Хуана выходили как раз на этот самый фонтан.
С тех пор Андре де Турне часто стал наведываться в замок, и Валери с ним подружилась. Она приглашала его обедать с ними, всегда была очень любезна. Особенно эффектно выглядели обеды, на которых присутствовали Жак, Андре де Турне и Сюзанна. Катрин часто хотелось просто встать и уйти, только бы не участвовать в этой комедии. Она видела, как злилась Валери, и как дон Хуан, как будто совершенно не замечая этого, легко и непринужденно вел застольную беседу, втягивая в нее всех присутствующих. Катрин даже ела через силу, и очень старалась, чтобы таких обедов было как можно меньше.

...


Шел сильный дождь. Сюзанна, которая утром приехала навестить Катрин, но весь день провела в обществе дона Хуана, вынуждена была остаться ночевать в замке Шатори.
Дождь бил в окно, горела только одна свеча, поэтому было уютно и спокойно. Сюзанна и Катрин сидели в маленькой гостиной, обтянутой золотистым шелком. Этой комнаткой пользовалась только Катрин, так как она располагалась совсем рядом с ее спальней.
-Ты говорила, это невозможно, - сказала Сюзанна, теребя в руках книгу, - ты говорила, что дон Хуан — не для нас.
Катрин вскинула голову:
-У тебя другие сведения?
-У меня другой опыт! - Сюзанна наклонилась над столиком и посмотрела Катрин в глаза, - дон Хуан меня любит!
-Он так и сказал? - искренне удивилась Катрин.
-Нет. Но я же вижу. Он сегодня весь день провел со мной. Только вечером куда-то уехал.
Катрин глубоко вздохнула. Сюзанна, бедная и глупая Сюзанна, глубоко заблуждалась насчет чувств дона Хуана, но вряд ли сейчас было возможно разубедить ее.
-Ты говорила, он волочется за Валери де Флуа. Но это не так! В последнее время он даже не думает о ней! Я ни разу не видела их вместе!
-Если ты не видела, не значит, что они не бывают вместе, - устало парировала Катрин, - просто поверь мне на слово, у тебя нет шансов!
-Есть! - Сюзанна вскочила и принялась ходить по комнате, - у меня все шансы! Ты просто завидуешь мне!
Катрин тоже встала. Ей казалось, что это какой-то морок. Сюзанна не может быть столь глупа.
-Сюзанна, поверь мне, тут нечему завидовать. Дон Хуан любит Валери де Флуа. И это невозможно изменить. И все твои прогулки с ним, и что там вы делаете, это все полная совершенная ерунда!
Сюзанна остановилась так резко, что ее платье взметнулось в верх, открыв лодыжки.
-Ерунда? - она прищурилась, - это говоришь ты, моя лучшая подруга? Катрин, открой глаза, как бы ты ни хотела их свести, но за Валери ухаживает виконт де Турне и дело близится к свадьбе! Она совсем не любит дона Хуана! Она все время проводит с виконтом. И дону Хуану на это плевать! Он все свое время проводит со мной! Я выиграла, Катрин!
Хаос, царивший в голове у Сюзанны, невозможно было изменить. Наверно все так и выглядело со стороны. Валери в последнее время была настроена весьма благосклонно к виконту де Турне, сошедшему с ума от счастья. Почти каждое утро он появлялся во дворе замка и ходил вокруг Валери, не давая ей проходу. А Валери поощряла его. Дон Хуан на самом деле иногда поощрял Сюзанну. Скорее всего чаще в те дни, когда виконт де Турне был совершенно невыносим.
-А знаешь почему я выиграла? - продолжала Сюзанна, - мы вчера целовались! И если бы нам не помешала эта парочка, твоя кузина и виконт, все было бы еще лучше!
Значит все зашло весьма далеко. Катрин зажмурилась в преддверии бури. Она понимала, почему дон Хуан целовал Сюзанну. Ей даже страшно было представить, как отыграется Валери за этот поцелуй. Она-то лучше всех знала, как бесила ее кузину связь дона Хуана, «ее» Хуана, с Сюзанной. Завтра она обязательно поговорит с доном Хуаном и попросит, нет, потребует, оставить в покое ее подругу. Хватит уже морочить голову Сюзанне, которая принимает его игру за чистую монету. Но как объяснить Сюзанне все унизительность ее положения? Ведь она искренне любит его!
-Послушай, Сюзанна, - начала Катрин, пытаясь подобрать слова, - ты даже не представляешь, в какую игру ты впутываешься.
Но Сюзанна не дала ей договорить:
-Я раньше думала, - перебила она, подходя близко к Катрин и прищурив глаза, - что ты мне друг. Но я ошибалась. Я не понимаю, почему тебе надо все очернить! Может быть ты сама влюблена в дона Хуана? Ты хочешь его для себя?
Катрин вздохнула:
-Нет. И не потому, что он мне не нравится, а потому, что это невозможно.
-То есть ты тоже влюблена в него, но шансов у тебя нет?
-Я не влюблена в него. Но шансов у меня нет. Как и у тебя. Просто поверь мне на слово.
Сюзанна рассмеялась, ничего не сказав в ответ. Она развернулась, и ее платье разлетелось вокруг ее ног, и вышла из гостиной, громко хлопнув дверью. Катрин смотрела ей в след, а потом опустила голову на руки. Ей не суждено было вразумить Сюзанну. Но не могла же она сказать ей, что в этот самый миг, когда Сюзанна так уверена в его чувствах, дон Хуан сидит в домике мадам Гастон и ожидает, когда же Валери закончит развлекаться с доном Родриго. Он пытается разглядеть через окно и стену дождя окна Охотничьего домика, но видит только маленькие пятна света. Валери спит, уютно устроившись в объятьях его соперника.
 



Валерия Аристова

Отредактировано: 06.02.2021

Добавить в библиотеку


Пожаловаться