Другие правила

Глава 8. Искушение

Дон Хуан привез Валери домой под утро. Они ехали под моросящим дождем по совершенно расплывшейся дороге, и добрались до замка продрогшими и уставшими. Валери буквально засыпала в седле, хотя ночью ей удалось немного поспать. Как обычно, они практически не разговаривали. Валери думала о том, что еще один день прошел, и теперь уже можно было ехать куда угодно, если бы дон Родриго согласился как можно скорее на ней жениться. Но тот неожиданно предложил со свадьбой подождать.
Валери не знала что и думать. С одной стороны она радовалась, что он не стремится как можно скорее получить ее деньги, а с другой получалось нечто странное. Дон Родриго хотел еще некоторое время пожить в Охотничьем домике, пока не получит какие-то известия. Он так и сказал, что ждет известий. Но Валери никак не могла догадаться, каких, и расспрашивать его оказалось бесполезно.
-Валери, нам тут не так уж и плохо, - говорил он, сжимая ее в объятьях, - каждый день мы можем видеться. А это — самое важное для меня. Все остальные формальности подождут. Как только ко мне прибудет гонец из моего имения, мы тут же отправимся в ближайшую церковь и поженимся.
На это было нечего возразить. Поэтому Валери, конечно же, согласилась подождать. Тем более, что подождать требовалось не более недели.
В замок Шатори они приехали на рассвете. Валери буквально выпала из седла на руки дону Хуану, который молча отнес ее в ее комнату и отдал на попечение Сафи. Сам же он отправился к себе, замерзший и уставший, измученный борьбой с собственными демонами. Если Валери удалось немного поспать, то он провел ночь, сидя в кресле у окна, и ни на секунду не мог сомкнуть глаз. Как мадам Гастон не уговаривала его, он не мог заставить себя даже думать о сне или еде.
Поэтому утром он был не в самом лучшем расположении духа, и, оставив Валери в ее комнатах, шел по галерее в свою спальню, мечтая поскорее добраться до кровати и наконец-то выспаться.
Сюрприз ждал его в комнате. Будь дон Хуан, в принципе добрый и честный человек, не так зол и обижен на весь мир, наверняка он бы принял совсем другое решение. Но именно в этот день, злой и отчаявшийся, он не готов был быть снисходительным к слабостям ближнего своего.
Хлопнув дверью, он скинул плащ на ближайший стул и стал снимать промокшую одежду, даже не разбудив своего слугу. Ему не хотелось разговаривать, думать и то не хотелось. Вода, которую слуга принес вечером, совсем остыла, что не улучшило его настроения. Умывшись холодной водой, он откинул полог кровати, мечтая наконец-то согреться, и замер.
В кровати лежала и мирно спала Сюзанна де Лесси.
Дон Хуан пробормотал проклятие. Потом нашел теплый халат и закутался в него, понимая, что поспать ему не удастся. Положение было отвратительное, и он даже представить себе не мог, как теперь избавиться от Сюзанны так, чтобы никто не узнал о ее присутствии в его комнате.
Некоторое время он разглядывал ее, пытаясь угадать, насколько глубоко она спит. Золотистые волосы разметались по белому шелку подушки, пухлые губки приоткрылись, она представляла собой очень соблазнительную картину. Но дону Хуану было не до соблазнов, тем более, что никаких отношений, кроме простого флирта, он с Сюзанной де Лесси иметь не собирался.
Поняв, что девушка спит достаточно глубоко, он подошел к ней и взял ее на руки. Главное, чтобы Сюзанна исчезла из его комнаты. Он открыл дверь и вышел в коридор, и даже успел дойти до лестницы, когда Сюзанна вдруг открыла глаза и вскрикнула от неожиданности.
-Что происходит, дон Хуан?
Он остановился и поставил ее на ноги. Сюзанна покачнулась и обхватила его за шею, чтобы не упасть. Ее ночная сорочка из тонкого бежевого кружева была сделана не для того, чтобы что-то скрывать, а наоборот, чтобы подчеркнуть ее соблазнительные формы.
-Вы перепутали комнату, - сказал он, пытаясь избавиться от ее рук, - поэтому я решил доставить вас в вашу, пока никто не заметил вас и вы не оказались скомпрометированы.
-Но я не перепутала комнату, - дерзко улыбнулась она, - я спала именно там, где хотела.
Дон Хуан разжал ее руки и отстранился.
-Тем не менее, позвольте проводить вас в ваши покои.
Они стояли в полумраке коридора и смотрели друг другу в глаза.
-Возможно, мне хочется, чтобы вы скомпрометировали меня, - сказала Сюзанна, не опуская глаз, - я готова на все, лишь бы быть с вами.
-Идите к себе, Сюзанна.
Но это утро не благоволило к дону Хуану. Сюзанна сделала шаг к нему и снова обвила его шею руками:
-Я никуда не пойду, - прошептала она, - я не пойду без вас!
Он попытался отстраниться, но она крепко обнимала его.
-Сюзанна, это не шутки, - он резко вырвался и отступил, но Сюзанна засмеялась и снова подошла к нему, положила руки на грудь.
-Конечно же не шутки. Я совсем не шучу.
И в этот момент случилось то, чего он хотел менее всего. Одна из дверей открылась, видимо их голоса были услышаны в комнате, и он увидел Валери со свечой в руке. На ней было что-то черное, а мокрые волосы разметались по плечам и спине. Сюзанна вскрикнула и машинально спряталась за спину дона Хуана.
Валери молча смотрела на него. Потом усмехнулась и так же молча зашла обратно в комнату. Она совсем ничего не сказала, но настроение его резко спикировало вниз. Если до этого он готов был договориться с Сюзанной миром, то теперь возненавидел ее.
-Мне кажется, она разозлилась, - хихикнула Сюзанна, - она ревнует?
Он покачал головой:
-Вряд ли. Но я прошу вас сейчас же уйти к себе. Потому что у меня совсем нет желания разговаривать с вами. Пожалуйста, мадемуазель Сюзанна, оставьте меня в покое.
Тон его не позволял сомневаться в том, что он говорит правду. Но Сюзанна не готова была так легко сдаться. Она все еще верила в то, что небезразлична ему, и что только благородство не позволяет ему принять сейчас ее дар.
-Я совсем не хочу идти к себе одна, - она капризно надула губки, - дон Хуан, составьте мне компанию, проводите меня.
Этого еще не хватало. Он развернулся и молча пошел в свою комнату. Тут дверь Валери снова открылась и показалась ее светловолосая головка. Валери задорно улыбалась.
-Дорогой дон Хуан, не стесняйтесь, - она открыла дверь шире и вышла в коридор, - прошу вас, я не хотела нарушить ваш тет-а-тет. Я клянусь, что совсем никому ничего не скажу!
Он остановился перед ней.
-Почему же? - голос его звучал очень тихо, - можете рассказать всем вокруг, что мадемуазель Сюзанна ночует в моей спальне. Давайте же, Валери! Я понимаю, что вам хочется добить лежачего, но тут вы ошиблись — мне все равно.
Валери скорчила рожицу:
-Дон Хуан, вы хорошо себя вели, поэтому я вас почти простила. А вы все портите!
-Я разве просил меня прощать? - удивился он, - оставьте себе свое прощение, мне оно ни к чему.
Валери не обиделась, напротив, она рассмеялась и обернулась к Сюзанне:
-Сюзанна, сегодня не наш с вами день. Дон Хуан изволят быть в плохом настроении. Но не обижайтесь на него, он добрый и завтра уже передумает, - и она зашла обратно в комнату и закрыла дверь, и было слышно, как повернулся ключ в замке.
Дон Хуан некоторое время смотрел на закрытую дверь и Сюзанне показалось, что он сейчас ударит по двери ногой, но он не ударил. Он медленно отвел взгляд и пошел к себе. Сюзанна испугалась, что вот сейчас он уйдет, и все будет кончено. Поэтому она бросилась следом за ним.
-Дон Хуан, прошу вас, давайте поговорим!
Он обернулся. Взгляд его не сулил ничего хорошего.
-Мадемуазель Сюзанна, у меня сегодня нет настроения что-либо выяснять и разговаривать тоже. Пожалуйста, разрешите мне уйти. Завтра мы сможем поговорить в любое удобное для вас время.
-Прошу вас, дон Хуан!
Он остановился, поняв, что она сейчас расплачется.
-Хорошо. Что вы хотите мне сказать?
Сюзанна медлила, собираясь с мыслями. То, что она хотела сказать, было гораздо проще прокручивать в голове, чем произнести в слух. Но выбора не было. Сейчас или никогда.
-Дон Хуан, - она подняла на него глаза и тут же опустила, - с тех самых пор, как я в первый раз вас увидела, я люблю вас. Прошу вас, дайте мне шанс.
Он молчал. Очень хотелось ответить ей, что шанса нет, ни одного из тысячи, но совсем недавно так ему самому отвечала Валери. Он знал, как больно слышать подобные вещи. Обижать Сюзанну ему не хотелось. Но никаких чувств к ней у него не было. А потом он услышал, как кто-то тихо подошел к двери в комнате Валери. Валери подслушивала.
-Я очень польщен вашими чувствами, - сказал он, хотя только что готов был расставить все точки над И, - давайте поговорим утром, нам будет проще понять друг друга. Я приду к вам сразу после завтрака.
Сюзанна вспыхнула и потянулась к нему. Надеясь, что Валери не только подслушивает, но и подглядывает, он поцеловал девушку, и пригладил рукой ее взъерошенные волосы, чувствуя себя последним совратителем.
-До завтра, Сюзанна, - сказал он, и быстрым шагом дошел до своей комнаты, где повернул ключ в двери и сразу же упал на кровать. Наконец-то его оставили в покое. Думать о том, что скажет Сюзанне завтра утром он не хотел. Сказать ему было совершенно нечего.



Валерия Аристова

Отредактировано: 06.02.2021

Добавить в библиотеку


Пожаловаться