Два харалужных клинка (юность Путивоя)

Часть первая, главы 4, 5, 6.

 

Глава 4

 

 

За ночь снежные сугробы сильно просели, появились многочисленные проталины, повсюду журчали ручейки талой воды, заполняя ямы, рытвины и другие низкие места.

Из-за резкого тепла ледяные горки обнажились по краям до земли, а сами дорожки просто сочились влагой, поэтому все горожане с утра собирались на пруду, лёд которого только слегка потемнел от яростного весеннего солнца. Детвора каталась на каруселях, а народ постарше гулял по ярмарке, дожидаясь представления скоморохов и начала состязаний.

Расхаживая между прилавками, я разглядывал выложенные товары, к тому времени дружинники привезли на санях несколько деревянных плах и на дальнем конце пруда поставили скамьи для почётных гостей, затем стали готовить стрельбище. В праздничной толпе всё чаще стали мелькать люди с луками в руках, вскоре появился и Смага с братьями. В коротком, перетянутым поясом, кафтане, с лентой берегини на волосах, парень выглядел непривычно строгим и собранным, а тул1 со стрелами у пояса и лук в налучье2 выдавали серьёзность намерений.

Пока скоморохи с небольшими изменениями повторяли вчерашнее выступление, закончилась подготовка к состязанию стрелков. Староста, воевода, старшины и другие гости степенно заняли почётные места, остальной народ толпился по сторонам.  Участников набралось более пятидесяти человек, и их разделили на несколько групп.

На первом этапе лучники должны были доказать своё умение быстро и метко стрелять. По сигналу била распорядитель подбрасывал высоко вверх свою шапку, а стрелки начинали пускать стрелы в цель - развешанные в пятидесяти шагах на хворостинах войлочные колпаки. Как только шапка падала на землю, стрельба прекращалась, участники, не сумевшие попасть в колпак более двух раз, выбывали из состязания.

Я был уверен в друге и почти не волновался, когда наступила его очередь. Смага загнал три стрелы в цель и опустил лук прежде, чем шапка пролетела полпути до земли. Другие стрелки действовали не так уверенно, и отсеялось более половины людей.

К следующему этапу колпаки перенесли на пятьдесят шагов дальше, и каждый лучник пускал в мишень по три стрелы, но уже без спешки и тщательно прицеливаясь. Только пять человек смогли сделать по три попадания, они и продолжили состязание.

Наступил решающий этап, колпаки снова передвинули на пятьдесят шагов, со стороны зрителей они смотрелись на снежном фоне просто маленькими пятнышками.

На этот раз стрелки готовились более основательно, внимательно отбирали стрелы, проверяли направление ветра. Начав чуть раньше остальных, Смага первую стрелу пустил мимо, вторая прошла впритирку, и лишь третья застряла в мишени. Молодой безусый паренёк с верхнего конца городка тоже умудрился один раз попасть в цель, остальные участники, сделав по три промаха, покинули стрельбище.

Для выявления победителя назначили перестрелку.  Оба соперника, промахнувшись с первого раза, вторым выстрелом поразили свои колпаки, доказав равенство сил. Тогда воевода решил изменить задание.  Отойдя шагов на сорок от линии стрельбы, распорядитель подкинул свою шапку высоко вверх в качестве мишени. Более опытный Смага смог попасть в неё дважды, а молоденький парнишка – лишь один раз. Я от всей души радовался за друга.

В награду победитель получил новый вышитый кожаный тул с серебряными заклёпками и годовалого бычка.

После лучников должны были соревноваться метатели копья.  Мне предстояло впервые померяться силами с умелыми и именитыми воинами. Добрыня в молодости далеко бросал копьё, и на тренировках научил меня правильно держать корпус и руки, делать шаги и перекрещивать ноги во время короткого разбега. Наконечники для сулиц я ковал и закалял самостоятельно, и сам же мастерил для них удобные и прочные древки. На зимней охоте мои копья хорошо ложились в руку и послушно летели в цель.

На первом этапе участники состязались на мощность и дальность бросков, что бы пройти отбор, следовало метнуть сулицу дальше линии в пятьдесят пять шагов. Попытать силушку решилось более тридцати человек, каждому разрешалось сделать по два броска. Первым вышел постоянный победитель прошлых состязаний кожемяка Гладыш, в его огромных руках копьё казалось маленькой тростинкой. Почти без разбега, просто сделав несколько шагов, он отправил его в полёт далеко за контрольную линию.

Два следующих метателя впустую использовали свои попытки, а вот третий с первого раза перекинул сулицу на пару шагов дальше отметки. Как самый молодой из участников, я собирался выступить в конце, и с волнением наблюдал за соперниками, переживая, как свои, их ошибки. Наконец подошла моя очередь, а вместе с ней и спокойствие.

Неторопливо просчитав количество шагов до линии метания, я вернулся к началу и взял в руку сулицу. Нужно придать ей вращение в момент броска, поэтому для удобства часть древка виток к витку обмотана кожаным шнурком.

- Сила броска зависит не от рук, а от правильной расстановки ног и корпуса, - выплывали в памяти наставления Добрыни.

Делая короткий разбег, я высчитывал каждый шаг и, уже выпуская копьё, почувствовал, что бросок будет удачным. Так и получилось, под удивлённые восклицания зрителей оно пролетело далеко за линию. Вторая попытка не понадобилась.

К состязанию на меткость были допущены тринадцать человек, дальше нам предстояло бросать сулицы в распятую на деревянном щите баранью шкуру. Начальное расстояние составляло тридцать пять шагов, каждому участнику также разрешалось сделать две попытки.

Мне удалось успешно попасть в мишень как на этой, так и на следующей - на сорок шагов, дистанции, но самое сложное было впереди. Шкуру передвинули на сорок пять шагов – расстояние, близкое к предельному, когда приходится больше заботиться не о меткости, а о дальности броска. Вместе со мной к решающему этапу вышло четыре участника.



Отредактировано: 06.05.2016