— Черпай быстрее! Если не хочешь стать кормом для акул! Быстрее говорю! Ну же! — Усердно работая веслами, повторял здоровый мускулистый пират по имени Джейсон Браун. Разорванная почти в лохмотья тельняшка не скрывала его загорелое тело. Постоянно прищуренные и без того маленькие глаза, бритая налысо голова, выпученная вперед нижняя челюсть и переломанный нос придавали ему устрашающий вид.
— Вода… Вода прибывает… Но остров… Остров близко… — бормотал запыхавшийся молодой пират — Оливер Гарсиа. Глядя на Джейсона, он резво черпал деревянным ковшом прибывающую через пробоину воду. Оливер был одет в серую льняную рубаху и широкие темные штаны. По телосложению он казался худощавым ребенком по сравнению с напарником. Оливер черпал кухонным ковшом воду со дна шлюпки, поглядывая на плывущий обломок палубной доски. Изредка он переводил взгляд на выступающую вену вдоль огромного бицепса товарища по несчастью: вена сильно раздувалась при каждом усилии Джейсона над веслами. Когда Оливер поднимал голову, то сразу натыкался на скуластое лицо Джейсона и, встретив его прищуренный взгляд, отводил глаза в сторону.
— Давай, давай, черпай тебе говорю! Нечего пялиться по сторонам! Я точно доплыву до острова, если шлюпка пойдёт ко дну! А вот тебя, кок, сожрут акулы! И знаешь почему?!— Джейсон перестал грести, поднял весла к верху и, поддавшись вперед к Оливеру, промычал ему в лицо. — Потому что ты насквозь провонял своей никчемной стряпнёй, мерзкий поваришка!
Оливер продолжал методично черпать воду, не останавливаясь. Бросив взгляд на очертания покрытых густой зеленью скал, он снова опустил голову. Оливер с ужасом представил, что ему придется провести остаток жизни на этом острове. Ещё издали, увидев его, он понял, судя по маленьким размерам — остров не обитаем.
Оливер перевел взгляд на мешки с провизией за спиной напарника и глубоко задумался: «Неужели жить осталось пару-тройку недель? В лучшем случае месяцев, это если Джейсон решит поделиться со мной едой. Хотя нет, это исключено. Чего вдруг он будет со мной делиться? Чтобы не смотреть как я буду умирать голодной смертью? Нет, тогда скорее всего — он просто прикончит меня, да и всё…»
***
…Оливер Гарсиа служил коком на пиратском корабле, где Джейсон был боцманом. Попал Оливер к пиратам месяц тому назад при следующих обстоятельствах. Джейсон часто захаживал в бар, где Оливер работал помощником повара. Однажды он подслушал разговор Джейсона с одним бродягой за столом. Джейсон предлагал крепкому с виду бродяге присоединиться к команде авантюристов под командованием капитана Хантера Моргана. Джейсон сулил хорошие деньги, а при удачном раскладе гонорар мог вырасти многократно. Оливер получал мизерную зарплату. Хозяин трактира давно обещал сделать его шеф-поваром и втрое поднять жалованье, но за семь лет работы хозяин успел выгнать не одного шеф-повара, а на их место набирал других, оставляя Оливера не у дел.
Бродяга за столом поедал бифштекс, поданный Оливером. Джейсон уговаривал бродягу с густой щетиной на лице и старыми глубокими шрамами на толстых ладонях:
— Слушай, Саймон, дружище, тут и думать нечего, таких денег ты не заработаешь и за год, даже целыми днями разгружая галеры.
Саймон положил в рот большой кусок бифштекса и запил вином из кружки:
— Когда отходим? И каковы гарантии?
— Отходим через неделю, команда почти набрана. Аванс получишь в первый же день, как зайдешь на палубу…
— Я… Я бы мог… Я бы мог присоединиться к команде… — пробормотал Оливер, не поднимая головы. Он стоял рядом с массивным, потемневшим от времени и жира деревянным столом с толстенными ножками. На фоне этого стола повар казался ещё более худым.
Джейсон зашелся хриплым смехом, что даже закашлялся. Когда откашлялся, встал. Подошёл вплотную к Оливеру. Положил ему за шею огромные ладони и подтянув его лицо к своему носу, произнёс, выдыхая запах копченой рыбы и табака:
— Да куда же ты можешь присоединиться, жалкая твоя душонка? — Джейсон отпустил Оливера и оттолкнул его. Сел на своё, с силой ударив кулаком по столу, и заорал на весь бар. — Ты знаешь кто капитан на судне?!!!
Гул, стоящий в прокуренном баре, мгновенно стих. Джейсон заметив это, встал и, подойдя к Оливеру еле слышно шепнул ему на ухо:
— Хантер Морган. Надеюсь, слышал про него? Ходят слухи, что в молодости он служил у Чёрной Бороды…
…Джейсон взял Оливера в команду. Вернувшись на корабль вместе с согласившимся Саймоном, он рассказал капитану Моргану про Оливера. Капитан высмеял боцмана, напомнив ему, как Джейсон собственноручно выбросил корабельного повара за борт во время последнего возвращения из рейда. Именно по вине боцмана команда осталась без кока. Джейсон тем же вечером вернулся в бар и сухо сказал:
— Ты принят.
Прощаться Оливеру было не с кем — сирота с детства, к тому же полгода назад похоронил младшую сестру. Через два дня, получив расчет, Оливер был уже на корабле.
***
Несколько дней перед отходом из порта показались Оливеру обыденными, напоминающими работу в баре. Сразу после начала рейда для Оливера начался — ад. Команду словно подменили. Нет, между собой все общались, как и прежде, в меру своей испорченности. А вот к Оливеру стали обращаться с откровенными издёвками, несмотря, на то, что он отлично справлялся со своими обязанностями кока. Особенно усердствовал Джейсон Браун. Боцман отвешивал огромной пятерней оплеухи за шею с такой силой, что Оливер почти каждый раз валился с ног. И делал это Джейсон каждый раз, как Оливер проходил мимо, если только у того не было в руках подноса с едой или кувшина с ромом. Капитан Хантер Морган закрывал на это глаза, и даже посмеивался над Оливером вместе со всеми. Усугубляла ситуацию — морская болезнь Оливера, никак не хотевшая отпускать его. Но когда начинались редкие шторма, Оливер даже радовался, потому что в такие моменты все забывали про него: бегали, суетились с тросами, парусами, якорными цепями и прочими снастями. В эти редкие часы Оливер закрывался в каюте. Он вспоминал отца, которого зарезали в подворотне грабители, когда Оливеру было всего десять. Через пару лет умерла мать в мучительной лихорадке. Их с девятилетней сестрёнкой приютил тогда хозяин портового трактира. С малых лет они с сестрой работали на него: мыли посуду, полы, перебирали овощи. Хозяин предоставил им с сестрой самую маленькую комнатушку в пристроенной к трактиру ночлежке. Кормил не от пуза, но голодать не приходилось. Потом хозяин сделал Оливера помощником повара, а сестре стал доверять подносить еду и выпивку гостям заведения…
#9423 в Разное
#1306 в Приключенческий роман
#2652 в Драма
пираты и море, смерть, страдание и боль
18+
Отредактировано: 26.01.2025