Джоффри Баратеон. Новый путь

Размер шрифта: - +

Глава 1.

Открыв глаза, я не сразу понял, где я. Полутемное помещение. Приподнявшись, я огляделся. Я находился в шатре, лежал на деревянной кровати, подо мной лежала перина. Под ногами дорогой ковер, справа виднелись сундуки с неизвестным содержимым, слева выход с шатра. Так, где я? Друзья бы надо мной так не подшутили. Итак, последнее, что помню, это как после последней пары я возвращался домой, а потом ... пришла боль ... Нет, не так. Боль! Она была такой сильной, что я потерял сознание.

Когда пришел в себя, то обрадовался тому, что я по жизни довольно спокойный человек и легко адаптируюсь к разным жизненным ситуациям. Иначе после того, что я узнал, мог просто сойти с ума...
А узнал я следующее: где я и еще несколько очень важных вещей. Во-первых, в своем в мире я умер. Во-вторых, я не ошибся, говоря в своем в мире, потому как я стал тем, о ком много читал. Попаданцем. Человеком, что попал в другой мир. И попал я в Вестеросс! Твою же мать...
И попал я в Джоффри Баратеона, наследника трона Вестероса, формального сына Роберта Баратеона и Серсеи Ланнистер, будущего короля, что по своей жестокости и безумии не уступит даже Эйрису Таргариену. И не только это, я еще частично слился с ним. Да уж, попал. Я минут пятнадцать, наверное, так просидел, пытаясь успокоиться.
Но, в конце концов, я взял себя в руки и начал думать, что делать дальше. Итак, по поводу того, что я слился. Здесь все просто: от Джоффри я получил воспоминания, а также то, что я искренне считаю Серсею, Роберта, Томмена, Мирцеллу и остальных своих родственников именно родней. Семьей. Мда. 
Дальше, я не ощущаю в себе надменности и жестокости, что были в каноничном Джоффри. И взгляд на мир остался прежним. Итак, назад пути у меня нет. Это означает лишь то, что хотел я того или нет, но теперь я Джоффри Баратеон, и я начинаю свой путь, который уж точно не будет таким, как в каноне.
А теперь, раз принял решение, то надо продумать план, опираясь на знания, что у меня есть...
Мне шестнадцать лет, сейчас я вместе с остальной семьей, а надо привыкнуть называть их так, нахожусь в лагере близ деревни, что расположена недалеко от Винтерфелла. Кортеж доехал сюда вечером, и было принято решение сегодня заночевать тут, а утром продолжить путешествие. Со временем определились. Теперь план: во-первых, надо произвести хорошее впечатление на Старков и северян. Желательно подружиться с Джоном, всегда нравился персонаж. 
Во-вторых, заручиться поддержкой дяди Тириона и лордов королевских земель, гвардейцев, городского дозора и жителей королевской гавани.
В-третьих, начать собирать свою фракцию. Потому что отец на престоле не усидит, а значит, королем вскоре становиться мне. И к тому времени мне нужны те, на кого можно будет опереться. Но эти слова отнюдь не означают, что я не попытаюсь помочь отцу наконец прийти в себя от утраты леди Лианы и стать достойным королем и отцом...

Ну, пока хватит, а дальше буду смотреть по ходу.
Встав, подошел к сундукам, там, как я теперь знал, лежали одежда и оружие. Подойдя, я открыл сундуки и оделся. За одежду взял кожаные штаны, синюю шелковую рубашку, поверх нее надел темно-синий жакет. На ногах были обыкновенные черные штаны. На поясе лежал кинжал в ножнах с одной стороны, и меч с другой. На голову легла золотая корона принца. Так же, на всякий случай, захватил с собой кошелек с деньгами. В таком виде вышел из шатра. Около входа стояли Клиган и гвардеец и о чем-то разговаривали, при моем выходе разговор прекратился, оба поклонились и посмотрели на меня.
- Доброе утро, сир Клиган, сир Борас. Вижу, все в лагере еще спят? - максимально дружелюбно спросил я стараясь держаться как подобает выглядеть наследнику трона.
- Доброе утро, ваше высочество. Да, лагерь только просыпается. Из королевской семьи проснулись пока только вы, - сказал, удивленный моим поведением, сир Клиган. Ведь подобное поведение не характерно для старого Джоффри, но я не он...
- Что ж, тогда пройдемся, сир Клиган, пока есть возможность, перед отправкой. И сир передайте, пускай сворачивают мой шатер и подготовят мне коня, оставшийся путь я проведу в седле. 
Сир Борос склонил голову, показывая, что услышал меня. Мы же сиром Клиганом отправились на прогулку. Выйдя из лагеря, я решил немного прогуляться по лесу, когда услышал странный звук, похожий на крик. 
Я побежал на крик, сир Клиган бежал за мной. Когда мы добежали, то увидели, как какой-то парень пытается изнасиловать отчаянно сопротивляющуюся девушку-крестьянку. Она кричала о помощи, а он не обращал внимания, уже разодрав верх платья. 
- Сир Клиган, скиньте этого мерзавца, - сказал я внутренне кипя от гнева, но сам я поставить того на место и помочь не мог. Это, твою мать, недостойно принца раз, а два - руки об него марать не хочется.
Сир Сандор молча подошел, рывком отбросил урода от девушки и тут же приставил меч к его шее. Парень в шоке посмотрел на меня, а потом, поняв, кто перед ним, резко побледнел. Он уже открыл рот для оправдания, но я не дал ему и слова сказать.
- Сир Сандор, вяжите мерзавца, теперь в Винтерфелл он поедет так, а там лорд Старк решит его судьбу. 
Мужчина спокойно вложив меч в ножны, снял их с пояса и связал этого не удавшегося насильника поясом. Я же, подойдя к девушке, что плача прикрывала руками груди, молча снял жакет и протянул его пострадавшей. Она, плача, быстро надела его, прикрыв свою, кстати, красивую грудь. Я же подошёл, присел и обнял её. Она, уткнувшись мне в грудь, плакала. Я никогда не мог хорошо успокаивать. Все, что я мог, лишь гладить её по голове и поработать жилеткой. Через минут десять она успокоилась, хоть еще слезы текли. Я помог ей встать и спросил.
- Ты из деревни? Как тебя зовут? Что делала около лагеря?
- Меня зовут Сери, я из деревни, но после смерти отца осталась сама с двумя братьями. Вот и хотела наняться в лагерь прислугой, чтобы заработать. А по дороге встретился он, я его спросила о работе. Он предложил немного отойти с дороги, а потом ...- здесь слезы опять начали бежать из глаз.
- Успокойся, больше он тебя не тронет, да по поводу твоего поиска работы, думаю, все наладится, - улыбнувшись, проговорил я. - А теперь нам нужно пройти в лагерь. Хорошо?
Она кивнула. Сир Сандор же, встряхнув парня, направил его в сторону лагеря. Около ворот нас встретил отряд под командованием сира Гарфилда, который, видимо, собирался отправиться к нам. Все поклонились, и Сир Престон спросил, кивнув на связанного:
- Что случилось, ваше высочество ?
- Да вот, поймали насильника, сир Престон. Не возьмете ли мерзавца под охрану? Думаю, лорд Старк найдет слова, что объяснить ему, как он был неправ, творя такое на землях Старков, - ухмыльнувшись, сказал я. Он в ответ, «по-доброму» посмотрев на насильника, кивнул. А потом, заметив девушку, вопросительно посмотрел на меня, я спокойно ему сказал.
- А это моя новая служанка. Сир Престон, распорядитесь насчет её порванной одежды, чтобы ей нашли замену, а также, чтобы выделили ее братьям место в обозе. Но и насчет перевозки её братьев с их вещами, естественно, - а потом, повернувшись к Сери, мягко улыбнувшись, сказал:
- Я же говорил, что вопрос с работой будет решен. А теперь оставляю тебя на сира Гарфилда, он член гвардии моего отца. А там служат лишь самые лучшие рыцари Вестеросе! Он тебя в обиду не даст.
А сейчас, я думаю, пора мне отправится на завтрак с семьей.



Адрис Дарц

Отредактировано: 27.07.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: