Джоффри Баратеон. Новый путь

Размер шрифта: - +

Глава 2

Пока дошли, я смог увидеть не мало. Повсюду сновали слуги, собирая лагерь. Было немало простых рыцарей и людей разных домов. В основном, Ланнистеров, но были и остальные, хоть этих было большинство. Людей с гербом Баратеонов наблюдалось поразительно мало. И это удивляло, ведь это дом правящей династии. Когда подошли к королевскому шатру, там уже были все рыцари королевской гвардии, кроме сира Гарфилда. Они стояли на страже, в то время как король и его семья завтракали. В шатре были отец (благодаря слиянию мне не проблема так его называть), мама, Томмен, Мирцелла. 
- Почему опаздываешь, Джоффри, что случилось? - спросила мама.
- Да так, небольшая проблемка была, на утренней прогулке. Когда будем отправляться отец? - ответил я, незачем ей знать об утреннем инциденте.
- Ну, мы позавтракали, так что можем отправляться. А тебе придется дождаться приезда в Винтерфелл, - сказал отец, встав из-за стола. 
Все встали, за ним мама, она хотела было что-то сказать, но я её опередил.
- Отец, я хотел с тобой поговорить до отъезда, это возможно?
Он кивнул, а мама с остальными вышли, хоть ей и не понравилась моя поддержка отца. Когда мы остались одни, я сказал:
- Отец, во время прогулки нами был задержан некий солдат, что пытался изнасиловать крестьянку с ближайшей деревни. Сейчас к нему приставлена охрана. Хотел предложить передать его для суда лорду Эддарду, а также хотел сообщить, что я собираюсь проехать оставшийся путь верхом. И я хотел, с твоего позволения, начать собирать свой отряд.
- Хм... Не ожидал от тебя такого. Удивил приятно. Хорошо, подержу твое предложение по поводу насильника, а также разрешаю создать свой отряд. Флагом твоего отряда будет королевский флаг, но корона будет, не золотой, а серебряной. Кстати, рад, что перестал прятаться за мамкину юбку. Уже выбрал, кого возьмешь себе в отряд ? 
- Да, тут в лагере есть воины Баратеонов, хочу их пригласить. Но мне про них ничего не известно.
Он задумчиво на меня посмотрел, а потом, что-то для себя решив, сказал. 
- Это сиры Грекгор и Марсвор, у каждого по десятку отменных солдат, что прошли со мной войну против драконов. Так же, здесь есть десяток стрелков под командованием Вирса Мота, тоже опытные воины. Если сможешь их уговорить, получишь три десятка хороших бойцов - достойный выбор. Можешь быть свободен, думаю, отбывать будем где-то через минут двадцать.
Я кивнул и пошел на выход, где меня догнали его слова:
- И Джоффри, не знаю, что тебя изменило, но я рад этим переменам. Сейчас ты похож на достойного наследника, гляди, так и трон тебе оставить будет не страшно.
Я кивнул и поспешил в сторону места, где я видел лагерь воинов Баратеонов.
Дорога не заняла много времени, отряды расположились одним лагерем около выхода с общего лагеря. Что же, похоже. эти трое хорошо друг друга знают, это, наверное, к лучшему, не придется повторять одну речь три раза, да и над сработанностью думать не придется. Когда я с сиром Клиганом. подошёл к лагерю, воины уже были готовы к отправке. Ну, что же, начнем. 
Когда я подошел, меня поприветствовали поклоном, и ко мне подошли командиры. 
- Ваше высочество, что случилось? - обратился ко мне рыцарь, которому на вид можно дать лет тридцать, он имел черные волосы до плеч, шрам, что пересекал левую часть лица. 
- Да, сир, я прибыл сообщить, что получил разрешение отца на формирование своего собственного отряда. И хотел бы видеть вас и ваших людей в нем.
- Прошу меня простить, ваше высочество, человек я простой, не благородного происхождения, хочу вас спросить, почему именно наши отряды? - обратился ко мне человек, которому на вид было лет сорок, он имел седые волосы и серые глаза.
- Все просто, десятник, вы - воины Баратеонов, а я - Джоффри Баратеон! Да, может, я не похож на отца, а более похож на мать, но я - Баратеон! И хочу, чтобы в моем отряде состояли именно вы! Тем более, что мне вас рекомендовал отец. Такой ответ вас устроит?
Вместо ответа все трое, а за ними их люди, преклонили колено. И сказали:
- Ваше высочество, клянемся вам в верности, клянемся следовать за вами, пока вы нас не прогоните. Мы с радостью вступаем в ваш отряд.
Ну вот, теперь у меня в подчинении тридцать закаленных в войне с драконами воинов. Начало неплохое.
- Встаньте воины, для меня честь, что такие воины, как вы присоединились к моему отряду. Сиры, десятник, несмотря на то, что теперь вы все члены одного отряда, я разбиваю его на десятки, кто станет во главе уточнять не надо. Сир Морсвор, для вашего отряда задание будет прямо сейчас. Поручаю вам немедленно отправиться в Зимний городок, где, скорее всего, в борделе вы найдете моего дядю Тириона на очередной шлюхе, пьяного в хлам. Приказываю вам, если понадобится, снять его с нее, привести в чувство и доставить в кортеж до въезда того в Винтерфелл. Мы с остальным отрядом будем в арьергарде, так что первыми вас встретим, поторопитесь там. Если что, говорите, что делаете всё по моему приказу.
- Приказ ясен, - воин в доспехах, чем-то похожий, как теперь понимаю, на сира Грекгору, только волосы седые, а в глазах, казалось ... что на тебя смотрят два клинка. Он и его десяток, не мешкая, немедленно сели на коней и отправились в путь. Я же обратился к сиру Грекгору. 
- Сир Грекгор, не найдется ли лишняя лошадь ...



Адрис Дарц

Отредактировано: 27.07.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: