Джоффри Баратеон. Новый путь

Размер шрифта: - +

Глава 10.

Запах цветов окутал меня с головой,
Я шёл вперёд, слыша зверинный вой.
Много видений вихрем вокруг вились —
Великие дома, отдавая свою же жизнь
Боролись всем скопом за неудобный железный трон.
Волки, Олени, Львы, Сокол, Змей, Дракон.
Я видел, как сильно ненавидят они меня,
Но я не умру ни от яда, ни от огня.



Интерлюдия: Красный замок, королева Серсея и многие другие.

      Королева вместе с дочерью и молодой невестой сына прогуливалась по огромному саду. Они вели неспешные беседы, прогуливаясь между кустами разных прекрасных цветов, вдыхая их ароматы и обсуждая разные женские мелочи, вроде того, какие нынче наряды популярны в столице или последние сплетни гавани. Так, неспешно шагая, три прекрасных дамы достигли уютной беседки скрытой от посторонних глаз. Там их уже ждал накрытый стол, на котором были разложены фрукты и легкие закуски, а также хороший свежий сок и кувшинчик красного араборского вина. Помимо этого дамы, расположившись в удобных креслах, могли полюбоваться прекрасным видом на залив Черноводной и корабли, стоящие в порту и выходящие из него, а также прибрежную часть города. Вид просто завораживал и молодые девушки не могли отвести от него глаз, а королева в это время взяла кувшин с вином и, плеснув немного себе в бокал, чтобы успокоится после утренних событий, налила девушкам сока и, удобно расположившись в кресле и поднеся бокал к губам, обратилась к дочери Старков.

      — Ну как вам столица и Красный замок, леди Санса? Надеюсь, вы смогли хорошо отдохнуть после нашего утомительного пути назад?

      — О, мне очень понравилась Королевская гавань, Ваша милость! Она просто поражает своими размерами. Еще никогда я не видела такого огромного поселения людей, — восторженно смотря на правительницу, сказала девушка. Правда, юная волчица решила промолчать, что ее также поразила та вонь, что сопровождала их добрую половину пути по городу. В Белой гавани, где та раньше бывала, такой вони не было, и это было первое негативное впечатление столицей юной Старк… — Так же меня поразил замок — он просто огромный и невероятно красивый! А после путешествия, которое по правде выдалось очень утомительным, я успела отдохнуть, благодарю вас за беспокойство, Ваша милость.

      — О, не за что меня благодарить, все-таки в скором будущем мы станем семьей, ведь ты невеста моего сына, — с доброй улыбкой и располагающим выражением лица сказала королева, делая глоток вина, но вот только это была маска, за которой скрывалась умная и безжалостная львица с Утеса Кастерли, которая, смотря на юную волчицу, уже просчитывала, как ее можно использовать. «Девчонка еще юна и глупа, о чем только думал тихий волк, везя ее в столицу? Хоть для меня это даже хорошо — смогу сделать из нее послушную марионетку и достойную моего сына жену. Все зря ты привез ее, Нед, в это логово змей, ведь волки слабы без своей стаи…» — такие мысли витали в голове королевы, пока принцесса и леди Санса общались, обсуждая столичные виды моды. Но их приятную прогулку и только начавшуюся беседу прервал бледный слуга, одетый в одежды с вышитым королевским гербом. Все его поведение выдавало сильное волнение, и дамы поняли, что произошло что-то исключительное.

      — Большая беда, Ваша милость! — сказал, остановившись перед беседкой, он и замолчал, стараясь привести дыхание в порядок после бега.

      — Что произошло, что ты посмел прервать нашу беседу? — спросила королева, нацепив маску презрения и приподняв голову, с превосходством глядя на слугу.

      — Беда ваша милость! — справившись с дыханием, сказал слуга с волнением и страхом в голосе, глядя на Серсею. — На принца Джоффри было совершено нападение во время его посещения порта. Принц был тяжело ранен и сейчас доставлен во дворец и его лечением занимаются лучшие мейстры, под руководством гранд-мейстра…

      Резко побледнев, королева вскочила в шоке и испуге глядя на слугу. Но уже в следующее мгновение первые эмоции за жизнь ребенка сменились решимостью и яростью. Взглянув на бедного слугу, что уже пожалел, что пришел, взглядом от которого тот вжал голову в плечи и постарался сделаться невидимым. она сказала:

      — Немедленно веди меня к месту, где сейчас мой сын! А по пути расскажешь подробности. Ясно?! — в этот момент она была подобна разъяренной львице, казалось, один ее взгляд способен обратить в пепел.

      — Да, Ваша милость, прошу следовать за мной, — быстро затряс головой слуга, провожая королеву к принцу.

      Но не успели они сделать и пару шагов как вскочили со своих мест до того сидевшие на своих местах и пребывающие в шоке принцесса и леди Санса. На их лицах появился отчетливо заметные переживание и испуг, а в уголках глаз можно было заметить капельки слез.

      — Матушка я тоже с вами! — сказала принцесса, торопясь догнать мать, подбирая подол платья.

      — Я тоже, Ваша милость! — воскликнула, леди Санса не отставая от принцессы.

      Королева же бросила короткий взгляд на них и сделала жест рукой, приказывая следовать за ней. И, не теряя времени, продолжила путь…
 



Адрис Дарц

Отредактировано: 27.07.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: