Джоффри Баратеон. Новый путь

Размер шрифта: - +

Глава 13.

Интерлюдия Железные острова


- И как это понимать Робин? - спросил с явным недовольством Эурон Грейджой своего брата когда они подъехали
Херн, что в это время помогал девочкам слезть с коня мог ясно видеть недовольство на лице Вороньего глаза. Тот встречал их около входа в трактир вместе с Барасом и еще парой ребят с экипажа Молчаливой. Он был одет в легкие кожаные черные штаны и синего цвета шелковую рубашку, а на глазу была знаменитая повязка. Он заметил, что его бывший капитан был при оружии как и его подчиненные, что немного напрягло Херна, но присмотревшись он понял волноваться нет смысла. Взгляды членов экипажа и самого Эурона, а также их стойка ясно показывала, что это была мера для защиты молодого Робина, а фингал под глазом Бараса ясно показывал, что Вороний глаз не оценил, то, что тот отправил его брата, что впервые прибыл на острова лишь с ним одним... Похоже отношения Эурона к брату отличается от отношения к его остальной семье.
- Во время прогулки мы с Херном повстречали этих ребят. Они были обреченными на смерть. - здесь Вороний глаз нахмурился и бросил на него недовольный взгляд. Тот лишь пожал плечами показывая что сделал все, что мог, а Робин между тем продолжил - И я естественно решил их спасти брат! Я удивлен, что ты мне про такое не рассказывал, когда говорил про возвращение домой?!
- Ох, Робин именно поэтому и не говорил! - тяжко вздохнув сказал Эурон - Ты еще горяч и мог наделать глупостей. Думаю Херн тебе уже поведал откуда у нашего народа такой обычай! - тот кивнул продолжая твердо смотреть в глаза брату - Тогда ты должен понимать, что он не появился с пустого места по велению какого-то лорда или короля. Это одно из средств выживания людей на эти островах и пока мы не сможем дать им возможность быть уверенными в том, что они смогут пережить зиму по другому глупо даже пробовать, что-то менять. Да и у Старого закона к сожалению слишком много сторонников. - вздохнув сказал Эурон вспоминая своего брата Бейлора и его слепую приверженность Старому Закону. 
- А, а куда делись сторонники Нового пути который проводил наш отец, Эурон, под землю провалились или ушли в чертоги утонувшего бога?! - с пылом выговорил Робин смотря прямо в глаза брату - И насчёт твоих слов ты прав, но я думаю, что острова вполне способны прожить зиму без подобных... мер! - закончил он смотря в глаза брату, но на последних словах скосив глаза на Харена и его сестер. Те с опаской глядя на глядя на Эурона, с надеждой смотрели на Робина. 
- Похоже ты действительно проникся идеями нашего старика. - задумчиво сказал Эурон смотря на брата. Всего на миг, но ему показалось, что перед ним возник его покойный отец, и это до глубины души поразило Вороньего глаза. - Позже обсудим какие это мысли этому тебя появились, о том как как мы сможем пережить зиму. - на этих словах он позволил себе лёгкую улыбку, представляя чего там мог надумать его младший брат, но за свою жизнь Эурон усвоил, что даже среди полного бреда, что говорят моряки в кабаках можно выловить очень даже ценную информацию. И по этому также​ решил внимательно выслушать брата ибо тот вполне может предложить здравые идеи - А насчёт этих трёх ты ведь понимаешь, что отныне взяв их под свою руку, ты должен о них заботиться и отвечать? - строго посмотрев на брата спросил он.
- Да конечно брат! Я понимал на, что шел спасая их! - не отводя взгляд сказал Робин полный решимости нести тот груз, что сам взвалил себе на плечи.
- Ну будем надеяться, что это так. - вздохнув сказал Вороний глаз после перевел взгляд на своих людей и кивнув, на уже людей его брата сказал - Устройте их в таверне, а также закажите им ванну, она эти ребятам не помешает. А ты, - перевел взгляд снова на брата завтра пойдешь и пройдешься и закупишь своим людям все необходимые вещи, как никак они теперь слуги Робина из великого дома Грейджой!
 

      Простор. Хайгарден.<\tab>



- Маргери не уделишь мне время? - сказала подошедшая к ней бабушка, отвлекая её от прогулки в парке с кузинами и и фрейлинами.
Та была как обычно серьезна, хоть на губах блуждала улыбку, а рядом с ней были ее верные охранники. Левый и Правый, оба при оружии и готовы к бою. Одетые в удобную одежду с гербами Тирелов они оградили их от остальных оставив одиних. 
Мысленно подумав, о том, что могло привести к этому визиту бабушки, та ничего такого не вспомнила. 
- Да конечно бабушка, а что произошло - мило улыбаясь спросила девушка ловя каждое слово Королевы Шипов. Она хотела получить как можно больше её советов и мудрости, пока она не покинула отчий дом.
Прогуливаясь между кустами роз и вдыхая их прекрасные ароматы в парке, они начали свою беседу. 
- Сегодня к нам Хайгарден приехал королевский гвардеец с личным приглашением от его милости на турнир и пир в честь назначения лорда Старка новым десницей, а также помолвки его старшей дочери и наследного принца. - сказала бабушка, внимательно наблюдая за ее реакцией. 
- Интересно, но обычно подобные новости доставляют вороны, а тут гонец... К чему бы это бабушка? И как понимаю отец принял приглашение и мне нужно собираться к визиту в столицу? - проанализировав информацию спросила девушка.
- Ты правильно отметила обычно в таких делах посылается ворон, но данный случай особенный. - улыбнувшись довольно тому, что внучка смогла вычленить основное с информации сказала леди Олена. - Во первых как мне донесли верные люди с Королевской гавани, король и его семья сильно изменились после визита на Север. В частности король Роберт стал более ответственно относиться к делам государства, а также наладил отношения с своей семьей. 
- Это его старый друг и новый десница Эддард Старк так на него повлиял бабушка? Не ожидала от лютоволка подобного... - покачала головой девушка, мысленно делая себе пометку, что следует быть осторожней с новым десницей и, что его не следует недооценивать.
- Не только, Тихий волк конечно повлиял на друга, и его влияние на короля конечно велико, но согласно донесениям немало в чем новые изменения связанны с личностью юного наследника трона. Принц Джоффри не только смог изменится в лучшую сторону, но и повлёк такие изменения в своей семье и стране. - нужно будет к нему присмотреться сделала девушка вторую мысленно пометку и продолжила слушать - А во вторых белый плащ, не только должен доставить послание и забрать ответ, но и также выполнить ещё несколько дел. Проверить состояние дел в Просторе и нет ли здесь сторонников драконов или тех, кто мыслит о восстании благо на днях на день рождения твоего старшего брата Уиллиса сьедутся все знатные дома Простора, где гвардеец, с ними и поговорит. - сказала бабушка, а Маргери подумала, что эта инициатива принадлежит Старку. Ну Простор такой проверки то может не боятся, а вот остальные... - А также он подберёт себе оруженосца и может несколько солдат себе в отряд. Да ты не ослышалась после реформы проведенной его милостью каждый гвардеец теперь командир десятка солдат, а также служит не всю жизнь, а лишь 7 лет, после чего он волен покинуть свой пост. - да уж, интересные события происходят в мире, даже былых плащей не обошел ветер перемен... - Но тебя касается то, что во время нашего визита ты сможешь найти себе достойную пару. Это во первых принц Томмен, а также лорды Ренли и Станнис - та на последних словах округлила глаза выразив этим своё огромное удивление - Не удивляйся новость доставили буквально только, что вороны. Король дал своему брату позволение на развод с Селисой Флорент. - это сильно ослабит позиции дома Флорент и усилит позиции Тирелами ибо последние не раз оспаривали их право на власть. Хорошие новости, но всё-таки Станис... - Так, что уделишь и ему внимание твой брак с ним был бы хорошим вариантом для нашего дома. Плюс там будут также принц Тристан Мартел, лорды Робб Старк, Тирион Ланнистер и молодой Робин Аррен. Так, что не упусти шанс внучка! - бросив её сторону острый взгляд сказала бабушка. 
- Не переживайте бабушка уж своего шанса я не упущу. - с улыбкой сказала Роза Хайгардена мысленно уже подбрая свой подход к каждому названному бабушкой кандидату, а также принцу Джоффри ибо попытаться заполучить его в свои руки для неё дело чести... 
 



Адрис Дарц

Отредактировано: 27.07.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: