Его корневище

1. Жертвоприношение

Внимание!!!

Пожалуйста, не читайте данный текст, если вас могут травмировать сцены сексуального насилия над женщиной! Данная книга – художественный вымысел и создана исключительно для тех, кто хочет пережить острые ощущения без вреда для здоровья и семьи.

Некоторые сцены могут вызвать физическое отвращение, состояние тревоги, ужаса или моральное неприятие. Мои герои — чудовища и не образец морали! В реальности подобное поведение без взаимного согласия не является нормой и уголовно наказуемо!

Не рекомендуется страдающим фобиями, связанными с асфиксией, клаустрофобией и имеющим травмы после просмотра старых анатомических ужастиков в детстве.

_____

— Нет, ну это уже ни в какие ворота не лезет, граждане! — воскликнула я, вырываясь, когда бородатые и милые с виду селяне, потащили меня, полуголую, в одной доисторической сорочке куда-то на улицу из бани, где я спокойно отдыхала. — Х-хэлп! Полис!!!

Но меня никто не слушал. И вряд ли понимал, потому что даже английский в этой глуши был какой-то слишком уж незнакомый. То ли акцент, то ли наречие какое-то, то ли просто непопулярные выражения, но понять этих кельтов я не могла никак.

«И зачем я только согласилась на эту экскурсию?!» — мысленно посетовала я, вспомнив улыбающуюся тётку, которая зазывала туристов на Трафальгарской площади. «Всего полдня пути, и вы увидите настоящую Британию!» — на чистом английском говорила она, ослепительно улыбаясь. Вот я и повелась, раз уж выиграла путёвку, и с собой был запас денег, которые я копила на отпуск. Когда ещё шанс появится-то? Посмотреть настоящую Британию…

Посмотрела. Впрочем, в начале экскурсии и правда было на что полюбоваться. Мы выехали из Лондона на автобусе, долго пилили по шоссе, затем свернули на уютную просёлочную, и вокруг раскинулись зелёные луга с домишками, барашками и прочими пасторальными прелестями. Я с наслаждением любовалась осенними пейзажами, вспоминая сцены из романов Джейн Остен, и исподволь мечтала встретить какого-нибудь мистера Дарси посимпатичней и с современными взглядами на права женщин.

Но чего я никак не ожидала, так это наткнуться на совершенно диких селян, которые не понимали ни слова из того, что я пыталась сказать.

Сейчас эти мужики тащили меня под ручки по тёмной дороге куда-то за село, где в ночной темноте виднелось зарево большого костра. «Надеюсь, они меня не приняли за ведьму и не собираются жечь?» — пронеслось в моей голове, но я постаралась успокоиться. Где-то рядом гостиница, куда худо-бедно заселили остальных туристов. Через дорогу стоит сломавшийся автобус, и водитель, наверное, до сих пор возится под ним, чтобы утром мы могли выехать назад в Лондон. Вокруг цивилизация, люди! Даже асфальт есть!

Меня как раз перевели через ровную двухполоску и потащили по тропе дальше. Я уже слышала, как на поляне поют песни и пляшут. Мужики, которые меня вели, стали улыбаться, и я чуть расслабилась. Ну дикий народ, что уж поделать? Но держат вроде бережно, просто настойчиво. А ещё я разглядела несколько костерков, и ни на одном поджарить человека было бы нельзя, так что я расслабилась и пошла охотнее.

Возможно, именно это имелось ввиду, когда та тётка, что продала мне тур, обещала за дополнительную плату полное погружение в культуру и быт. Всё-таки канун Самайна — праздник! Хотя я-то думала, что мне предлагают культурную программу без острых ощущений, но кто их поймёт-то?

«Кельты» напоминали обычных ролевиков. В костюмах кто во что горазд, но у одного джинсы проглядывают в разрезах балахона, другая по телефону у деревьев разговаривает. В общем, так себе историчность. Зато большинство радостные, приветливые. И правда, праздник.

Я поддалась на это настроение и решила, что при таком количестве народу и цивилизации под боком со мной уж точно ничего страшного случиться не может. Тем более что меня отпустили наконец. Расслабилась окончательно, смело приняла чашу с какой-то медовухой, которую мне подала девушка в таком же, как у меня, белом балахоне, напоминающем ночнушки средневековых дам, и отпила. Мужики, которые так и стояли по бокам, пристально следили за моими действиями, а как только я отдала кубок назад, взяли меня за руки и повели к огромному толстенному и ещё зелёному дубу на небольшом пригорке, под которым и шёл праздник.

— Ну да, отсюда-то обзор получше будет, ага, — усмехнувшись, сказала я на русском, когда они повернули меня, прижав к стволу спиной. Всё равно ничего не понимают, так какая разница? А затем вскрикнула: — Ай! Вы чего?!

Пока наблюдала за происходящим внизу, кто-то, видимо, подошёл сзади, и меня стали прытко с двух сторон обматывать верёвками, привязывая к дубу.

— Вы серьёзно, ребят?! — воскликнула я и повторила: — А ю сириосли, хэй?! Вот а фак?!

Универсальное выражение не возымело эффекта, и я рванулась. Но не тут-то было — верёвки больно впились в бёдра, а мужики силой заставили меня опустить руки, и новый виток пошёл по животу, а затем над грудью. Запястья мне перехватили и продолжали оттягивать, чтобы я не вывернулась, а когда я поняла, что реально не могу пошевелиться, заорала. Завопила так, что голос сорвался, но я набрала в лёгкие воздуха и заорала снова. И ещё, и ещё.

Внизу толпа обратила на меня внимание, но не так, как мне бы хотелось. Кельты заулюлюкали, стали плясать, костры взвились к небу и послышалась барабанная дробь и вой волынки.



Отредактировано: 15.11.2024