Эльфеук (проба)

Размер шрифта: - +

Пролог

Лето... Как много в этом слове смысла для ребёнка! Пусть я была и не совсем ребёнком, но кто же знал, что это лето переменит всю мою жизнь, заставит поволноваться многих моих знакомых, вынудит отчаяться моих родителей, а следующее вновь разбудит в них веру в чудеса!.. Мой младший брат как всегда будет оставаться загадочным, из-за чего мне иногда кажется, что он знает гораздо больше кого-либо из моих знакомых и вообще живёт уже не первую жизнь... Но обо всём по порядку. 

Если честно, то я думала, что то лето будет таким же обычным, как и мои предыдущие, таким, какими будут и мои последующие... Насколько оно вообще может быть обычным у человека, подобного мне. Я ведь фанатка "Гарри Поттера" и "Наруто", и не просто фанатка, а верная последовательница: практически сразу после начального знакомства с ними я начала тренироватья, но, к моему большому сожалению, с магией и чакрой у меня практически ничего не получалось. Единственное, в чём я смогла достинуть хоть какого-то успеха, это в трансфигурации, особенно типа магической ковки, только с использованием зажённого пламени, так как наколдовать я его так и не смогла, и в том, что я называю "Чарами Расширения Пространства". 

Но и среди всего этого у меня была своя отрада — физические тренировки, медитации и прочее, прочее, прочее, ведь развивать собственную выносливость, скорость, ловкость, реакцию и силу мне могла помешать только моя лень. А ещё я занималась с оружием — разумеется, тайно, для чего ежедневно убегала в лесопосадку, а чтобы не волновать родителей, говорила, что иду погулять. 

Откуда у меня взялось оружие? А трансфигурация мне на что! И из-за того, что я не меняла материала, то форма моей экипировки оставалась прежней. Например, короткие ножи и стилеты — кинжалы с узким клинком — мне удалось сделать уже на второй год тренировок, сюрикены и кунаи — на третий; катану и в пару к ней двусторонний меч покороче я изготовила на четвёртый. О, эта катана стала просто моей гордостью! Я ей даже имя дала — "Унме-но-батсу", что с японского переводится как "Наказание Судьбы". Впрочем, имя я дала ещё и своему луку, который даже и не вспомню, когда именно сделала, но назвала его попроще — "Сойоказе" — "Ветерок". Правда, изначально возникли трудности с хранением оружия, но я с ними вполне справилась... 

Итак, тут я, пожалуй, прервусь. Всё что хотелось сказать, сказанно, вступление закончено, материал для размышления дан, а остальное пока останется при мне. 



Стеша Трап

Отредактировано: 29.06.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться