Энни Грин: Сон Забвения

Размер шрифта: - +

Глава 16. КОМАНДЫ НОВИЧКОВ

            Энни проснулась с отличным настроением, и никакого недосыпа у нее не было. Она уже второй день как пребывала в академии. Мешки под глазами исчезли, а весь избыточный дрим испарился от вчерашней тренировки. В комнате царил полумрак, Мэри мирно посапывала на соседней кровати. Энни на цыпочках приблизилась к окну и отодвинула штору. Со здания библиотеки свисали огромные сосульки. Вдруг одна из них откололась и упала в белоснежный сугроб. Булькающий звук заполнил комнату, Энни создала сферу жизни. В прихожей Бункера, на подставке, сиял щит дистадримера, а рядом на пуфике спал Плуки. А в гостиной, за круглым столом, в одиночестве сидел парень со светло-русыми волосами, как всегда, собранными в хвост. В руках он держал небольшую книгу.

            — Привет! — весело поздоровалась Энни. Джей посмотрел на нее, подняв голову.

            — Ты только приехала в АИС?

            — Еще вчера, вместе с Мэри, — ответила Энни. — Я знаю, что обычно в этот праздник принято дарить подарки только родственникам, но увидев эту книгу…

            Энни протянула Джею книжку, на вид она была старая и потрепанная, а обложка выцвела. Но девушка искренне улыбалась.

            — Я не могла не подарить. Я помню, что ты говорил, что любишь читать «Приключения графа Дэлфино». Этот сборник я нашла дома, у дяди. Дядя Руд сказал, что книгу он приобрел в Сомренте еще молодым совсем. Так что его можно переносить в инсениум. Удобно.

            — Спасибо, — коротко ответил Джей — парень выглядел одновременно смущенным и удивленным. — А я тебе ничего не приготовил…

            — И не надо! Это же и так не принято.

            — Что не принято? — в гостиную вошел Акио, за ним шла его сестра Хана. — Мы только что прибыли.

            — И я, а вот Энни еще вчера. А Мэри здесь? — спросил Джей, сменив тему.

            — Она спит, допоздна зубрила, как всегда, — ответила Энни.

            Первый экзамен был по ментадриму. Учащихся отвели в спортивный зал, который обычно использовался для физических тренировок. По всему залу установили палатки, в которые по очереди входили студенты. К одной из таких палаток быстрым шагом, выпятив грудь, шел Джей Джонс. Направлялся он к двум девушкам.

            — Готов? — спросила Энни, когда Джей приблизился. Рядом с ней стояла Мэри, она поправляла очки и что-то бормотала себе под нос, видимо, повторяла выученный материал.

            — Я всегда готов! Энни, а ты?

            — Не знаю, — вяло ответила она.

            — Решила провалиться? — издевательским тоном спросил Джей, скрестив руки.

            — Еще чего!

            — Энни Грин, Вас ожидают на экзамене по ментадриму, пройдите в палатку номер 3, — озвучил тот же бесцветный голос, что был в Комнате Снов.

            — Ну все, я пошла! Пожелайте мне удачи!

            — Удачи! — дружно пожелали ребята. Энни крепко сжала руки в кулачки и полная решимости вошла в палатку. Внутри она обнаружила небольшую комнату, увешанную лампами из зеленого стекла. Посередине стоял круглый стол, рядом с которым расположился Алан Ившаков.

            — Мисс Грин, приветствую Вас на экзамене по ментадриму, — прозвучал бархатный голос красавца-профессора. Он игриво помахал сложенным зонтом. Бледное лицо Энни слегка порозовело. Девушка и забыла, что у их подгруппы принимает экзамен Ившаков, а не профессор Фокс.

            — З-здравствуйте, — пробормотала Энни, она опустила голову и стала рассматривать свои кеды.

            — Я очень надеюсь, что Вы сдадите экзамен по моему предмету на высшую оценку! — говорил Ившаков, а в его голосе слышались привычные веселые нотки.

            — И мы надеемся, — послышался хриплый женский голос. В палатку вошли трое ментадримеров в масках и длинных до пола темно-зеленых мантиях.

            — Мы Ваши экзаменаторы, — сказала та же женщина, а по обе стороны от нее стояли ее коллеги. Энни не могла определить ее возраст, но она понимала, что с ней говорит пожилая женщина.

            — Меня зовут…

            — Энни Грин, — прохрипела женщина. — Ваша бабушка и я были коллегами, мы из одной команды.



Реваз Сесикашвили

Отредактировано: 12.11.2018

Добавить в библиотеку


Пожаловаться