11.
Пока я возилась со столовыми приборами, принесли горячее: на овальных блюдах возвышались какие-то жареные птицы, обложенные фруктами, и целиком запеченные рыбы, украшенные зеленью.
Официанты сменили тарелки. Я, не думая, подала свою с остатками пельменей. Увидела спрятанные до этого вилку с ложкой и смахнула их незаметно под стол. Хорошо, что тут не пол, а трава, а то бы все услышали звук их падения.
Потом я вдруг напугалась, что официант меня по пельменям вычислит и объявит во всеуслышание: «А она-то ведьмой стала!» Но он только хмыкнул, поставил передо мной другую тарелку и ушел. Может, у ведьм это привычное дело – менять еду на какую хочется?
Перед нами поставили большое блюдо с рыбой. Но есть мне уже не хотелось, поэтому я стала наблюдать за другими гостями.
Миша разговорился с молодым родственником, сидевшим по соседству. Моей же соседкой была пожилая дама, причем она умудрялась сидеть ко мне чуть ли не спиной – видимо, таким образом выказывала презрение. В данных обстоятельствах это было даже лучше – она не замечала ерунды, которую я вытворяла. А что она, интересно, ест? Не переколдовала ли она рыбу на какие-нибудь макароны по-флотски?
Я вытянула шею – нет, ест рыбу. Ой! Я быстро отвернулась. Кусок рыбы на ее тарелке и правда превратился в макароны с поджаренными кусочками фарша.
- Что за шуточки? – пробасила тетка в недоумении.
- Предпочитаешь макароны, Мальва? – с поддевкой спросил ее усатый мужчина, сидевший напротив нас.
Я скосила глаза на даму.
- Да… Нет… - дама попунцовела, и правда став слегка похожей на мальву, потом выпалила: - Я бы не стала так обижать хозяев дома!
Так вот почему они не меняют блюда!
- Это кто-то шутит надо мной, - сказала дама, вертя головой.
Я быстро схватила с большого блюда лопаточку и поддела кусок рыбы – ну вроде как я занята и вообще ни при чем. А рыба взяла и ударила пару раз большим плавником, а потом еще и хвостом туда-сюда пошевелила, да так, что запеченная груша улетела в Мишину тарелку.
Я трясущимися руками все же положила кусок рыбы себе. Может, никто ничего не заметил? Не тут-то было. Поднимаю глаза – все смотрят на рыбу и на меня.
- Кто тут дурака валяет? – прошипела Мальва.
- Не знаю, - проблеяла я.
- Да вас никто и не спрашивает! – грубо сказала тетка.
Ах, ну да. Я же простушка. Я вне подозрений. Клево.
- Ничего, - грозно сказала тетка, как бы ни к кому не обращаясь и в то же время обращаясь одновременно ко всем, сидевшим за этим концом стола. – Следующий финт мы увидим. – Она демонстративно подняла левую руку над столом и повернула один из массивных перстней камнем внутрь.
Я вспомнила слова Мишиной бабули про перстень-«гляделку».
- Почему она повернула его? – спросила я Мишу шепотом.
- Теперь она видит магическую суть мира, - ответил он тихо.
Ого. Магическую суть? Как это? Может, когда волшебник колдует, от него летят какие-нибудь невидимые простым смертным искры? И седая Мальва это сейчас с помощью перстня узреет?
Я тихонько положила руки на колени. Так, главное, сидеть и не шевелиться. Авось ничего и не наколдуется.
- Миша, - наклонилась я к своему жениху, - а что, колдовать за столом запрещено, что ли?
- Да не то чтобы, - весело улыбнулся он (весело, это потому что ему, похоже, и в голову не приходило, что причиной всей этой неловкости могу быть я), - просто это нарушение правил хорошего тона.
- А как она узнает, кто колдует? Из него искры полетят?
- Да нет, - улыбнулся Миша, - говорят, по почерку можно угадать. Ну вроде как у каждой ведьмы своя манера колдовать. Свое воображение, любимые предметы и финты.
А, ну тогда… Откуда ей знать мои финты. Я тут новенькая. Она мой почерк не знает. Если он у меня есть.
- Говорят, - наклонился к моему уху Миша, - в Министерстве разработали недавно одну новинку, она может точно определить, кто сотворил колдовство. Камертон называется.
А вдруг и за этим столом у кого-нибудь есть этот самый камертон? Может, кто-то из гостей в Министерстве работает? Надо бы мне убраться из шатра под благовидным предлогом. К тому же, похоже, эта супербдительная тетка не собирается прекращать наблюдение. Не могу же я сидеть с будто приклеенными к коленям руками всю оставшуюся часть обеда.
Скажу, что мне надо позвонить.
12.
Только я собралась подняться, как с другого конца стола донесся звон вилки о бокал. Я выглянула из-за Мальвы: Далия поднялась и, видимо, собиралась произнести тост. Она снова постучала вилкой о бокал, и разговоры смолкли.
- Дорогие мои, - обратилась Далия к гостям. Наверное, ко всем, кроме меня. – Я очень рада, что все вы приехали ко мне на скромный семейный обед…
- К Далии попробуй не приедь, - пробормотал какой-то мужчина.
- …Надеюсь, вам понравились блюда, которые приготовил мой повар… - продолжала Далия.
- Особенно макароны, - ехидно сказал усатый дядька напротив, глянув на бдительную Мальву.
- Но я собрала вас не просто так, - сказала Далия. – А по одному очень важному и торжественному поводу, - она светилась, как рождественская елка, когда говорила эти слова. Будто поводом было избрание Далии президентом или вручение ей какой-нибудь награды.
Гости насторожились. Далия внимательно оглядела сидящих за столом:
- Все – тут?
- Ф-фсе! – произнес толстый дядька, сидевший недалеко от Далии. Судя по дикции, он был сильно подшофе. – Ф-фсе довольны твоим обедом, Далия!
- Все дамы, - произнесла Далия свирепо.
- Мак и Ландыш играют снаружи, - сказала женщина в скромном сером платье с бантом на груди. (Может, их няня?) – Я сейчас их приведу.
#26178 в Фэнтези
#11664 в Юмористическое фэнтези
#26178 в Приключенческое фэнтези
свадьба, путешествия, ведьмы и магия
18+
Отредактировано: 29.08.2019