Если Хаос в моей крови ("Хаос в моей крови" книга - 2)

Размер шрифта: - +

Глава 6

Спустя полчаса, кирин уже катался по полу, порыкивая от смеха. Грева настолько рассмешил весь мой рассказ, что я просто опешила. Я думала, что он все-таки поймет всю глубину трагедии моего положения. А он похрюкивал, продолжая кататься по полу.

«Дорогая, я благословляю тебя. Первая любовь… Это всегда очень трогательно».

«Не смешно, ты только представь, сейчас мы два юноши. Уже два почти взрослых мужчины. Нас и так за глаза уже уложили в постель», - я сидела на кровати и теребила кончик косы, надув губы.

Я злилась. Этот кот переросток действовал мне на нервы свои поведением. Вернее его слова.

«Значит, как и говорила твоя Оливия, ты уже перестала категорически отрицать возможность ваших отношений», - отфыркиваясь, сказал Грев.

«И ты туда же, - я закатила глаза, - ну, зачем мне этот клоун?»

«Ты сама потом поймешь, зачем женщине нужен мужчина».

Я покачала головой, сердито сверкнув глазами, но кирина этим уж точно не пронять. Письмо. Совершенно неожиданно в голове вспыхнула мысль, что там может быть что-то важное, а я как всегда забыла о нем. Надо бы прочесть и ответить. А если это Тациратус? Он мне потом плешь проест. Я поторопилась достать свою шкатулку, но на свитке был герб Дорейка.

«Миэль. У меня будет к тебе серьезный разговор по возвращению в Кадарру. Думаю, тебе есть, что мне рассказать. У тебя есть время до встречи. Прошу тебя, хорошенько все обдумать».

Короткая записка заставила нервно съежиться от ощущения, что мой преподаватель что-то заподозрил, а то и догадался. Я вздрогнула от предвкушения этого самого разговора. И ни одной приятной мысли почему-то не возникло. Наоборот, перед глазами встала пыточная камера и злобный воплощенный демон, обнаживший клыки в злобной усмешке.

-Ну и фантазия, - потрясенно муркнул Грев. - Ты встревожилась?

-Угу, - я задумчиво кивнула, пряча свиток в шкатулку. - Сейгар требует от меня, не пойми какой, правды. Я в растерянности...

-Значит, только сейчас его осенило? – хмыкнул кирин. – Долго же он соображал.

-Что-то случилось в его родном мире, - пробормотала я, и посмотрела на кирина. – Возможно, он что-то понял именно там, - теперь я уже была рада, что Кей так внезапно вырвал меня из академии в этот поход, игнорируя всех, и я не отправилась с демоном на практику в его родной мир. Бездна, ну что я за гусыня, даже не спросила, куда он там собирался, думала уточнить перед отправлением. Ведь в опасное место меня, просто так, не отпустил бы сам Тациратус. – Как же хорошо, что я осталась в Карамранте, - я с облегчением вздохнула.

-Да уж, все прям удачно сложилось, и нам с тобой удалось встретиться много раньше, - промурчала усатая морда. – Если бы наши пути сошлись позже, вряд ли это было бы хорошо. Для нас обоих.

-Нам надо к Тациратусу, - я решительно поднялась, не собираясь тратить время.

-Не раньше, чем ты поешь, - Грев толкнул меня своей увесистой лапой, так что я снова упала в кресло, и довольный сел рядом.

-В этом нет проблемы, - ответила я, сдержавшись от смеха и, порывшись в сумке, достала сверток пирожков с ягодами. - По пути успею пожевать, мамочка, - кирин хрюкнул и рассмеялся.

 

Тациратус как всегда был загружен работой. Только теперь он, отодвинув все свои бумаги, поспешил к нам навстречу, с радостью обнял кирина.

-Что случилось Милейна, ты очень встревожена? – спросил архимаг, почесывая лохматую голову Грева.

-Наябедничал? – я строго глянула на белую тигриную морду, но Грев скучающе зевнул и отвернулся. - Сегодня господин Дорейк написал мне письмо, явно намекая в нем, что желает узнать, что я от него скрываю, - не стала я ходить вокруг да около.

-Мда, - протянул Тациратус. – Ну, я и не ожидал, что он так долго будет верить во всю эту выдумку, - голос архимага был спокоен, мне даже стало обидно, выходит, Дорейку он планировал рассказать. -  Тут встает вопрос, - продолжил говорить архимаг, - когда он уезжал, он был уверен в тебе?

-Вот именно, уверен. А это значит, с ним что-то произошло в его родном мире, - выпалила я свои домыслы, что уже взбудоражила мой ум еще утром. – Или он нашел что-то такое, что спровоцировало его догадку. Это меня и тревожит.

-Да, верно. Сейгар и сам не дурак, даже магия высшего порядка не смогла бы все четыре года скрывать твою сущность от него. Разговор с ним был вопросом времени. Но тут я с тобой согласен. Если бы его сомнения проявились еще в академии, он в первую очередь посетил бы  мой кабинет, - Тациратус погладил седую бороду, оторвавшись от Грева.

-Скажите, откуда Дорейк? – спросила я негромко, сердце чуть не замерло в ожидании ответа, но именно мысль о том, что по закону подлости дом демона окажется где-то в мире моего кровного отца, не давала мне покоя.

-Я точно не помню расположение его клана, - ответил Тациратус, заметив, как сильно я заволновалась. - Где-то в пограничьях Асгарота, но с «драконами» он уже давненько не живет.

Асгарот. Все-таки Асгарот. В ушах глухо застучало.

-Что-то не так, Милейна? – встревожился архимаг.

-Я бы не очень хотела посещать Асгарот, пока не закончу академию, - напряженно выдавила я.

-Но почему же? – спросил архимаг, удивление вскоре на его лице сменилось догадкой. - Отец?

-Я не знаю наверняка, - удрученно проговорила я, не зная, куда деть руки, обняла себя за плечи. - Есть основания предполагать. Вы ведь знаете, что мой дар от отца перешел довольно странно, магия наследуется от отца к сыну, об этом упоминается в учебниках, привезенных Сейгаром. И, я боюсь, проявившаяся во мне наследная магия, может стать для меня приговором. Не в мою пользу.

-Да уж, не в твою, - согласился Тациратус, глаза за стеклом очков рассержено сверкнули. - А раньше сказать про отца язык не повернулся, да? – голос архимага вторил взгляду.



Юлия Танюшина

Отредактировано: 04.08.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: