Если Хаос в моей крови ("Хаос в моей крови" книга - 2)

Размер шрифта: - +

Глава 23

Нечаянные выходные я все-таки посвятила себе и своему внешнему виду. Прийти на прием к императору в ослепительном наряде, но при этом выглядеть чуть краше мертвеца, мне показалось постыдным. А император Диметрий наверняка расценит это, как неуважение. Да и как там сказал Тациратус? Некая Катарина устроит нам с архимагом совершенно не сладкую жизнь, в случае оплошности.

Так что впервые, за два с лишним года, я отважилась пойти к леди Марьяне, закутавшись в плащ по уши, но девушкой. Компанию мне составила Оливия и ее новая охранница, что сопровождала лисичку за пределами академии. Отказаться от похода в Марьянины бани, что славились на всю Кадарру, было бы верхом глупости. Кроме того фейра всегда была готова навести красоту любой посетительнице, за отдельную плату, разумеется.

На ночь перед долгожданным торжественным собитыем я выпила взвар с сон-травой, чтобы наверняка выспаться, поэтому почти до обеда наслаждалась объятиями своего одеяла. Мне показалось, что я первый раз за всю свою жизнь спала с таким наслаждением, отдыхая и нежась всем своим телом и сознанием. Разбудило меня сообщение магипочты, в котором архимаг велел с вещами быть в его кабинете через полчаса. Тихо выругавшись сквозь зубы, едва успев переодеться и заплести длинные волосы, я понеслась с огромной коробкой в кабинет архимага. А ругаться было несколько причин, я не успела позавтракать, и так и не достала свое платье. Я ведь даже не потрудилась проверить, все ли вещи были сложены в коробку, и не будет ли неловкой ситуации прямо перед выездом.

Вот так, злая, костеря себя за забывчивость, я влетела в кабинет к магу. Как только я появилась, Тациратус схватил меня за руку, вокруг вспыхнули радужные искры. Я даже не успела сообразить, что это был архимаг, пока не увидела его своими глазами, в бликах, исчезающего окна пространственного перехода. Как-то слишком быстро...

-Где мы? – спросила я, оглядываясь вокруг, стараясь проморгаться от всполохов в глазах, зажмуриться то, ясное дело, я не успела.

-Это мой дом, - ответил архимаг. - Твоей подготовкой займется моя любимая племянница, о которой я уже упоминал - леди Катарина. А вот и она, - к нам навстречу, цокая каблучками, двигалась миловидная женщина, примерно моего роста. Платье подчеркивало ее зрелую женскую фигуру, по плечам рассыпались каштановые волосы. Она мне показалась смутно знакомой. Но где я ее видела, вспомнить никак не получалось, хотя, никогда не жаловалась на память.

-Ах, дядюшка! - радостно воскликнула женщина. - Вы как раз вовремя, я все подготовила, можешь не бояться и оставить девочку на мое попечение.

-Катарина, милая, - улыбнулся Тациратус, а мне стало неловко, так непривычно видеть всегда строгого или сердитого архимага, добрым и ласковым. Нет, ну, добрым-то я его даже несколько раз замечала, но вот что бы так, по-домашнему уютным, что ли, никогда.

-Прошу, девочка очень волнуется и лучше, если кроме тебя никто из домашних ее не увидит. И чтобы твои служанки не проболтались, - продолжил Тациратус.

-Ни одна из них не проронит и слова, - улыбнулась Катарина. - Можешь спокойно заняться своими делами.

Тациратус кивнул и, развернувшись, пошел к лестнице. А женщина повернулась ко мне, показывая в какую сторону двигаться.

-Нет, так дело не пойдет, - покачала головой Катарина, взглянув на мою ношу, хитро подмигнула и что-то шепнула.

Моя огромная коробка стала очень легкой и зависла в воздухе. Я благодарно посмотрела на мою спутницу, теперь идти можно было, всего лишь, слегка направляя поклажу в воздухе.

-Мне Юреф почти ничего не рассказывал, но предупредил, что ты скрываешь свой пол, и скрываешься от преследования слишком настырного кавалера, потому столько конспирации, - сказала Катарина, едва мы зашли в комнату, она жестом отправила коробки в сторону. - Не понимаю, зачем тебе это надо, и считаю, что эльфийскую красоту просто грешно скрывать, - женщина мне улыбнулась, и эта ее улыбка мне не понравилась. – Впрочем, у всех есть свои мотивы для секретов, правда? Ванная там, Даля поможет тебе привести тебя в божеский вид, и Рода и Мира займутся прической. Девочки умные и молчаливые, через два часа принесут тебе обед. Если я буду нужна, только скажи кому-нибудь из служанок. Я буду в соседних покоях. Замки тут прочные и никто не посмеет войти.

Катарина еще раз улыбнулась и вышла, а я осталась посреди комнаты в полной растерянности. Вот сразу же расхотелось пользоваться гостеприимством этого дома, стоило хозяйке улыбнуться, так же фальшиво, как улыбался мне Кей. Хотя, наверное, я снова слишком бурно реагирую. Вся аристократия умело пускает пыль в глаза, не гнушаясь лгать и лицемерить. Вот я даже не удивлюсь, если Катарина подумала, что скрываюсь я не от кавалера, как сказал ей Тациратус, а от любовника. Она явно не поверила в историю архимага. А ведь я даже не знала, что его зовут Юреф.

-Леди, я могу пока привести ваши вещи в порядок, - робко предложила одна из девушек, видимо я слишком долго предавалась своим мыслям, или все-таки на моем лице скользнула растерянность? Ладно, не важно.

Обернувшись на голос, едва взглянув на девушек. На вид все трое были похожи: невысокие, совсем юные, черные волосы заплетены в косы. Я даже не сразу поняла, кто со мной заговорил.

-Да, в той коробке, - рассеянно ответила я, показывая на ту, с которой я пришла, с удивлением обнаружив еще какие-то картонные коробы возле стены. Не мешало бы осмотреться.

Покои мне выделили роскошные, но даже невооруженным глазом видно было, что уборка делалась наспех и заклинаниями. Здесь давно никто не жил. Драпировки на стенах сдержанных зеленых и древесных тонов, приятных глазу приятно успокаивал. Весь текстиль в комнате подбирали очень гармонично, всех цветов зелени, и она отлично сочеталась с мебелью темного дерева. На мой вкус, конечно, немного мрачновато, но не мне выбирать. Закончив знакомство с комнатой, я направилась в купальню. Та оказалась не менее красива, отделанная природным камнем и мрамором, словно кусочек настоящего озера в каменном гроте. Не теряя времени, я скинула одежду и опустилась в теплую воду.



Юлия Танюшина

Отредактировано: 04.08.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться




Books language: