Если я достучусь до тебя

Размер шрифта: - +

Глава 2, первый блин комом.


Утро Фелисии началось «не с той ноги». Неприятности преследовали ее буквально одна за другой, словно ожидали своей очереди помешать девушке собраться на работу.

Сначала она упала с кровати, неудачно перевернувшись. На шум прибежал взволнованный и сонный Роберт, который до этого момента еще спал, ведь сестра вставала раньше. Потом она порвала рукав пиджака, который хотела надеть, и ей пришлось полностью переодеваться, а затем на кухне пролила на светлую одежду кофе. Проклиная все и вся девушка переоделась в третий раз.

— Ты сегодня королева неудач.

Роберт не удержался от комментария в адрес сестры, злобно пыхтящей у зеркала и заканчивающей красить ресницы. Конечно, в отличии от Фелисии у него сегодня день начался куда лучше — и костюм прекрасно сел, и волосы с первого раза уложились, и кофе получился невероятно вкусным.

— Да пошел ты, Роб.
— Дорогая, пешком пойдешь ты, если не перестанешь ворчать.

Роберт смеется, потягивая ароматный напиток, и листает ленту новостей в смартфоне. Фелисия что-то фыркает, косо смотря на отражение брата в зеркале, а потом тяжело вздыхает и поворачивается.

— Я готова.
— И века не прошло.

Роберт улыбается, поднимаясь и изящным движением убирая смартфон в карман классических синих брюк, а потом идет в прихожую и одевается, а потом вместе с сестрой спускается вниз, к авто.

До офиса они добрались без проблем, но вот внутри него Фелисия немного насторожилась — все, кто проходили мимо нее, странно на нее поглядывали и перешептывались между собой. Девушка напряглась, сделав шаг ближе к брату. Роберт нахмурился, замечая тоже самое, а потом покачал головой и вздохнул, направляясь широкими шагами к лифту.

— У меня со внешностью все впорядке?

Когда двери лифта закрылись, Фелисия с вопросом в глазах посмотрела на брата. Роберт склонил голову на бок, сканируя внешность сестры глазами, а потом покачал головой и мягко улыбнулся.

— Ты хорошо выглядишь. Но мне тоже показалось странным, что они перешептываются.

Фелисия вздыхает, и сует руки в карманы пальто, опуская взгляд вниз и смотря на свою обувь. Роберт достал телефон и ответил на звонок, с кем-то бегло говоря по-английски.

Фелисия выходит на нужном этаже, обняв брата на прощание, а потом идет на свое рабочее место, но с удивлением замечает, что на ее месте уже сидит другая девушка, которую раньше она видела в отделе планирования.

— Что вы делаете на моем рабочем месте?

Девушка хмурится, подходя ближе. Работница поднимает от компьютера глаза и склоняет голову на бок. Но, узнав Фелисию, на ее губах появляется ухмылка.

— Ах, это вы, госпожа Кальвино. Вам разве не сказали? Вы уволены, а я теперь работаю на вашем месте.
— Что?

Фелисия удивленно смотрит на Марту, а потом замечает коробку рядом со столом, и видит в ней свои вещи. Вдруг, из кабинета выходит директор, и ухмыляется, увидев растерянное лицо Фелисии.

— Секретарь Кальвино, вы уволены, вот ваш документ о постановке в очередь ожидания в отделе кадров.

Девушка берет документ, а потом поднимает полные гнева глаза на теперь уже бывшего директора, а рука, сжимающая документ, начинает трястись. С лица мужчины же не сходит хищный оскал.

— Да как вы смеете?! Я буду жаловаться в совет директоров!
— Милая, ты разве не видела последние новости на общем портале компании?

Фелисия бледнеет, а потом достает из кармана телефон и открывает форум компании. Первая новость, держащаяся в топе и получающая все больше и больше внимания, была про нее.

— «Уволена за соблазнение начальника»?! Да вы в своем уме?!

Девушка поджимает губы, убирая телефон, а потом по помещению раздается глухой хлопок, а директор снова хватается за щеку ладонью.

— Вы подлец, мистер Мартинез.

Фелисия берет коробку со своими вещами, и направляется к двери, не обернувшись и чудом держась, чтобы не разрыдаться от обиды на месте. Девушка заходит в лифт, и нажимает кнопку этажа офиса брата.

Когда лифт прибывает на нужный этаж, Фелисия быстрым шагом проходит рабочие места сотрудников и с трудом открывает дверь. Войдя в кабинет брата, девушка роняет коробку на пол, и начинает плакать, не совладав с эмоциями.

— Солнышко, что случилось?

Перепуганный Роберт кладет бумаги на стол и подлетает к сестре, резко прижимая ее к себе и мягко целуя в макушку. Девушка закрывает руками лицо и утыкается в грудь брата.

— М-меня уволили…за р-роман с начальником
— Чего?

Парень, недоумевая, аккуратно отодвигает сестру от себя и ведет к креслу. Усадив Фелисию в свое кресло, Роберт выходит из кабинета, а возвращается уже со стаканом воды, который протягивает сестре вместе с платком. Фелисия всхлипывает, и пытается аккуратно пить воду, постепенно успокаиваясь.

— Теперь внятно объясни мне, что случилось?
— Помнишь, вчера я рассказала тебе про случай с начальником?
— И что? Он уволил тебя из-за этого?

Фелисия кивает, тяжело вздыхая и вытирая продолжающие течь слезы, а потом открывает нужную страницу форума и протягивает брату. Роберт читает страницу и по мере прочтения его лицо все больше и больше мрачнеет. Он откладывает мобильный в сторону, а потом резким движением бьет ладонью по столу.

— Я прикончу этого выскочку!

Фелисия мнет в руках платок, а потом вздыхает, и взяв зеркало, поправляет растекшийся макияж. Несмотря на то, что страх и стыд сковывал все ее мысли, ей все еще нужно было пойти в отдел кадров и узнать, могут ли ее взять еще хоть куда-нибудь — терять работу здесь не хотелось.

— Не нужно, я пойду в отдел кадров.
— Ты хоть понимаешь, что значит встать в очередь ожидания?! Это все равно, что быть безработной!



Danra

Отредактировано: 01.11.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться