Этот несносный Джеффри 2: Ужаснежное Рождество

Размер шрифта: - +

Страшилки

Наблюдать за собственными похоронами — то еще зрелище. Я чувствовала смятение и неловкость, но больше всего меня печалило то, что среди собравшихся не было Алисы. Как подруга могла пропустить такое событие и не прийти ко мне?

Священником был мистер Харви, и он так долго перечислял какие-то мои заслуги, что мне до смерти надоело его ждать. Я бродила среди присутствующих, смотря на них, но не видела лиц. Глаза всех были опущены в экраны телефонов, которые интересовали их намного больше чем священник и его речи.

Я дошла до своей могилы и заглянула внутрь, но не увидела тела, только пустой гроб. Озадачившись этим, я оглянулась по сторонам, пытаясь понять, куда подевалось мое тело и кому оно могло понадобиться, но тут я увидела рядом с собой двоих могильщиков. Это были те самые парни с лопатами, которых я уже встречала. Сейчас, вблизи, я заметила, что они оба чем-то напоминают Хью только, может быть, более взрослого.

Они тоже увидели меня, похлопали одинаковыми глазами, а затем вдруг неожиданно толкнули меня, и я провалилась в яму, угодив в собственный гроб.

— Отлично! — донесся до меня голос одного из молодых могильщиков. — Теперь могила полная.

— Хорошая могила, — добавил второй.

Крышка гроба захлопнулась, и тут же послышались частые удары земли о дерево.

 

— Пожалуйста, помогите!

Я задыхалась, крича во все горло, а от страха теряла рассудок.

— Кто-нибудь!

Меня резко встряхнули, точно котенка.

— Заткнись, Кэмпбелл! Здесь никого нет.

Глаза Эвэрса отливали красным, точно у вампира, а кожа была бледной, серой. Он крепко держал меня, приставив к груди пистолет, и даже сейчас, балансируя на краю жизни и смерти, я чувствовала болезненную любовь к нему. Его красивое лицо, его руки, которыми он удерживал меня — я была готова броситься к нему в объятья и бормотать о своей любви. Эти мысли пугали меня еще больше пистолета, нацеленного в мое сердце.

— Как ты вернулся? — прошептала я. — Тебя же бросили в тюрьму…

— Не будь так наивна, — прорычал он. — Ты надеялась так легко от меня отделаться? Ты думала, что я прощу тебе это?

Он взвел курок, и я захлебнулась от ужаса. У меня похолодели ноги и руки, а желудок точно превратился в маленький, упругий мячик. Я трепетала от страха, не в силах поднять голову и взглянуть на лицо Эвэрса. И я не в силах была оттолкнуть его или вырваться из хватки. Я даже не знала, хотела этого или нет.

— Не делай этого, — прошептала я.

От страха у меня по телу разлилась боль, наполняя собой вены и тяжело оседая в легких. Я не могла вздохнуть, не могла шевельнуться и лишь мучительно ждала пулю в грудь.

Но тут Нэт пропал. Его кто-то с силой отшвырнул от меня, и парень упал на землю, выронив пистолет. Я заметила кровь на его белой рубашке, и у меня по-предательски сжалось сердце за него.

Тот, кто ранил Эвэрса, стоял рядом со мной, занеся над ним лопату, край которой был окрашен в багровый. Когда Нэт зашевелился, пытаясь подняться, мой безликий спаситель с силой ударил своим оружием по нему, раскроив череп.

Я кричала и плакала, не в силах отвести взгляд, а незнакомец наносил один жестокий удар за другим, убивая Эвэрса на моих глазах.

Закончив свою работу, незнакомец отбросил грязную лопату, посмотрел на меня, и я вдруг поняла, что передо мной Кора.

 

Меня заносил снег, ветер бил с такой злостью, словно я его очень сильно обидела. Несмотря ни на что я шла вперед, пригнувшись от метели и заслонив лицо рукой. На мне было только уже знакомое белое платье, легкое и длинное. Босые ноги проваливались в снег, распущенные волосы заслоняли лицо. Я только чудом еще нигде не упала и не умерла от холода. Просто шла вперед и вперед, пробиваясь сквозь снежный буран и проваливаясь в сугробы едва не по пояс. Я не могла дышать от мороза, по лицу текли ледяные слезы, а кожа, казалось, сдирается от беспощадного ветра.

В меня неожиданно ударил свет, и я остановилась, щурясь и пытаясь разглядеть что впереди. Лучи света просачивались через мои растопыренные пальцы, освещали мою маленькую фигуру, одетую в белое. Я вглядывалась вперед, рискуя оказаться ослепленной, и изо всех сил старалась рассмотреть, что там впереди меня.

Когда мне это удалось, я пожалела, что вспышка света не ослепила меня.

Я увидела Нэта, Кору, Алису, Джеффри и почему-то Дженнифер Кертц — продавщицу-консультантку из Бродуса, которую мы встретили с Джеффри летом. И они все держали пистолеты, нацеленные на меня.

Я успела лишь вскрикнуть. Раздалось пять оглушающих выстрелов, но до меня пули не долетели. За секунду до хлопка меня схватили за плечи и рывком дернули назад. Я упала в сугроб, раскинув руки, но не успела и понять произошедшего, как сверху на меня рухнуло безжизненное тело.

Мое прекрасное белое платье оросили капли свежей крови, и я, почувствовав густой запах, едва не лишилась чувств. Опершись слабыми руками в труп, я попробовала стащить его с себя, но тут увидела, кто это и не удержала тело, снова уронив его на себя.



Диана Рейн

Отредактировано: 13.04.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться