Фамильное древо

Размер шрифта: - +

Часть III. Четвертый сын

При всем обилии светских навыков я не успела понять, что сотворил тем утром Его Высочество.

Просто как-то неожиданно вышло, что фонтанировавший наводящими вопросами лорд асессор оказался занят в обыске дома, светившие бластерами агенты отправились обследовать потайной ход, которым воспользовалась женщина, вырвавшая у меня яйцеклетку, - а сама я угодила в цепкие ручки Сестры, минуя нацелившихся на меня следователей.

 - Ванную? – оценивающе оглядев мою помятую физиономию, предложила жрица.

 - Только не здесь и не в особняке Джейгор, - неожиданно даже для себя попросила я.

Говорить мне ни о чем не хотелось. Объяснять, что возвращаться в особняк почему-то страшно – и подавно. Вот горячая ванна с ромашкой была бы весьма кстати.

Многоопытная жрица Храма – не бывают они бывшими, не бывают – очертила рукой овал телепорта, не задав мне ни единого вопроса. Я шагнула, не задумываясь, и очутилась в королевском дворце, в пронизанных солнечным светом покоях самой Сестры, и первым приветствием мне был радостный детский взвизг: бессонный Крольчонок, разумеется, не спал, и никакая няня не могла с ним совладать.

Жрица устало вздохнула и махнула рукой:

 - Ванная там. Если хочешь, поищи на полке, там была расслабляющая травяная смесь с Лиданга, - Сестра подхватила на руки непрерывно и неразборчиво пищащего отпрыска и задумчиво добавила: - Хотя вот его она ни разу не расслабила. Да, бунтарь ты мой в колготочках?..

Я бледно улыбнулась, кивнула в знак благодарности и скрылась за дверью.

Крови на бедрах было совсем немного, но в ванной я все равно задержалась надолго. Нашла обещанную травяную смесь, подчистую извела скраб и гель для душа, нанесла существенный урон шампуням и маскам для волос и остановилась только когда поняла, что все равно чувствую себя грязной – и дело вовсе не в недостаточности гигиенических процедур.

От мысли, что придется снова надеть сорочку, меня передернуло. Но Сестра и здесь словно читала мысли: на выходе меня дожидалась объемная коробка из мастерской госпожи Диар и небольшой чемоданчик из дома. Горничная и визажистка со всей возможной предусмотрительностью остались в гостиной, но явились по первому же зову.

Из ванной я вышла три с половиной часа спустя, когда бессонного Крольчонка все-таки удалось уговорить на дневной перерыв, а Сестра сидела за сервировочным столиком и в нарушение всякого этикета читала какую-то книгу, сосредоточенно хмурясь. Мое появление вызвало у нее теплую улыбку.

 - Новое платье – прелесть, - заметила жрица, отложив книгу. – Чувствую руку леди Джейгор! Хочешь чаю? Это из личных запасов Его Высочества, он знает толк.

Я благодарно кивнула и сама налила себе чашку. Платье мне и самой неожиданно понравилось – правда, не насыщенно-синим цветом, приведшим в восторг тетушку, не черной кружевной отделкой, на которой настаивала госпожа Диар, и не модным в нынешнем сезоне фасоном с открытыми плечами.

 - Тетушка лишила меня права голоса, - прокомментировала я, усаживаясь в кресло. Поколебалась, но пришла к выводу, что молчать в моем положении может быть чревато, даже если того требуют приличия, и добавила: -  Здесь все юбки, не считая самой нижней, крепятся к каркасу. Намертво. Приятно осознавать, что вот этот подол мне точно никто не завернет на голову, даже если приложит к этому недюжинные усилия. Тетушка… у нее такой чуткий сон!.. И вообще, все остальные, кто был в особняке?.. И что с моей охраной? – меня предсказуемо прорвало, но Сестра отнеслась к этому совершенно спокойно.

 - Твои родные в порядке, - начала с самого главного всепонимающая жрица. – Им подсыпали снотворное в вечерний чай, причем довольно интересное – еще несколько часов, и следов в крови уже не осталось бы, - но совершенно безвредное. Они просто спали крепче, чем обычно, и это-то, - Сестра тонко усмехнулась, - тебя и спасло. Лорд Эрдан ри Сайерз под утро проводил проверку постов охраны и изволил заодно нанести визит вежливости леди Джоане, но не сумел добудиться и, разумеется, поднял всех по тревоге. Тут-то и выяснилось, что среди ночи у всех охранников прихватило живот, да так внезапно и сильно, что к кустам возле особняка Джейгор до сих пор лучше не подходить. Но отлучались они не одновременно, поэтому большого внимания происшествие не привлекло: за домом все время кто-то наблюдал, следов отравы у агентов никто не нашел, и старший смены грешил на несвежие пайки. А между тем, - жрица резко перестала улыбаться, - пятиминутной отлучки троих охранников от черного хода в сочетании с задернутыми шторами на обоих этажах оказалось достаточно, чтобы кто-то пробрался в дом и телепортировал тебя прямо из спальни. Лорд Сайерз взял на себя ответственность разбудить Рино, тот тут же проверил маячки, но кольцо и браслет оказались в разных концах города, так что пришлось поднимать Мелкую. Ты была на самой границе радиуса действия заклинания, и точные координаты Ее Высочество назвать не могла, пока ее не повезли из дворца в нужном направлении. Когда выяснилось твое точное местоположение, Третий на пару с придворным магом тут же телепортировали к дому отряд перехвата.

 - Его Высочество выглядел не лучшим образом, - осторожно заметила я и обнаружила, что как-то незаметно выдула полную чашку чая в лучших традициях вечно куда-то спешащего лорда асессора. Пришлось доливать. – Он в порядке?



Елена Ахметова

Отредактировано: 02.07.2017

Добавить в библиотеку


Пожаловаться