Fifty days with Severus Snape

Размер шрифта: - +

День 12. Ты покинул свой до м и забыл эти стены

— И снова добрый вечер.

«Добрый вечер? Это серьёзно?»

Мысль, мелькнувшая в голове, будто пригвоздила к месту.

«Идиотские нормы приличия. Сколько можно изображать из себя того, кем не являешься? И как другие готовы это терпеть?»

— Проходите, — женский голос с довольно ощутимым испанским акцентом. — Присаживайтесь. Что вас привело в столь мрачное место?

— А мне кажется, что у вас весьма мило, — мужской, тихий и бархатный, ответил ей с долей иронии. — Мне снова нужны некоторые рекомендации.

— Проблемы с питомцем?

Мужчина сел в кресло с высокой спинкой. Полы его мантии свободно спадали на пол и струились по поверхности черным шелком, переливаясь в неярком свете. Дверь закрылась и издала скрипящий звук, неприятно отразившийся на спокойном лице сидящей женщины.

— Нет, с питомцем всё в порядке, — выделяя слово «питомец» интонационно, гость слегка склонил голову, будто рассматривая собеседницу. — В прошлый раз меня заинтересовало то, что вы говорили по поводу ментальной связи с определенными существами и людьми.

— Я так понимаю, что вы попытались установить контакт и не получили результата?

Мужчина молча кивнул.

До этого момента ей казалось, что она общается с ним исключительно, как с клиентом, который платит в несколько раз больше других и, следовательно, имеет определённые преимущества, но сейчас его взгляд привел её в шок.

— Но я не владею такими приёмами, к сожалению. Вам придется поискать ответы в другом месте, сэр, — женщина опустила руки под стол, чтобы он не мог увидеть, как нервно она теребила кольцо на безымянном пальце.

Поздний гость молчал.

Часы монотонно тикали.

— Я не смогу вам помочь, сэр, — отказать ему страшно. По-настоящему. — Но у меня есть знакомый, который ответит на ваши вопросы. При условии, что вы оставите его в покое, как только получите нужную информацию…

— Я знаю его? — мужчина вновь сфокусировался на собеседнице целиком и полностью. — Уверен, что знаю. И тогда обойдусь без вашей протекции.

Хозяйка кабинета — точнее, маленькой тёмной каморки, — поднялась со своего места и обошла кресло, останавливаясь за спиной своего давнего покупателя. Нужно было признаться, что она никогда ещё такого себе не позволяла.

Он сидел ровно. Идеально. Спина сильная, плечи расправлены и слегка опущены. Будто завороженная, женщина сделала шаг вперед. Со стороны гостя не последовало ни малейшей реакции. Он пугал её. Да. Иногда на время выпадая из реальности, мужчина мог абсолютно не двигаться и даже не дышать, как ей казалось.

— Назовите имя.

Она вздрогнула и сглотнула.

— Ваше молчание стоит расценивать, как страх? — он пошевелился, вызвав у стоящей сзади волшебницы короткий тихий вздох. Полустон, который разозлил его. — Не понимаю, чем я вас так напугал?

— Мне нужны гарантии, сэр.

— Гарантии? — гость встал. Его рост превышал значения среднестатистического роста у мужчин. — А тех денег, что получил ваш батюшка, уже мало?

Женщина поняла, что торговаться бессмысленно.

Только не сейчас.

— Как же надоело ошибаться в людях, — в его спокойном голосе сквозило разочарование. Глубокое, и такое, на самом деле, осточертевшее, что на мгновение ей почудилось, что они поменялись местами. — В начале нашего общения я был уверен, что нашел то, что искал. А теперь вы заставляете меня идти на попятную. Не люблю этого, да будет вам известно.

Что-то подсказывало ей, что пора бы вооружиться палочкой. Но палочка её была далеко. У противоположной стены, на стеллаже с редкой литературой по Тёмной магии.

— Я всё ещё жду, — напомнил мужчина.

— Гораций, — она сделала последнее усилие над собой. — Гораций Слизнорт.

Мужчина повернулся лицом.

Его глаза блеснули недоверием, но только на секунду. Затем и зрачки расширились настолько, что могли бы называться «чёрной дырой». При этом, света в помещении было достаточно, чтоб они прореагировали иначе. Как положено.

— Боюсь, что он уже не пригодится мне.

— Почему? — задавать вопросы ей никто не разрешал, но любопытство всегда было сильнее. — Вы уже разговаривали?

— Этот человек годится, разве что, для подвыпившей компании пятнадцатилетних студентов какого-нибудь малахольного Хогвартса, — мужчина не выглядел больше предельно опасным, но от него всё ещё исходила угроза. — Печально, что он променял свой потенциал на бутылку.

— Но больше никто не сведущ в тех сферах магии, которыми вы соизволили так активно увлечься.

— Увлечения, как и привычки, формируются в раннем детстве, осмелюсь заметить. А моё детство, для вас, скажем прямо, имеющее особенный интерес потому, что вы хотите понять мои мотивы, как раз и является корнем всех проблем.

Он был самым загадочным её клиентом.

Обычно, связываясь, посредством длительной переписки, с тем или иным будущим покупателем, волшебница всегда старалась понять, что им движет и чего, в идеале, нужно добиться от взаимовыгодного сотрудничества. А тут этот номер провалился.

Она узнавала о нём из чужих рассказов и слухов, верить которым было бы последним делом. Однако выбора всё равно никто не предоставил.



Cool blue lady

Отредактировано: 13.07.2019

Добавить в библиотеку


Пожаловаться