– Доброе утро, любимая! – прозвучал сладкий мужской баритон.
– Доброе утро! – ответила она, ещё не полностью раскрыв глаза. Каким же крепким и сладким был этот сон! Она потянулась в воздушной постели и, уютно зарывшись щекой в легкую мягкость перьевой подушки, открыла глаза.
Перед ней стоял он, её муж… один из мужей. Красивый, молодой и свежий, как морс и фрукты на подносе, что он держал в своих сильных накаченных руках. Она сделала глубокий вдох. Аромат спелых средиземноморских плодов и солоноватый запах лазурного моря, занесенный морским бризом через открытый балкон, напомнили ей улыбнуться новому дню.
– Благодарю! – она отпила прохладного морса и вкусила пару виноградин с щедрой лозы.
– Я дам распоряжение всем остальным мужьям готовить вам прекрасный день! – откланявшись, мужчина покинул покои.
«Жаль, что я не помню, как его зовут! Он кажется таким услужливым и милым! Надо быть честной пред собой: я даже и не знаю, сколько у меня мужей и слуг! Хотя… это не повод укорять себя и озадачиваться мыслями негожими для столь влиятельной султанши» – она спустила ножки с шелковых простыней и накинула на плечи бархатный халат.
Спустившись на первый этаж, она была встречена мужем–мулатом, с отличным умением плавать и петь. Он элегантно и учтиво распахнул ей двери в дивный сад с плавательным бассейном. Вокруг бассейна стояли клумбы с множеством цветов, что издавали райский аромат. Голубоглазый, темнокожий муж снял с её плеч стесняющий халат, и обнажённая, она вошла в мягкую изумрудную воду. Он напевал восточные мотивы, расслабляющие слух и душу, и, ждал когда Госпожа, наплававшись вдоволь, позволит ему смягчить и увлажить её кожу маслами ши и жожоба. Одевшись в лёгкое белое платье, она была готова к утренней трапезе.
– Ваш завтрак подан! – накрыли стол слуги султанши. Она уселась в удобное кресло в самом сердце прекрасного сада. Свежезаваренный турецкий кофе, текучей мёд на белой булочке и нежный маскарпоне сыр.
– Прочтите мне «Превратности любви» Андре Моруа! Хочу послушать пару строк из классики французской литературы.
Совсем молоденький супруг, присев у подножья одной из колонн великолепного сада, усладил её слух отрывком из избранной книги:
– «Женщина, которая сама себя навязывает и делает первый шаг, добьётся презрения мужчины, но не любви»!
– Да неужели вы такие сложные? По–моему податливые и послушные, и сами ждете, что дама сделает шаг, и сразу же в неё влюбляетесь!
– Не посмею спорить, Госпожа! Если Вы будете так благосклонны и пригласите меня в свои одиночные покои, я буду самым любящим и верным мужем на Земле. И очень оценю Ваш шаг!
Султанша рассмеялась:
– Какой ты милый, юный чтец! Я с удовольствием обдумаю твое сердечное обещание! А сейчас я предпочту отправиться к своим любимцам!
Она встала и неспешно направилась вглубь сада. За нею шло несколько мужчин с подносами еды и кувшинами полными водой. Первый из слуг нёс хрустальный поднос с великолепным сливочным мороженным в фарфоровой пиале расписанной золотом. Чем глубже они уходили в сад, тем изысканнее открывался вид, наполненный экзотическими растениями и животными, которые окружали их со всех сторон. В центре сада располагался красивый фонтан, у которого резвились два маленьких тигрёнка. Они бегали вокруг него, ловя друг друга за хвосты, и играючи нападали один на другого, притворяясь, что охотятся. Услышав шаги, тигрята замерли, усевшись на ступенях у фонтана и ожидая ласок и еды.
– Покормите кошечек! – распорядилась султанша, присев в открытой беседке напротив фонтана. Рядом с ней восседал милый зверёк с лоснящейся шерстью, – чёрная шиншилла, которая, казалось, была в курсе всех дел хозяйки, а потому частенько сидела на её плече, нашёптывая, какое указание кому дать. Один из мужей обмахивал свою госпожу ярко–узорчатым опахалом, сотканным из тонких нитей хлопка, чтобы она насладилась солнечным днём в даруемой им тени и прохладе.
По всей площади сада росли высокие бамбуковые стебли, создавая приятный звук при своем колебании под легким ветерком, а вдоль широких дорожек тянулись густые цветущие ряды цветов: кустарники камелии, магнолия, а также душистый жасмин и лаванда. В лучах света, пробивающихся сквозь густые ветви деревьев, можно было заметить разноцветных птичек, весело щебечущих среди цветков.
Госпожа могла проводить здесь целые часы, наслаждаясь спокойной природной атмосферой, и забавляясь с пушистыми любимцами. Кроме того, именно в этой части сада, любимое мороженное казалось особенно вкусным.
Она взглянула в небо, и солнце находилось высоко над беседкой, что означало полдень, а значит – время массажа.